Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Второй обряд - Женева Ли 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Второй обряд - Женева Ли

8
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Второй обряд - Женева Ли полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 ... 105
Перейти на страницу:
нужно позвонить.

Она кивнула и отпустила мою руку, когда я встала.

― Я никуда не уйду.

Я наклонилась и крепко обняла ее. Слава богу, что все закончилось хорошо.

Выйдя в коридор, я посмотрела на пропущенный вызов на своем телефоне. Пальцы судорожно смахнули уведомление, и я выронила телефон. Он упал с разрушительным грохотом.

― Молодец, Тея, ― пробормотала я, нагибаясь, чтобы поднять его. Я уже видела, что экран разбился.

Длинные изящные пальцы коснулись моих, когда я потянулась к телефону. В том месте, где они встретились, вспыхнул огонь узнавания. Мои колени подкосились, но прежде чем меня постигла та же участь, что и мой телефон, он поймал меня. Джулиан поддержал меня, прежде чем отступить.

Казалось, что моя грудь может разорваться и выплеснуть все смятение, наполнившее меня. Я не могла заставить себя посмотреть на него. Я не была уверена, что смогу это пережить. Одно лишь прикосновение к нему привело мое тело в состояние неистового желания. Каждая клетка моего существа хотела упасть в его объятия и сохранить эти драгоценные мгновения.

Но мой мозг не был согласен с этим планом. Слишком много чувств переполняло меня. Слишком много боли. Слишком много надежды. Слишком много любви. Слишком много гнева.

Я сжала телефон в руках, зацепилась большим пальцем за трещину и порезалась. Я поморщилась и посмотрела вниз, чтобы увидеть кровь на порезе. Я засунула палец в рот, пока случайно не спровоцировала инцидент кровавой ярости.

― Ты поранилась? ― спросил он, его голос был полон беспокойства, когда он шагнул ко мне.

Я отступила, покачав головой.

― Дай мне взглянуть, котёнок, ― сказал он мягко, но твердо.

Не задумываясь, я протянула пострадавший палец, чтобы он осмотрел его. Джулиан взял его, его голые руки обхватили мои. Это ничего не значило. Я знала это. Он порвал со мной. Он разбил мне сердце. Он отверг меня.

Но, возможно, это произошло потому, что я не надеялась когда-либо снова почувствовать прикосновение его рук к своим. И все же я не могла ухватиться ни за разум, ни за логику, ни даже за ярость, кипевшую под поверхностью моего смятения. Все, что имело значение, ― это то, что его рука касалась моей.

Поэтому, естественно, я разрыдалась.

Это был такой глупый, человеческий поступок.

Он потянулся ко мне, но я уклонилась от него.

― Почему ты здесь? ― потребовала я, не желая принимать его жалость.

― Мне нужно было оплатить счет, ― ответил он отрывистым тоном. Его челюсть напряглась, привлекая внимание к его соблазнительным губам и напоминая мне о том, что скрывается за ними. Я почувствовала едва заметную пульсацию в бедре, где он укусил меня, как будто мое тело тоже думало о его клыках.

― Тебе не нужно было этого делать. Наше соглашение…

― Мне плевать на какое-то дурацкое соглашение, Тея, ― пробормотал он. ― Я не позволю тебе сидеть в больнице и беспокоиться о счетах.

― Я не понимаю, почему тебя это волнует, ― ответила я.

Он вздрогнул, в его голубых глазах полыхнуло страдание.

― Я заслужил это.

― Возможно тебе…

Прежде чем я успела попросить его уйти, появился доктор Ривз.

― Все в порядке, Тея?

― Да, ― ответила я, но Джулиан напрягся. ― К нам зашел друг.

Доктор Ривз выглядел неубежденным. Он повернулся к Джулиану, не обращая внимания на ярость, исходящую от него.

― Боюсь, что на сегодня часы посещений окончены. Только семья…

― Я и есть семья, ― оборвал его Джулиан. Мое глупое, предательское сердце затрепетало от его заявления.

― У меня сложилось впечатление, что у Келли только одна дочь, ― сказал он, взглянув на меня в поисках подтверждения.

― Хм… — Я пожевала губу. ― Джулиан ― это…

― Семья, ― повторил он, посмотрев на Ривза. ― Ты должен пойти проведать пациента. На другом этаже.

Доктор Ривз кивнул, на его лице мелькнуло озадаченное выражение.

― Извините, мне нужно узнать, готовы ли результаты анализов миссис Грант.

Я застонала, глядя, как доктор в недоумении направляется к лифту.

― Ты сделал ему внушение?

― Мы еще не закончили разговор, ― непринужденно ответил Джулиан, но я заметила, что по краям его радужки скапливается тьма.

― Мы закончили. ― Я подняла подбородок, игнорируя все инстинкты, требующие броситься к нему. ― Я продам Grancino, или ты можешь забрать его. Это должно покрыть большую часть расходов. Остальное…

― Стоп, ― прорычал он. Несколько проходящих мимо медсестер чуть не подпрыгнули. Он подошел ближе и понизил голос. ― Я не хочу, чтобы ты расплачивалась со мной. Я вернулся не для того, чтобы сражаться с тобой.

Я сглотнула, надеясь, что мой голос не дрогнет, когда он прижал меня к стене.

― Чего ты хочешь? Зачем ты вернулся?

Он наклонил голову к моему уху и ответил. Это было единственное, что я могла ему дать, и последнее, что мне следовало ему доверить.

― Ты, ― прошептал он. ― Я вернулся за своей парой.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Джулиан

Пара.

Это слово повисло в воздухе между нами. Ни для одного из нас это не было новостью. Мы наконец осознали эту реальность в Париже, и тогда я все колоссально испортил. В конце концов, я должен был рассказать ей правду о том, почему я ее оттолкнул. У меня не было выбора. Неизвестно, что может сделать Совет, когда узнает, что я нарушил их новый закон. Сейчас не имело значения, что я подвергаю опасности наши жизни. Неважно, что наши отношения были невозможны. Все это не имело значения, если она все еще хотела меня.

Ее грудь вздымалась и опускалась в такт ее неглубокому, тихому дыханию. ― Мне нужно вернуться к маме.

Я хотел утащить ее, чтобы мы могли все выяснить. Но это не принесло бы мне никаких очков в глазах моей пары. Я покивал головой в знак понимания.

― Конечно. ― Я сделал паузу. ― Можно мне пойти с тобой?

― Ты на самом деле спрашиваешь? ― сухо сказала она, демонстрируя ту прямоту, которую я успел полюбить. ― Это что-то новенькое.

― И это не ответ, котёнок. ― Еще один шаг, и я мог бы поцеловать ее. Она бы не успела убежать. Она бы даже не пыталась сопротивляться. Я не сдвинулся с места. В этот раз я собирался сделать все правильно. Парные узы длились всю жизнь, а Тея была человеком. Чем

1 ... 8 9 10 ... 105
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Второй обряд - Женева Ли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Второй обряд - Женева Ли"