Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детская проза » Энканто - Анджела Сервантес 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Энканто - Анджела Сервантес

20
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Энканто - Анджела Сервантес полная версия. Жанр: Книги / Детская проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 ... 19
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 4 страниц из 19

– Трусишка, – поддразнила Мирабель. Она вошла в тёмную комнату. Внутри оказался лишь странный круг из песка посреди пола. Тупик. Мирабель огляделась по сторонам, но совершенно ничего не увидела. – Пусто... – сказала она себе, заходя в песочный круг.

Когда она ступила в кольцо, по помещению пронёсся резкий, порывистый ветер. Он захлопнул дверь, погружая Мирабель в кромешную тьму. Она было запаниковала, но вдруг увидела мерцающий зелёный свет. Мерцание поднималось снизу. Она на нём стоит! Мирабель принялась раскидывать песок во все стороны, чтобы добраться до ярко-зелёного блеска, и наконец подняла мерцающий зелёный осколок. Он походил на кусок разбитой изумрудной мозаики. Всюду вокруг валялись и другие точно такие же стёклышки. Должно быть, это одно из видений Бруно! Совсем как сказала Луиза: когда Мирабель их найдёт, то поймёт, что это части предсказания. В тот миг, когда Мирабель нашла осколки, дом хорошенько тряхнуло. Бабушка, подметавшая вестибюль, это заметила. Она взглянула на свечу. Пламя на короткое мгновение потускнело. А Мирабель словно и не заметила встряски. Она была слишком поглощена мерцающим зелёным осколком в руках. Она радостно подняла ещё одну стекляшку. Поворачивая её, чтобы как следует рассмотреть, она вдруг увидела... собственную обеспокоенную физиономию, уставившуюся на неё в ответ.

– Я? – ахнула Мирабель.

Земля под ней тут же загрохотала. Помещение задрожало и принялось распадаться на части. Сквозь огромные пустоты в комнату посыпался песок, укрывая оставшиеся осколки. Мирабель, понимая, что это, должно быть, последний шанс сохранить видение, бросилась за оставшимися элементами и по-быстрому запихала их в сумку. Обломки камня и песок уже грозили завалить вход и запереть её внутри комнаты, но Мирабель заметила последнее, пропущенное стёклышко, мерцавшее неподалёку. Она нырнула и схватила его, а затем бросилась к выходу. Но дверь оказалась заперта! Мирабель забарабанила по ней в отчаянии. Она попробовала вышибить её плечом, но та не сдвинулась с места.

Как вдруг у неё возникла идея! Она подёргала ручку. Дверь открылась!

Вжик! Её вытолкнуло из комнаты приливной волной песка.

Целая и невредимая, она взглянула на осколок со своим образом. Неужели последнее видение дядюшки Бруно было о ней?

Глава десятая

Мирабель вылетела из комнаты и повернула за угол так быстро, что врезалась прямо в бабушку. Сумка выпала у неё из рук, и осколки видения рассыпались по полу.

– Откуда ты бежишь как на пожар? – спросила бабушка.

– Эм, извини... я, гм... – промямлила Мирабель взволнованно. Она пыталась как можно скорее собрать элементы так, чтобы не вызвать у бабушки подозрений. Можно было и не стараться. Бабушка всегда в чём-нибудь её подозревала. Альма глянула было на осколки, но тут её отвлёк громкий крик.

– Мой дар! – выла Луиза, поднимаясь по лестнице шаткой походкой. – Я теряю дар!

– Что? – спросила бабушка с тревогой в голосе.

– Я должна была помогать горожанам, но решила передохнуть... Это не твоя вина, – добавила она Мирабель. – Я так и знала, не нужно было этого делать. И заснула. А потом ослы пожевали кукурузу, и тогда я попробовала их схватить, но они оказались... тяжёлыми! – Луиза бросилась к себе в спальню, рыдая в голос. Мирабель стояла, с ужасом глядя на то, что происходит с её сестрой.

Бабушка резко повернулась к Мирабель.

– Ты ей что-то сказала?

– Эм... я только... – пробормотала Мирабель. Колокола городской башни зазвонили, возвращая бабушку к делам насущным. Мирабель облегчённо вздохнула.

