Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детская проза » Проклятие кошачьего папируса - Холли Вебб 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Проклятие кошачьего папируса - Холли Вебб

33
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Проклятие кошачьего папируса - Холли Вебб полная версия. Жанр: Детская проза / Приключение. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 ... 12
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 3 страниц из 12

тоже в воду прыгать не хочется. Надо ещё что-то придумать.

Таша окинула взглядом затопленный зал. Вода плескалась о шкаф, напоминая о реке из сна, о Ниле, выходившем из берегов. А сон так хорошо начинался: мимо проплыла лодка, девочка наклонилась её погладить…

– Лодка! – вдруг вскрикнула Таша. – Нам нужна лодка!

Борис с сомнением посмотрел на сестру.

– В шкафу пониже есть одна глиняная, но мы не сумеем её достать, да и всё равно в ней не поместимся.

– И она может не удержаться на плаву, – добавил Питер, опуская взгляд на тёмную воду. – Боюсь, она не для этого сделана.

Таша тяжело вздохнула.

– Но я не про экспонат! Надо самим смастерить лодку. Или что-то вроде плота. Например, из деревянных ящиков!

Коты посмотрели на крепкие, большие ящики и поморщились. Неужели их получится разломать на доски?

– Сейчас мне бы пригодились познания о разных приборах, – заметил Борис.

Дедушка Айвен строго на него покосился, и рыжий котёнок поспешно исправился:

– Ну… или нет. А есть ещё идеи?

Таша внезапно напряглась и подняла уши торчком.

– Да, – тихо сказала она. – Смотрите!

Айвен и котята проследили за её взглядом.

– Что там? – озадаченно уточнил Борис. – Ничего не вижу.

– Ага, на фоне тёмной воды сложно различить, но если приглядеться… Заметили? Это огромная табличка, и она плывёт прямо к нам!

И в самом деле, к ним приближалась чёрная доска для мела, неспешно разрезая воду и едва слышно похлюпывая.

– «В зале запрещены еда и напитки», – медленно прочитал Борис надпись и фыркнул. – Вовремя предупредили.

– Предлагаешь прыгнуть на это? – с ужасом спросила Бьянка.

– Больше не на что, – спокойно ответила Таша. – Вода до сих пор поднимается. А на таком плоту мы сможем догрести до окошка в Зал динозавров.

– Грести?! – пискнула Бьянка. – Аж шерсть дыбом встаёт!

– Придётся, – ласково объяснила Таша. – Если вода будет прибывать, все сокровища в Египетском зале пострадают. Мы обязаны их уберечь.

– Полосатик дело говорит, – согласился дед Айвен. – Только подумайте о папирусе фараона, о великолепных расписных саркофагах, о бесценных мумиях… им ведь тысячи лет! Я не позволю им сгинуть в потопе!

Он вытянул лапу, чтобы подтащить табличку поближе, и оглянулся на котят.

– Не смотрите на меня так. Прямо чувствую, как взглядом спину сверлите. Я в порядке, а воды и вовсе не боюсь. Ну вот! – победно произнёс он, подтягивая меловую доску к шкафу.

– Ты садись первым, деда, – сказал Борис. – Ты тяжелее всех. Устроишься в самом центре, а мы займём четыре угла. И наш плот не накренится.

Старый кот подался вперёд и поставил вторую лапу на доску. Она задрожала: на неё тут же попало немного воды. Бьянка жалобно пискнула.

– Придётся намочить лапы, – строго произнесла Таша, начиная терять терпение. – Либо ты залезаешь на плот, либо остаёшься здесь, и тогда ты насквозь промокнешь!

Кошечка удивлённо уставилась на сестру. Таша редко с ней спорила, но сейчас её зелёные глаза сверкали, как изумруды, а усы топорщились. Бьянка робко кивнула, осторожно шагнула к краю шкафа и посмотрела на импровизированный плот. Она невольно вздрогнула, когда Айвен устроился посередине, и вода снова плеснула на доску, но ничего не сказала.

– Давайте по одному, – посоветовал дедушка. – И не спешите. Питер, ты первый.

