Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Разная литература » Жизни и освобождение принцессы Мандаравы, индийской супруги Гуру Падмасамбхавы - Автор Неизвестен 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Жизни и освобождение принцессы Мандаравы, индийской супруги Гуру Падмасамбхавы - Автор Неизвестен

15
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Жизни и освобождение принцессы Мандаравы, индийской супруги Гуру Падмасамбхавы - Автор Неизвестен полная версия. Жанр: Книги / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 ... 52
Перейти на страницу:
— наиболее важной деятельностью нового правительства. Они сделали подношения царю и царице, выразив им почтение. Всё счастливое население их царства было приведено на путь Дхармы, и Натьендри даровала им учение колесницы тайной мантры. В конце концов население целого царства в сто тысяч человек достигло просветления в одной мандале!

Самайя.

Так завершается третья глава повествования "Жизни и освобождение Мандаравы, принцессы Захора", называемого также "Драгоценное ожерелье", описывающая, как она воплотилась дочерью царя мудрецов, вышла замуж за принца Сурьягарбху, наставила целое государство на путь Дхармы и постепенно привела всё население к состоянию полного просветления.

Глава 4

В царстве Канака

С этого времени дакини Пандаравасини, супруга победителей, была уполномочена буддами трёх времён проявляться ради того, чтобы даровать посвящения пяти измерений. В то время из точки между её бровями в этот мир вышел белый ХРИ. Из её горла на восток к континенту Потала излучился красный ХРИ. Из её сердца в верхние области миров богов излучился ясный синий ХРИ. Из её пупка в нижние области, в высший дворец властителя нагов, излучился сияющий жёлтый ХРИ. Из тайного места в мир полубогов излучился зелёный ХРИ. Благодаря силе её сосредоточения из каждого из этих слогов проявился миллиард воплощений.

Всё это произошло во время Светозарного Века. Это было время будды Канакамуни, одного из тысячи будд, которые должны появиться в эту эпоху света. В земле Восточной Индии, в городе Каника, жил царь по имени Каласиддхи, а его добродетельную супругу звали Пушпаламкара — Украшенная Цветами. Учение Будды не было распространено в этом царстве, и в уме у царя родилась уверенность, что пришло время усмирить умы живых существ. Он предложил всем блюсти дисциплину воздержания от убийства, но, когда этот закон отклонили, заболел и ушёл из этого мира.

Его супруга Пушпаламкара так сильно горевала из-за его ухода, что пошла на берег озера Райя, где хотела броситься в него и покончить с жизнью, ког да внезапно красивый юноша появился перед ней. Он приблизился к царице с радостью и спросил, почему она оказалась здесь. Пушпаламкара ответила:

"Я сокрушена великим страданием и печалью. Моим мужем был великий царь Каласиддхи, широко известный всему миру своим могуществом". Горестно плача, она поведала, сколь тяжело переживает внезапную смерть любимого мужа-царя.

Тогда юноша сказал ей:

"Хотя государь Каласиддхи умер, теперь здесь я, и я пришёл, чтобы стать твоим мужем. Пожалуйста, не отчаивайся! Иди сюда, дева, и возвратимся в царство вместе".

После таких слов сердце Пушпаламкары смягчилось, и она привязалась к юноше. Вместе они вернулись в царство, и все жители его подумали, что юноша, которого она нашла, был либо сыном богов, либо принцем. Все были очарованы им. Они поднесли ему свои богатства и владения и возвели на трон как своего нового царя. Царица, снова почувствовав себя юной девушкой, сильно влюбилась в него, стала довольной и счастливой.

