Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Миа: Тьма над Горным краем – 2 - Виктория Цветкова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Миа: Тьма над Горным краем – 2 - Виктория Цветкова

32
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Миа: Тьма над Горным краем – 2 - Виктория Цветкова полная версия. Жанр: Научная фантастика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 ... 92
Перейти на страницу:
сильное тело, покрытое панцирем из гладкой чешуи цвета стали, необъятное прекрасное небо и свобода, свобода, свобода!

Вдруг меня резко потянуло куда-то вниз, словно на шею накинули незримый аркан. Пыталась сопротивляться, но безуспешно — я снова оказалась ручейком, который спешит вылить свои воды в Великий океан… А в какой-то момент почувствовала, что вернулась в собственное тело и ощутила такой мощный прилив сил, словно не было того страшного приключения с магом-отступником и крайней слабости от последствий его проклятий. Даже ноющая боль в левой руке почти исчезла.

Я открыла глаза и сразу же удивленно вытаращилась на невиданное зрелище: королевского целителя, безупречно прекрасного эльфа, было не узнать. Серебристые волосы топорщились в беспорядке, на лбу выступили крупные капли пота. Лицо — неестественно бледное, глубокие тени залегли под глазами. Сгорбившись и тяжело дыша, он боком сидел на стуле, и это выглядело не элегантно, совсем не по-эльфийски, словно он упал на удачно подвернувшийся стул в полном изнеможении.

— Что с вами, лорд энн’Невеллиор? Вам плохо? Позову кого-нибудь на помощь! — Я резво села на кровати и спустила босые ноги на пол, намереваясь броситься за подмогой.

— Нет-нет, девочка, — запротестовал он, приличия ради, отворачиваясь от меня к окну. Я целомудренно замоталась в одеяло. — Никого звать не надо, я в порядке. Просто слишком много сил потратил в измерении снов на то, чтобы изловить одного неожиданно пробудившегося дракончика и вернуть его обратно в тело юной девы.

— Так все это было на самом деле, только происходило в другой реальности?

— Измерение снов или грёз — скорее, подреальность… Но, в общем, да — это с вами случилось. Только, во имя Матери-природы, почему принц не сказал мне, что в вас активна часть драконьей крови?

— Может, не придавал этому значения? Драконы в моем роду были давно.

Сообщать, что во мне проснулась кровь почившего пару тысячелетий назад Вардена арк’Лейра, я сочла излишним.

— Опрометчиво со стороны его высочества не учитывать такие факторы. По поводу давности. Дело не во времени, а в пробудившейся силе крови. Освободившись от гнета тела, ваша душа моментально расправила крылышки. В реальной жизни вам, конечно, не обрести драконью ипостась, но все чистокровные оборотни — демоны, драконы, зары — безошибочно признают в вас потомка дракона и будут относиться соответственно.

Я кивнула. Правда, чистокровные демоны и драконы мне (слава Светлым богиням!) пока не встречались — все больше смески, а вот зары-оборотни без труда чуют кровь моего великого предка. Ярчик всегда так забавно бесится, когда думает, что я пытаюсь им командовать.

Если бы я могла выбирать, предпочла бы, чтобы меня уважали за то, какая я есть и за мои дела, а не за какую-то кровь или принадлежность к роду. Да, пока что особенных преимуществ от капельки драконьей крови я не вижу, больше проблем. Был фамиляр-защитник, но ведь моего дорогого Билли я потеряла.

Эльф между тем немного пришел в себя, вытащил откуда-то белоснежный платок и отер пот со лба. Постепенно на его щеки возвращался нежный девичий румянец, тени под глазами почти исчезли. Он поправил волосы, приводя их в надлежащий вид с помощью бытовой магии, и вскоре обрел былое великолепие.

— Ну что, летунья, как себя чувствуешь?

— Отлично, мой лорд, — я искренне улыбнулась ему. Эльф, который немного оттаял и даже пытается шутить — что может быть симпатичнее? — А вы?

Он неопределенно пожал плечами: — Не настолько хорошо: меня будто дракон протащил в лапах через весь Ангрианн.

Я мысленно представила карту Андора и огромный Ангрианн — страну эльфов, занимающую половину нашего гигантского континента, и улыбнулась.

— Запомни, девочка, летать тебе можно лишь в каррусе или на крылатом верде. Не суйся больше в измерение снов и впредь не забудь предупреждать всех лекарей о сильной крови дракона.

— Не забуду.

Летать в подреальности грёз мне, конечно, понравилось: мне не забыть, что чувствовала, устремляясь ввысь — свободная, легкая, сильная… Но оказаться там еще раз мне вовсе не хотелось: слишком велик риск, что в следующий раз останусь там навсегда. Такие случаи бывали. Я читала, что иногда эльфы уходят в измерение снов на десятилетия, а затем, отдохнув, возвращаются в свое тело. Но то эльфы, первородная раса, срок их жизни ограничен их желаниями. А что происходит с телом человека, лишившимся души? Нет уж, я хочу жить в настоящем мире, не в снах! Пусть здесь много зла и несправедливости, зато есть и друзья, с которыми не страшно преодолевать трудности.

Вскоре целитель ушел, взамен в комнату влетела хлопотливая Хельда. Она принесла мою одежду — чистую, отглаженную. Дырку на сорочке, прожженную талисманом, полностью закрыла красивая вышивка, платье подверглось более серьезной переделке: на груди появилась горизонтальная вставка из темно-синей ткани. Очень интересная деталь, она смотрелась настолько естественно, будто всегда там была.

— Ого, да это настоящее чудо! Прекрасная работа! — Я надела платье и крутилась перед большим напольным зеркалом. — Кто же у вас такой мастер?

— Это старшая жена моего мужа, детка. Она портниха на зависть! Держит швейную мастерскую на главной улице.

— Передайте ей мою огромную благодарность! Сама бы я вряд ли смогла починить одежду так быстро и красиво.

_____________________

[1] Дагарт — традиционное длинное одеяние у эльфов-мужчин с разрезами на рукавах и по бокам, чаще всего из шелка. Приталенный силуэт подчеркивает ширину плеч и талию и струится до пола красивыми складками. Под дагарт носят брюки и из той же материи и тонкую сорочку с длинным рукавом.

* * *

Хельда проводила меня вниз, и я попала в большую светлую столовую, где в креслах у зажженного камина беседовали принц и королевский целитель. Мужчины потягивали какой-то легкий алкоголь из хрустальных кубков. Едва я вошла, оба замолчали, а его высочество встал и подошел ко мне. Меня слегка напугало мрачное выражение его лица, а еще морщинка, залегшая между бровями. Все еще сердится из-за визита эльфов?

Небесно-голубые глаза дяди озабоченно пробежались по моей фигуре.

— Рад, что ты в порядке, Миарет. Лорд энн’Невеллиор рассказал о твоих полетах. Я, признаться, не слышал, чтобы в людях просыпалась кровь настолько далеких предков. Думал, это преувеличение.

Мое глупое сердце гулко забилось в груди: кто-то переживает за меня! Как это приятно…

— Такое случалось прежде, — подал голос целитель, — но не часто. И в основном с мужчинами. Мой отец рассказывал, что Риджер дей’Ринор, родоначальник правящей династии Зангрии, имел такую же особенность. Это помогло ему заслужить лояльность кланов оборотней, которые изначально были настроены против власти короля-человека.

— Верно, — принц бросил на меня странный взгляд

1 ... 8 9 10 ... 92
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Миа: Тьма над Горным краем – 2 - Виктория Цветкова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Миа: Тьма над Горным краем – 2 - Виктория Цветкова"