Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Приключение » Протокол "Второй шанс" - slip 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Протокол "Второй шанс" - slip

21
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Протокол "Второй шанс" - slip полная версия. Жанр: Приключение / Научная фантастика / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 ... 113
Перейти на страницу:
пробормотал он себе под нос, — Ненавижу это, но никуда не денешься.

Щелкнув тумблером, включающим громкую связь, он сказал в закрепленный на голове микрофон:

— Уважаемые пассажиры, с вами говорит командир экипажа Альберт Киркегор. Сообщаю вам, что мы успешно набрали высоту и вышли на эшелон. Электронику можно включать, связь и интернет будут доступны до входа в варп, который планируется ориентировочно завтра вечером.

Он вернул тумблер в изначальное положение и страдальчески закатил глаза:

— Зачем вообще нужны эти объявления? Во всей галактике, наверное, не отыщется человека старше четырех, для которого я скажу что-то новое.

На самом деле он лукавил и прекрасно об этом знал — полным-полно народу никогда не выбиралось с родных планет, он просто ввернул это ради красного словца. Все эти жестко регламентированные речи он ненавидел и каждый раз бухтел их в микрофон про себя матерясь. Жаль, что эту обязанность нельзя было спихнуть на Стива, иначе рапорт могли написать уже на него.

Кстати, о Стиве.

— Слушай, — повернулся Ал к нему, — Последи за приборкой пожалуйста. Я схожу за кофе. Тебе, кстати, взять?

— Нет, не надо, — Стив покачал головой, — Фло сказала никакого кофеина в ближайшие несколько часов. Перевозбуждает нервную систему.

Пожав плечами, Ал покинул кабину и направился в кафе.

Пассажиры постепенно выбирались из своих кают, осматриваясь вокруг. Единой планировки у космических кораблей не было — каждый производитель строил кто во что горазд. Они еще пару дней так будут шататься, не зная где что, пока привыкнут.

Кафе еще не начало свою работу, но кофе-машина была доступна любому в любой момент. Приложив свою карту сотрудника вместо банковской, он в один клик выбрал нужный ему вариант. Машина включилась, завибрировала — и спустя несколько секунд пикнула, обозначая, что все готово.

А теперь перекур. Ничего со Стивом не случится, если он на пару минут дольше посмотрит за приборкой, а у него от недостатка никотина уже начинала болеть голова.

Курилка была расположена между палуб, на лестнице. Одна на весь корабль — и явно слишком маленькая, чтобы вместить всех желающих, он убедился в этом стоило автоматической двери отъехать, а ему — увидеть тесное помещение, битком забитое людьми. В уши тут же ударил гул мощной вытяжки. Он пошарил вокруг глазами, выискивая свободное местечко. Таковое обнаружилось возле нескольких бортпроводниц, что вели беседу с незнакомым мужчиной — судя по отсутствию формы, пассажиром.

Члены экипажа забивали на форму, как правило, немного позже — к утру второго дня после вылета. Стирать ее на корабле дураков не было.

— Ой, а мне вот тоже перед отлетом такая фигня снилась, — говорила одна из стюардесс, Дженни, мужчине, которого он идентифицировал как пассажира — Будто бы я, совсем еще маленькая, стою посреди двора, у дома родителей, а с неба падают метеориты. Я пытаюсь убежать, спрятаться в подъезде, но где-то на баскетбольной площадке один из них попадает в меня, и я просыпаюсь.

— Моя бабушка говорила, что, если ты умираешь во сне — значит в реальности будешь жить долго, — отозвался пассажир, пожав плечами, — Сомневаюсь, что она сама верила в эту глупость, но в детстве мне это здорово помогало заснуть после кошмаров.

— О, Ал! — Дженни заметила его и приветственно помахала ему рукой, — Знакомься, это Малкольм, — представленный пассажир, довольно молодой мужчина в очках, кивнул, — Малкольм, это Альберт, наш командир экипажа.

Ал кивнул, устроился рядом с ними, вытряхнул сигарету из пачки и закурил.

Малкольм сперва дружелюбно улыбнулся, а затем, как только смысл ее слов полностью дошел до него, опешил:

— А кто же тогда за штурвалом, если он здесь?

— Автоматика, — вздернув бровь в притворном удивлении, ответил Ал и отпил кофе из бумажного стаканчика, — И Стив. Но больше все-таки автоматика, — в ответ на вопросительный взгляд он пояснил, — Стив — это мой второй пилот.

Малкольм несколько раз рвано кивнул, подозрительно глядя то на него, то на стюардесс. Те же, в свою очередь, смотрели на Ала с осуждением, но он предпочитал этого не замечать.

Чтобы как-то разрядить обстановку, он усмехнулся и сказал:

— Да ладно, я же шучу! Стив знает, что делает.

Но Малкольма это нисколько не успокоило. Рвано хихикнув, он поспешил удалиться, даже не докурив сигарету. Нервный какой.

— Ты нам так всех пассажиров распугаешь, — Дженни больше не видела ни одной причины сдерживать себя.

— А? — Ал изобразил самое невинное выражение лица, на которое только был способен.

Дженни разочарованно покачала головой, метким броском отправила окурок в урну и поправила форменную юбку:

— Ладно, пошла я.

— Ага, — кивнул Ал, снова отпивая кофе и ехидно улыбаясь в усы, — Увидимся.

Путь до точки выхода в варп вышел на удивление спокойным. Стив окончательно перестал дергаться на следующее утро, — к огромному облегчению Ала, — пассажиры вели себя до неприличия прилично, несмотря на то что с ними в этот раз летела целая группа школьников. На третий день одна бабуля потеряла свою кошку, которую они потом искали весь день — и это стало единственным ярким пятном посреди серой корабельной рутины.

Даже к точке выхода они подошли по графику. Удивительное событие — жаль, что такое редкое. На практике Ала такое чудо случалось только пару раз, в подавляющем большинстве случаев они опаздывали и опаздывали достаточно сильно, именно поэтому вот уже много лет в билетах на рейсы невозможно было встретить время прибытия — только дату, да и та была больше ориентиром, чем гарантией. Космос все еще оставался штукой опасной и непредсказуемой.

Завидев карликовую планету Глиссе 667-III-2, служившую своего рода границей сектора, Ал щелкнул тумблером связи и сказал в микрофон, обращаясь к диспетчеру:

— Пятнадцатый-девятый, рейс EI 18162, как слышите меня?

Сквозь помехи из наушников раздалось:

— EI 18162, это пятнадцатый-девятый. Слышу вас хорошо. Прием.

— EI 18162, запрашиваю варп-коридор до Солнечной Системы.

В наушниках раздались щелчки и спустя пару минут тот же голос сказал:

— Коридор LB1517 будет в вашем распоряжении через десять минут. Готовьтесь пока, точка входа выше вас на километр.

На навигационном мониторе точка входа уже подгрузилась и замигала красным.

— Вас понял. Точку вижу. Рейс EI 18162, конец связи, — он щелкнул тумблером и уже не в микрофон сказал — Стив, боковые двигатели на полмарша, набор высоты.

Стив серьезно кивнул, и принялся за работу.

Они вдвоем вывели корабль на одну прямую с точкой выхода в варп минут за десять. Недобор высоты 200 метров, расстояние до точки — 500 метров… Нормально, в пределах погрешности.

— Рейс EI18162, это пятнадцатый-девятый. Коридор открыт. Прием, — сквозь помехи раздалось из его наушников.

— Пятнадцатый-девятый, это

1 ... 8 9 10 ... 113
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Протокол "Второй шанс" - slip», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Протокол "Второй шанс" - slip"