Комнаты стали неузнаваемы. Стулья, диваны — все так и приглашало удобно расположиться и отдохнуть. Но Райли не смел. После тяжелого рабочего дня он был весь в пыли и грязи.
— Душ свободен! — раздалось из кухни. Райли быстро направился туда.
Какие-то странные чувства зарождались в нем. Он никогда еще не испытывал подобного. Это волновало и радовало его одновременно.
Райли помылся и натянул джинсы. Он направился было на кухню, но потом решил надеть еще и футболку. Его смущала Дженна. Он не мог понять почему, но и отрицать это было бы бессмысленно.
Райли вошел в кухню и замер. Его взору предстало великолепное зрелище! Дженна и Карли выглядели потрясающе! Карли в своем желтом платьице была похожа на маленькую фею, а Дженна…
Райли не мог оторвать от нее глаз. Светло-зеленое платье струилось по ее телу, подчеркивая каждый изгиб. Плечи и руки были открыты. И хотя такое платье можно было купить в любом магазине, ей оно придавало какой-то особый шарм.
Дженна не накрасилась. В приглушенном свете лицо ее казалось по-детски невинным. Она была совсем не похожа ни на дочь знаменитостей, ни на тех женщин, которые обычно окружали Райли.
Он все смотрел и смотрел на нее. У него даже дыхание перехватило.
— Вы думаете о том, какие мы милые? — непосредственно поинтересовалась Карли. Дженна оторвалась от своего занятия, посмотрела на Райли и улыбнулась. Он нервно облизал внезапно пересохшие губы.
— Конечно, он та к думает, дорогая. Мы в своих парадных платьях, мистер Джексон, — пояснила девушка.
— Ммм… у нас сегодня праздник?..
— У Карли день рождения. И хотя он еще только предстоит, мы решили отпраздновать его сегодня.
— Правда?
— Ага. Мы нашли свечи, когда убирались и вспомнили, что свой шестой день рождения Карли проведет в школе. Мы не сможем отпраздновать его вместе. Карли расстроилась, и я решила, что не произойдет ничего страшного, если вместо десятого июня мы перенесем праздник на десятое марта.
— Так, так, так, — улыбнулся Райли. — Значит, я пришел как раз вовремя!
— Ты можешь ничего мне не дарить, — добавила Карли. — Ведь это мой ненастоящий день рождения. Хотя Дженна испекла торт.
— Торт! Ммм… великолепно! — Райли сел за стол рядом с Карли и заговорщически прошептал:
— Пахнет вкусно. Что это?
— Дженна сказала, что это сюрприз. Когда мы убирались на кухне, то нашли много всего. Из муки, сахара, яиц и какао Дженна сделала шоколадный торт. Но мы нашли еще и другие продукты. Некоторые пришлось выбросить, потому что они испортились. А из остального Дженна решила приготовить запеканку. Такую ты больше нигде не попробуешь!
— Это точно, — усмехнулся Райли. — А что там насчет торта?
— Это не совсем торт, — призналась Дженна. — Но туда вполне можно поставить свечку.
— Свечку?..
— Я же говорила.
— Ах да, прости.
Их взгляды встретились. Воздух как будто заискрился.
— Хочешь посмотреть? — спросила Карли, первой нарушив тишину. Малышка подбежала к холодильнику и распахнула его.
«Торт» гордо стоял посредине. Хотя, как и говорила Дженна, это были всего лишь два коржа, политых глазурью из какао.
— Ты голоден? — участливо спросила Дженна. Он был так тронут ее заботой, что у него даже в горле пересохло.
— Я бы не отказался от пива.
— От пива растет живот, — захихикала Карли.
— Карли вытащила его из холодильника, потому что нам некуда было поставить торт, — призналась Дженна. — Но я все-таки поставила пару бутылок обратно.
— Спасибо, Дженна — улыбнулся Райли.
Она улыбнулась в ответ.
Что здесь происходит? — подумал он. Она всего лишь улыбнулась… но как!
Райли быстро подошел к холодильнику. Сейчас он хотел уже не пива. Он желал прикоснуться к этой девушке. Обнять ее, поцеловать.
Это глупо, ругал он себя. Всего две ночи, и они вернутся домой, к привычной жизни.
Спустя некоторое время все трое сидели за одним столом, с удовольствием поедая запеканку.
Стоило Райли только войти в комнату, как все сразу изменилось. Его улыбка очаровывала и манила. И он так нежно относился к Карли. Дженна не могла не признать, что ее влечет к этому человеку. Еще вчера ей и в голову бы не пришло, что Райли Джексон стал бы вот так сидеть с ними. Но он был здесь…
Девушка вдруг вспомнила, как он выглядел совсем недавно. Весь в пыли, с красными уставшими глазами. Наверное, он работал не покладая рук и очень устал. Ему следовало бы быть уже в постели, подумала она. Ну, по крайней мере, я накормила его. Торт, конечно, ужасен, но запеканка, кажется, удалась.
— В духовке есть еще, — обратилась к нему Дженна, заметив, что Райли уплетает запеканку за обе щеки.
Он оторвался от еды, посмотрел на нее и улыбнулся.
— Спасибо, мне этого вполне достаточно.
— Ты ел что-нибудь, когда работал?
— У меня были бобы.
— Ты что, завтракал, обедал и ужинал одними бобами? — изумилась Дженна.
— Я ел их все время, до того момента, как вы неожиданно ворвались в мою жизнь, — усмехнулся он.
— Но почему? Неужели у тебя не было времени даже на то, чтобы приготовить себе что-нибудь?
— У меня много работы, — пояснил Райли, — а помощников нет.
Какая разница, подумала девушка. Кажется, у Райли Джексона водятся деньги. Иначе откуда самолет?
— А самолет? — спросила она. — Он твой?..
— Да, мисс, — улыбнулся Райли.
— Тогда почему бы тебе не продать его? И не перебраться куда-нибудь поближе к цивилизации? — поинтересовалась Дженна.
— А здесь разве не цивилизация? — снова усмехнулся он.
Райли с улыбкой посмотрел на Дженну. Возникла неловкая пауза.
— Не могу поверить, что вы вдвоем разобрали весь этот старый хлам, — наконец произнес Райли.
— Ты и сам, кажется, хорошо потрудился.
Меня не должно это беспокоить, подумала она, но ничего не могла с собой поделать. Райли выглядел очень уставшим.
— Но я не сын Николь Рейзор.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Твои родители — известные люди. Я не могу представить, чтобы тебе когда-нибудь приходилось заниматься повседневными делами.
Ну вот опять. Люди всегда относились к Дженне с предубеждением. И Райли Джексон не стал исключением.
— Я работаю…
— Но ведь тебе это не нужно.
— А на что я тогда буду жить?
— Ты знаменита, — не унимался Райли. — Ты ведь предложила заплатить мне за перелет в Аделаиду.