Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Аметистовая луна - Н. Ж. Уолтерс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Аметистовая луна - Н. Ж. Уолтерс

13
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Аметистовая луна - Н. Ж. Уолтерс полная версия. Жанр: Романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 ... 18
Перейти на страницу:
пальцев, она закричала. Между ее бедер Дак щелкнул языком по клитору, и добавил третий палец в ее влагалище.

Ее кульминация ударила по ней. Ее тело дернулось когда спазмы прошли через нее. Оливия закричала, схватилась за голову Дака одной рукой, а второй — за Тора. Удовольствие, подобного которому она никогда не испытывала, нахлынуло на нее. Она прижималась к обоим мужчинам, пока плыла по волнам к окончанию.

Теперь была ее очередь прикасаться к ним, гладить их и пробовать на вкус. Это была ее последняя мысль, так как другая пульсация сотрясла ее. Истощение настигло ее, и она расслабилась на матрасе, закрыла глаза и позволила удовольствию унести ее.

Когда она, наконец, пришла в себя, оба мужчины растянулись по бокам от нее, нежно поглаживая ее. Рука Тора касалась ее волос, а тяжесть Даковой чувствовалась на животе. — Я знаю что ты плотник, — сказала она. Рука Тора замерла на мгновение прежде чем он продолжил зарываться пальцами в ее волосы.

— Да.

Она повернула голову чтобы лучше видеть Дака. — Я также знаю что ты кузнец, и создаешь оружие и ювелирные изделия.

— Это так. — Дак погладил пальцами ее по животу, и она втянула воздух. — Мы тоже знаем о тебе. Твоя работа тоже важна для тебя, но твоя жизнь нелегка. Ты прячешь женщину в себе и ее потребности, для того чтобы добиться успеха.

Слезы закололи ее глаза, но она сморгнула их. Это было нелегко для нее, попытаться сделать себе имя в выбранной области, учитывая историю ее семьи. Она не хотела думать об этом, хотела сосредоточиться на происходящем здесь и сейчас, ведь она чувствовала себя странно комфортно и знакомо.

— Я знаю так много о твоей каждодневной жизни. — Она покачала головой, ошеломленная и растерянная. — Это всего лишь сон, не правда ли? — Оливия зевнула, истощение давило на нее. Она не могла думать логически в данный момент. Она чувствовала как нечто твердое уперлось в ее бедра. — Вы не кончили, ни один из вас. — Это свидетельствовало о путанице в ее голове, то, что она забыла об этом факте даже на несколько мгновений.

— Это не важно. Сейчас тебе нужен отдых. — Тор провел пальце по ее векам. Оливия, закрыв глаза, вздохнула. Она отдыхала несколько минут.

— Спи, — Прошептал Дак и поцеловал ее в висок.

Зажатая между ними, она задремала.

Глава третья

Оливия потянулась. Она чувствовала себя хорошо. На самом деле — даже отлично. У нее был самый невероятный сон…

Память вернулась быстро. Она все еще была в туннелях храма, заблудившаяся, и должна была найти выход.

Была только одна небольшая проблема. Она была голой, и уверенна, черт побери, что лежала отнюдь не на камне. Матрац был мягким и теплым, а покрывало плотно обхватывало тело. Она почти боялась открыть глаза, но никогда не была трусихой, и не хотела начинать быть ею сейчас. Свет проникал в комнату из окна и она моргала, пока глаза не адаптировались.

— Ты проснулась. — Она обернулась на голос, зная, что это Дак. Полностью одетый, он стоял, скрестив руки на груди. На этот раз он был одет в свободные бежевые брюки, и соответствующую рубашку, которую натянул через голову. Светлый цвет подчеркивал темноту его волос и бронзовый тон кожи. Не смотря на казалось бы, сильный золотистый загар, она знала, что это естественный цвет его кожи. Или так, или мужчины загорали в обнаженном виде. Его янтарные глаза рассматривали ее, как ястреб рассматривает свою добычу. Исчез снисходительный ночной любовник, на его месте был грозный мужчина. Когда он сдвинулся с места, она увидела что он препоясан мечом.

— Я все еще сплю. — Не было другого объяснения.

Она почувствовала его растущее разочарование, когда он подходил к кровати. — Нет, Оливия. Это не сон. Ты пересекла пространство и время и теперь находишься в нашем мире.

— Это не возможно. — Может она ослабла от голода и теперь у нее галлюцинации.

Дак обхватил ее запястья, на которых были широкие браслеты. — Благодаря им это возможно. Эти браслеты особенные. Камни — живое воплощение богини Лайлы, они пронизаны ее силой.

— Я не понимаю. — Ее голова кружилась, она была голодна, а тело болело от занятий любовью прошлой ночью. Ох. Вчерашний вечер не был сном. Она подтянула одеяло ближе.

Дак отвернулся, но перед этим она увидела в его глазах вспышку боли. Когда он повернулся, то эмоций уже не показывал. — Вчерашний вечер сном не был. Тут есть вода для купания, чистая одежда и еда для легкой трапезы. Когда ты будешь готова, мы поговорим —. Он повернулся и зашагал прочь. Дверь тяжело закрылась за ним.

Вскочив с кровати, Оливия прошлась по полу. Любопытство привело ее к окну. Деревянный пол под ногами был теплый, согретый лучами солнца. Не обращая внимания на то, что раздета, она смотрела на внешний мир. Солнце было уже высоко в небе, его блестящие лучи почти ослепляли. Было то ли позднее утро, то ли ранний день. Без часов она не могла сказать точно. Несколько раз моргнув, она прикрыла глаза рукой.

Девушка увидела здания построенные из какого-то камня похожего на саману. Все они были белыми, но входные двери были окрашены в яркие цвета. Люди шли по улице, спеша по своим делам. Женщины в основном носили платья без рукавов с прорезями по бокам, которые оставляли ноги открытыми от лодыжек до середины бедра. Они казались прохладными и комфортными, и были очень красочными. Некоторые женщины подпоясывали их, некоторые носили свободными. Другие женщины носили длинные струящиеся юбки и блузки без рукавов, больше похожие на жилетки. У всех были какие-то украшения. Мужчины носили либо свободные брюки либо килт наподобие того, что носили древние египтяне. Некоторые мужчины были с обнаженным торсом, у других были красочные рубашки, жилеты или халаты.

Отрывки бесед доносились по воздуху. Она не могла знать этот язык, но отлично его понимала. Приветственные оклики и смех достигали ее ушей когда люди обсуждали повседневные дела.

Она глубоко вдохнула свежий, теплый воздух, пытаясь осознать уведенное. Это место было не похоже ни на что когда-либо ранее виденное ею. Вкусные, пряные

1 ... 8 9 10 ... 18
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Аметистовая луна - Н. Ж. Уолтерс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Аметистовая луна - Н. Ж. Уолтерс"