Однажды ночью Пушпаламкара подумала: "Интересно, откуда пришёл этот прекрасный юноша? Я даже не спросила его об этом, кто его родители, какова его каста и родословная. Хотя он кажется равным богам по красоте, нужно спросить о его происхождении". Обратившись к супругу, она сказала:

"Кье! Удивительный и очаровательный юноша, обрати на меня своё радостное внимание и послушай! В состоянии непереносимого горя я собиралась утопиться в озере Райя, когда внезапно явился ты. Забыв своё горе, я узнала с тобой блаженство. Я чувствую в этом мою заслугу и радуюсь своему великому счастью. Однако я хочу знать твоё происхождение, семейное наследие, твоих родителей и так далее. Любезно расскажи мне что-нибудь о себе".

Молодой человек ответил: "Э ма! Как чудесно! Мой отец — изначальный будда Самантабхадра, моя мать — изначальная мудрость пустого блаженства Самантабхадри. Я — проявление великого и могущественного Хаягривы. В чистой земле осознавания изначальной различающей мудрости, дева Пушпаламкара, твоя родословная — это родословная будд. Твои печаль и подавленность пришли ниоткуда и не принесут никакой пользы.

Волны предшествующей кармы носят существ по океану сансары. Остаться жить в этом царстве — всё равно что пасть в огненную яму. Не думаешь ли ты, что это подобное тюрьме деятельное существование, приводящее в низшие миры, является ничем иным, как бросанием в землю всё большего количества семян, ведущих к перерождению в адских мирах? Мирская деятельность, которой занимался твой супруг, когда был жив, стала причиной непрерывного накопления дурных действий. Сейчас ты должна развить отречение от этого царства, зная, что пришло время для твоего путешествия по пути, ведущему к совершенному пробуждению!"

Царица воскликнула:

"Э ма! Пожалуйста, юноша, давай никогда не разлучаться! Я буду делать всё, что ты прикажешь". Сказав так, она стала упражняться в терпении днём и ночью. Через некоторое время юноша вновь сказал ей: "Дева, ты и я не покинем это место. Отныне и впредь ты должна осуществлять Дхарму настолько чисто, насколько возможно".

Тогда Пушпаламкара приняла обет в соответствии с его словами. Случилось это в то время, когда она встретила будду Канакамуни, который отдыхал от сбора подаяний, и приняла в его присутствии обет бодхисаттвы.

Затем царица начала упражняться на пути драгоценной Дхармы. Однажды вечером в воздухе появился белый ХРИ, мерцающий светом. Опустившись, он раздвоился, и один ХРИ растворился в юноше, а другой — в её сердце. На следующее утро юноша велел: "Встань, Пушпаламкара, и сделай подношения. Благодаря прошлой карме ты родишь дочь". Она сказала, что ничего не знает о том, что должна родить. Юноша ответил, что переживание прошлого вечера означает грядущее рождение ребёнка.

В течение десяти месяцев звук ХРИ продолжал раздаваться из её живота. Слыша этот звук столь часто, Пушпаламкара захотела узнать, что это было, и почувствовала, что беременна, хотя и не ощущала никакого страдания. Она спросила молодого человека, и он, улыбаясь, ответил, что это то, о чём он говорил. Спустя десять месяцев она родила. В это время лучи радужного света появились в пространстве и, подобно дождю, стали падать цветы. Из облаков доносились звуки музыкальных инструментов. Все говорили, что у царя и царицы родился сын.

По прошествии месяца со дня рождения ребёнка стало известно, что сын в действительности оказался дочерью. В момент своего рождения она приподнялась, воскликнув "ХРИ!" Девочка обладала всеми чудесными знаками и символами, поэтому все благосклонно отнеслись к тому, что дитя оказалось дочерью. Царь дал ей имя Озер Нангьен, Украшенная Светом, и так её стали звать с этого времени.

Она изучала Дхарму с тех пор, как ей исполнилось восемь

1 ... 8 9 10 ... 52
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Жизни и освобождение принцессы Мандаравы, индийской супруги Гуру Падмасамбхавы - Автор Неизвестен», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Жизни и освобождение принцессы Мандаравы, индийской супруги Гуру Падмасамбхавы - Автор Неизвестен"