Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Разная литература » Королевская кровь-11. Чужие боги - Ирина Владимировна Котова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Королевская кровь-11. Чужие боги - Ирина Владимировна Котова

21
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Королевская кровь-11. Чужие боги - Ирина Владимировна Котова полная версия. Жанр: Разная литература / Приключение. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 ... 145
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 29 страниц из 145

Когда остывает, остается таким же прочным. Вот у нас в кузнях и льют утварь, пластины для бронежилетов…

Их разговор прервал боец с огнеметом.

— Командир, падаль сжечь успеем? — Он ткнул ботинком одно из тел. — Нам бы здесь нежити не нужно! Или оставим их насекомым?

Дьерштелохт глянул в сторону столицы, поднес к глазам небольшой бинокль.

— Оставьте, — приказал он, — уже опять летят. Все вниз! — И пока бойцы один за другим исчезали в проходе, повернулся к Люку и объяснил: — Иномиряне боятся нежити не меньше, чем мы, поэтому скармливают трупы своим тварям. А нам важно не показывать наши выходы.

— Я так понимаю, оборона Форштадта — ваша заслуга, — пробормотал Люк с уважением. — Жажду узнать, какими судьбами вы здесь.

— Поговорим внизу, — отозвался Дьерштелохт, наблюдая за солдатами. — Мне тоже интересно, почему вы, объявленный погибшим, стоите рядом. Но Диане… ее сиятельству следует присутствовать при беседе.

Герцог вновь потер нос, вдруг развеселившись.

— Я был рад, когда узнал, что милая княгиня спаслась, — вполне искренне сказал он.

Дьерштелохт ответил невозмутимым взглядом, но лицо его будто расслабилось, просветлело.

— Я тоже, — ответил он и вполне радушно махнул рукой, приглашая герцога первым пройти в проход. — Проходите. И спасибо за помощь, Дармоншир.

— Не за что, — любезно отозвался его светлость. Понаблюдал, как абсолютно тихо — тут точно не обошлось без какого-то магического вмешательства — встает на место огромный кусок камня, закрыв вход в штольню плотно, без единого зазора, и наконец-то оглушительно чихнул.

Люк и раньше слышал про подземные уровни Форштадта, про то, что здесь, в старых выработках, находятся целые улицы с вентиляцией, магазинами, кинотеатрами и торговыми центрами, но не представлял всей грандиозности подземного княжества. Фактически в каменном щите под княжеством поместился еще один Форштадт.

Штольня, в которую они попали из рудника, уходила дальше в холм под легким наклоном, но Дьерштелохт, следуя за солдатами, свернул в одно из ответвлений, и там оказался самый обычный современный лифт, просто очень большой. Почти такой же соединял жилище Люка в блакорийских горах с подземным гаражом.

— А откуда здесь свет? — поинтересовался его светлость, стараясь не обращать внимания на любопытные взгляды бойцов и вглядываясь в уровни, которые они медленно преодолевали: самый верхний представлял из себя гигантскую пещеру, в которой росли сады и паслись на натуральной траве козы и коровы, а сверху лилось солнечное сияние.

— Система зеркал и артефактов, герцог, и скрытые расщелины в холмах, — нехотя ответил Дьерштелохт.

— А электричество? — не унимался Дармоншир: на втором уровне обычные фонари освещали обычную улицу с домами и магазинами, между которыми сновали люди. Просто вместо крыш у домов и неба был белый каменный потолок.

— Электростанция на подземной реке. На самом нижнем уровне.

— И вы знали обо всем этом, когда служили у Лоуренса Филиппа?

— Нет, — сухо проговорил барон Альфред. — Мне, как и всем, был доступен только столичный, торговый уровень. Я не представлял, что здесь все куда грандиознее. Пока Диана за три дня не увела всех жителей сюда. Оказалось, что из этой системы уровней есть выходы почти на все рудники княжества, и во многие дома в столице, чем мы и пользуемся…

— Какие предусмотрительные у княгини были предки, — удивленно пробормотал Люк. — А вы не боитесь, что одно землетрясение — и все тут рухнет вам на головы?

— Пока здесь все укреплено системой артефактов. — Лифт, наконец-то, остановился на пятом уровне, и они вышли в большую пещеру с плацем, на котором тренировались несколько десятков солдат, зданиями, напоминающими казармы, и огромными фонарями под потолком. — Эти уровни пережили множество землетрясений. Предки ее сиятельства действительно были предусмотрительными.

«И невероятно богатыми, по всей видимости», — Дармоншир крутил головой, поражаясь, насколько продуманно все здесь сделано. Сколько же денег сюда вложено, уму непостижимо: одна вентиляция должна была стоить миллионы. Теперь стало понятно, почему Луциус предпочел связать младшего сына с Форштадтом, а не отдавать его принцем-консортом в Рудлог.

Из-за белых стен не было давящего ощущения, какое появляется в подземельях. Было прохладно, но воздух казался свежим и влажным, и даже ощущался легкий ветерок.

Солдаты разошлись к разным зданиям: тележки с оружием были оставлены у одного, хитин вывален у другого, в гору таких же кусков. Дьерштелохт провел Люка дальше, к самым обычным лавочкам, расположенным у входа в казарму.

— Княгиня в это время обходит семьи с детьми, — сказал барон, — я прикажу, чтобы ей доложили о вас, и мы поднимемся к наш… к ее дому. Пока прошу подождать, мне следует привести себя в порядок. Вам что-то нужно, герцог?

— Разве что сходить по нужде, выпить воды и покурить, — честно признался Люк, нащупав в кармане пачку, вместе с одеждой восстановившуюся при обороте. — Здесь это возможно?

— Воду вам принесут. Нужник в казарме, а курилка вон там, — барон Альфред указал на углубление в стене, где слышался гул, будто от потока воздуха. — У нас давно нет сигарет, поэтому никто не курит. Там сильная вытяжка, осторожнее, прикуривайте снаружи.

— Конечно, — сказал Люк обрадованно.

Он, докуривая уже вторую сигарету, обошел кругом помещение, действительно похожее на трубу: по белым стенам в полу и потолке были прорезаны отверстия, по которым воздух и поднимался вверх. Дым улетал в них мгновенно.

У входа раздались шаги; солдат, принесший воду, помялся и попросил у герцога покурить. Через несколько секунд подошел второй, а когда в проеме появился барон, переодевшийся и посвежевший, Люк, раздавший уже всю пачку, стоял среди пары десятков бойцов, отвечая на вопросы и вместе с ними хохоча над грубоватыми военными шуточками. Увидев командира, солдаты притихли.

— Для меня найдется сигарета? — спросил барон Альфред спокойно. Люк развел руками — у него самого оставалось затяжки на три.

— Возьмите у меня, командир, если не побрезгуете, — проговорил грузный пожилой боец, предлагая сигарету, выкуренную на треть.

— Спасибо, — барон протянул руку, солдаты заулыбались, расслабились, и еще с минуту в курилке стоял дружественный гомон и смех.

Подземный дом княгини Форштадтской находился на втором уровне, среди почти одинаковых домиков-пещер на главной широкой «улице». Им открыл дворецкий, почтительно поклонился барону.

«Как хозяину», — отметил Люк.

— Где госпожа Диана, Ми́тти? — поинтересовался Дьерштелохт.

— Ждет вас в столовой, господин барон.

Столовая выглядела изнутри как

Ознакомительная версия. Доступно 29 страниц из 145

1 ... 8 9 10 ... 145
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Королевская кровь-11. Чужие боги - Ирина Владимировна Котова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Королевская кровь-11. Чужие боги - Ирина Владимировна Котова"