– Меня ждут Гузманы, – сказала бабушка. – Никому не говори. С Луизой всё в порядке. Нельзя, чтобы семья поддалась панике. Этот вечер необычайно важен. – И с этими словами бабушка поспешила прочь.

Мирабель слышала хныканье Луизы за закрытой дверью. Та посверкивала совсем слабо, как если бы магия угасала.

Ужасно взволнованная происходящим, Мирабель вернулась к себе. Она разложила осколки и попыталась разобраться, о чём они говорят.

– Почему я в твоём видении, Бруно? – спросила Мирабель вслух. Вдруг комната сотряслась от грома и молнии. Мирабель, вздрогнув, обернулась и увидела в дверном проёме тётушку Пепу. – Тётя, боже! – воскликнула Мирабель.

– Извини, не хотела... – сказала тётушка Пепа, пытаясь разогнать тучи. – Брысь, брысь отсюда. Просто хотела забрать оставшиеся вещи моего мальчика, но вдруг услышала имя человека, о котором мы не говорим. – Последовал раскат грома. – Великолепно! Я запустила грозу. А за ней придёт морось, а за ней – мелкий дождь и уф... – Тётушка Пепа замолчала и сделала несколько глубоких вдохов. – Ясное небо, ясное небо, – твердила она себе.

Пока тётушка Пепа старалась успокоиться и собрать одежду Антонио, Мирабель взглянула на осколки. Тётушка Пепа приходится Бруно родной сестрой. Она наверняка знает, как расшифровать его видения.

– Тётушка Пепа, – напала Мирабель. – А если дяде Бруно приходило видение о ком-нибудь, что это значило?

– Мы не говорим о Бруно, – повторила Пепа.

– Знаю. Просто гипотетически, если он видел тебя...

– Мира, прошу. Нужно готовиться. Скоро придут Гузманы.

– Ладно, – сказала Мирабель, однако не собиралась отступать от темы. – Просто хочу узнать: это было, в общем-то, хорошо, или вроде как не очень, или же...

– Это был кошмар! – в комнату ввалился дядюшка Феликс. Его обычно бодрый голос был полон драматизма.

– Феликс, – произнесла Пепа, глядя на мужа строго.

– Нужно рассказать ей, Пени. Она должна знать, – увещевал дядюшка Феликс.

– Мы не говорим о Бруно, – вновь повторила тётушка Пепа.

– Он видел что-нибудь жуткое, а затем – хрясь, бах, – и это случалось.

– Мы не говорим о Бруно, – повторила тётушка Пепа, но Мирабель не обратила на неё внимания. Она была благодарна дядюшке Феликсу за ответы. Наконец-то кто- то заговорил про Бруно.

– А если вы не понимали, что видели? – спросила Мирабель.

– Тогда нужно было поскорее раскинуть мозгами, пока предсказание тебя не настигло!

Тётушка Пепа подошла ближе к мужу, надеясь, что тот прекратит говорить о Бруно. Дядюшка Феликс посмотрел на неё, как бы говоря: «Открой правду. Время пришло».

Тётушка Пепа неохотно рассказала о случае, произошедшем в день их свадьбы. В небе не было ни облачка, пока не появился Бруно. Он пришёл и сообщил, что, судя по всему, собирается дождь. В итоге они поженились в ураган. Они описывали тот день, и Мирабель практически чувствовала, как тот ветер проносится рядом со свистом и те капли хлещут её по лицу.

Пепа и Феликс продолжили рассказ о катастрофе на свадьбе, и в дверях показались другие члены семьи. Кузина Долорес отвела Мирабель в сторону и поделилась своими воспоминаниями о Бруно. Она объяснила, что выросла в страхе перед дядюшкой Бруно. Он вечно бормотал и мямлил себе что-то под нос, а она это всё слышала из-за своего сверхчеловеческого слуха. В итоге ей даже стало казаться, что он звучит как пересыпающийся песок. Мирабель округлила глаза, вспомнив про дюны в башне Бруно. Могла ли Долорес услышать шуршание песка, доносившееся оттуда?

Ознакомительная версия. Доступно 4 страниц из 19

1 ... 8 9 10 ... 19
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Энканто - Анджела Сервантес», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Энканто - Анджела Сервантес"