Чёрный котёнок ненадолго закрыл глаза, чтобы сосредоточиться, а потом ловко запрыгнул на доску и прижался к старику.

– Всё нормально, – сказал Питер друзьям. – Она только немного качается.

– Теперь ты, Бьянка.

Борис и Таша кивнули друг другу. Чем раньше сестрёнка заберётся на плот, тем лучше. Хоть бы она не начала паниковать снова!

Однако белая кошечка явно решила продемонстрировать остальным, какая она смелая, и спрыгнула со шкафа, не дожидаясь, пока её подтолкнут. И устроилась на противоположном от Питера уголке с надменным видом.

Таша поёжилась. Раз Бьянка не стала капризничать, то ей уж тем более нельзя. А доска так пугающе покачивалась на воде… Но изначально это была её идея… Таша помотала головой, отгоняя лишние мысли, и соскочила вниз.

Доска задрожала, и кошечка шире поставила лапки, стараясь не думать о плохом.

– Борис! – скомандовал дед Айвен. – Прыгай! Пора выбираться отсюда.

Рыжий котёнок сразу послушался, и доска опасно вздрогнула под его весом.

– Ой, извините, – прошептал Борис. – Вот теперь мы все здесь.

Айвен подался вперёд, решительно прижав уши к голове, и скомандовал:

– Гребём!

Это оказалось намного сложнее, чем они думали.

– Мы ходим кругами, – пожаловалась Бьянка. – Ой, не брызгайте на меня!

– Мы не специально, – огрызнулась Таша. – Это не так-то просто! Ты могла бы помочь, вместо того чтобы сидеть и капризничать. И вовсе мы не ходим кругами. Я вполне уверена, что окошко стало ближе.

– Немного, – согласился Борис. – Погодите, у меня есть идея.

Он подкрался к дальнему краю, улёгся на доску по-пластунски и опустил хвост в воду.

– Ой, холодно! – пискнул Борис, но быстро поправился и добавил: – Ну и ладно. Посмотрим, поможет это или нет.

И он начал махать хвостом туда-сюда, словно большим рыжим веслом.

– Получается! Получается! – обрадовалась Таша. – Не останавливайся, Борис!

– Маленький котомотор, – пошутил дедушка Айвен. – Молодчина, рыжик! Сейчас мы отсюда выберемся.

Остальные котята сидели по бокам доски, а Айвен устроился впереди, будто капитан, и все усердно гребли лапами.

Когда табличку прибило к отверстию в стене, старик закричал:

– По одному, малышня! Осторожно, не накрените плот! Ох, что-то у меня всё затекло… помогите мне подняться, хвостики!

И в конце концов они очутились по другую сторону окошка – в восхитительно сухом Зале динозавров.

Глава девятая

К счастью, под окошком стоял большой стегозавр из крепкого стеклопластика, и котята спустились по нему на пол. Борис очень обрадовался, что это не очередной скелет. Ему бы не хотелось опять собирать динозавра по косточкам, если бы с экспонатом внезапно что-нибудь произошло.

Котята обнюхали друг дружку, проверяя, в порядке ли каждый из них, и Таша спросила:

– Что теперь?

Бьянка сидела под стегозавром и умывалась, а Питер вытряхивал воду из ушей.

– Надо поднять котовую тревогу! – объявил дед Айвен, топнув лапой.

– Да, конечно, – согласилась Таша. – Но давайте ещё сбегаем за Стариком, чтобы он отключил воду.

– Да-да, разумеется, – пробормотал дедушка. – Влажность меня погубит. Выдвигаемся немедленно!

– А где его искать? – спросил Борис.

Айвен задумчиво наморщил мордочку.

– Обычно после обхода охранник ложится вздремнуть в одном из экипажей в Галерее транспорта. Потом возвращается в Зал динозавров,

Ознакомительная версия. Доступно 3 страниц из 12

1 ... 8 9 10 ... 12
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Проклятие кошачьего папируса - Холли Вебб», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Проклятие кошачьего папируса - Холли Вебб"