Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » На лезвии любви - Карина Искра 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга На лезвии любви - Карина Искра

18
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу На лезвии любви - Карина Искра полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 ... 67
Перейти на страницу:

Как бы то ни было, вопросы нужно оставить до тех пор, пока родственнику не станет лучше.

Теперь Марианна не имеет права убегать из дома, чей владелец приходит в себя после ее ошибок. Но если кто подумал, что она больше не собирается возвращаться в Лес, – то они просчитались! Да, девушка поступила глупо, поддавшись сиюминутным желаниям, однако больше подобного не повторится.

Она будет расчетливой и не допустит больше ни единой оплошности.


***


Марианна пришла сразу же, как только разрешили посещения.

Бродерик Хэпп лежал на больничных простынях, такой же белый, как и все, что его окружало его здесь. По грудь он был прикрыт простыней, из-под нее змеились провода. Рядом равномерно пикали приборы, в воздухе витал аромат медикаментов.

– Привет... – прошептала она, неуверенно подходя к спящему мужчине. Она специально вырядилась в самые лучшую одежду, чтобы походить на настоящую леди.

Если Бродерик Хэпп придет сейчас в себя, он увидит раскаявшуюся племянницу, готовую оставшиеся до совершеннолетия месяцы быть благодарной за свое спасение.

Он заслужил это.

Но мужчина так и не очнулся, и Марианна была вынуждена уйти. Лишь напоследок она мимолетно погладила острую скулу дяди, искренне радуясь, что он выжил.

Сближение

Время лечит... Не без помощи профессионалов, но лечит.

– Расскажи о моих родителях, – попросила Марианна. Она сидела на краешке единственной в больничной палате кровати, которую занимал Бродерик Хэпп. Женское тело, облаченное в халат, напряглось в ожидании ответа. Аккуратно причесанная фиолетовая голова была повернута вправо, карие глаза смотрели в окно.

На улице вовсю пестрела осень, уже вступившая в свои права и без стеснения разливающаяся дождями; однако сегодня хмурое небо прояснилось, даря какое-то неизъяснимое чувство светлой радости.

– Я и сам их плохо знал, – слабо усмехнулся дядя, на удивление покорно утоляя любопытство племянницы. Он полусидел, откинувшись на пухлую подушку, левая рука лежала на одеяле. Мужчина был еще довольно слаб, поэтому Марианна перед встречей тщательно обдумала вопросы, ответы на которые ей нужны прежде всего.

То, что произошло в Лесу, родственники не обсуждали. Марианна просто не смогла бы вслух признаться, что виновата. Ей было безумно стыдно. Дядя, будто понимая это, тоже не поднимал тему их опасного приключения.

– Плохо знал? – вскинула брови племянница.

– Твой отец и я... – чуть замялся дядя, поерзав на кровати. – У нас разные матери. Из-за этого Томас ненавидел меня.

– В каком смысле – из-за этого? – нахмурилась Марианна, касаясь жемчужин на ожерелье. Ей было сложно представить своего отца – злым или ненавидящим кого-то.

Томас и Элис Хэпп... Родители. Всегда добрые, чуткие, отзывчивые. С самого детства дочь была окружена их любовью и заботой, и чувствовала, что эти люди сделают все для ее счастья. Подобное отношение вкупе с финансовой обеспеченностью сделали из девочки несколько инфантильную и взбалмошную особу, которую, между прочим, все устраивало.

Но родители умерли, и Марианна спешно и болезненно взрослела.

– Томас ненавидел меня из-за того, что его отец ушел из его семьи к другой женщине, а плодом их любви стал я, – краем губ улыбнулся Бродерик и склонил набок голову. Из привычной прически на изможденное болезнью лицо выпала темная прядь. – Джек Хэпп, твой дед, будучи уже в солидном возрасте, полюбил одну женщину, Маргариту... Мою мать. Ради нее он был готов на все. И твой отец, а его сын, – Томас, – он не смог простить этого.

– А почему тогда он игнорировал именно тебя, а не его? – недоумевала Марианна, сильнее теребя перламутровые бусы. Насколько ей было известно, отец поддерживал с дедом отношения.

– Ты еще маленькая... – вздохнул Бродерик. – Такое нужно пережить, иначе не объяснишь.

– Ты же не разрушал семью. – насупилась девушка, но решила не обижаться на "маленькую". Взрослые умные личности на такие провокации не поддаются!

– Иногда люди не могут обвинить истинного виновника их бед из-за большой к ним любви, – дядя повернул острое лицо к окну, голубые глаза остекленели. От услышанного у Марианны екнуло сердце.

Почему возникло ощущение, что он говорит не только об ее отце?

– Значит, моих родителей ты знал плохо, – резюмировала она, кивнув. – А как вы познакомились? Почему плохо знали друг друга?

– Первая жена Джека Хэпп, твоя бабушка Амелия, была очень сердита на изменщика и не давала ему видеть сына, которому на момент расставания было лет десять. Но вторая супруга твоего деда, Маргарита, была адекватнее. Она предполагала, что маленький Том захочет общаться с отцом, и давала ему такую возможность. Двери нового дома Джека Хэппа были всегда открыты для мальчика.

– Откуда ты это знаешь? – прошептала Марианна, как наяву увидевшая юного отца, тайком сбегавшего из неуютного жилища.

– Мама рассказала, – пожал плечами Бродерик и поморщился от движения. – Том частенько заглядывал к ним, но после моего рождения вдруг перестал. Конечно, ему было неприятно, что родной отец уделяет все свое внимание младшему сыну.

– И утешить его было некому... Бедный папа! – представила Маринанна одинокого мальчика, и в носу защипало.

– Как раз утешить его могли, – вдруг ухмыльнулся дядя, но смутился и торопливо закончил. – Он дружил с девочкой, которая впоследствии стала его женой...

После небольшой паузы он тихо произнес:

– Когда родилась ты, мне было тринадцать.

В этот момент Марианна вдруг с безграничным изумлением осознала, что это ее первый откровенный разговор с дядей за все их совместное существование. Раньше они общались друг с другом кратко, по делу, словно лишние минуты рядом могли причинить нестерпимую боль.

Она просто принимала условия дядиной игры, не давая себе труда хоть как-то исправить положение дел.

– Жена Томаса, твоя мать, Элис, пригласила меня на годовасие дочери. – Лицо Бродерика смягчилось. – Ты была такой любознательной! Схватила меня за палец в первые минуты знакомства, а потом пыталась его откусить!

Марианна против воли прыснула и прикрыла рот ладошкой.

– В следующий раз меня позвали только на твое шестнадатилетие, – кривая усмешка исказила мужское лицо, пронзительно-лазурные глаза вспыхнули. – Томас был категорически против, но ему повезло с супругой, да... Именно она настояла на том, чтобы дочь имела право сама выбирать, с кем из родственников общаться, а с кем – нет.

Марианна расширила глаза, руки судорожно впились в одеяло. Она помнила тот день рождения.

Тогда, еще до смерти родителей, она была популярной девчонкой, и праздники отмечала с размахом. Двухэтажный дом был забит приятелями, музыка гремела, напитки лились рекой... Визг, маты, повсюду слипшиеся тела – все это вынудило Марианну выйти на свежий воздух и перевести дух. Гости еще приходили, поэтому она не удивилась, услышав позади себя:

1 ... 8 9 10 ... 67
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «На лезвии любви - Карина Искра», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "На лезвии любви - Карина Искра"