Маги переглянулись и под скучающим взглядом Эйверли сошлись во мнении, что мальчишка может остаться. Этому предшествовала такая длинная, нудная лекция о правилах поведения, что даже я с трудом сдержала зевок. Ну и какого черта Эйверли меня притащил? Он, как будто подслушав мои мысли, снова подал голос:
— Что ж, раз с рином Оуэном мы все решили, мне бы хотелось добавить кое-что еще.
Клянусь, во взгляде, которым он меня одарил, проскользнуло что-то похожее на извинение. У меня по спине поползли мурашки. Так, что он задумал?!
— Эта девушка, — он указал на меня ладонью, — помогла рину Оуэну продержаться до моего вмешательства.
Я снова оказалась в лучах всеобщего внимания, словно под прожектором на сцене театра. Пришлось натянуто улыбнуться. Махать рукой не стала, хотя хотелось.
— М-м-м… — протянул Дэкси. — Это необычно, но благородно с ее стороны. Эй, — он обернулся к слуге, застывшему за его спиной, — дайте ей немного денег и хлеба.
Это было сказано так снисходительно, с плохо замаскированным презрением, что меня бросило в краску. Удушающая волна прошлась по всему моему телу, заставив едва ли не задохнуться от возмущения. Прежде чем успела понять, что делаю, я гордо выплюнула:
— Мне не нужны деньги. И хлеб тоже оставьте себе.
На меня снова уставились, теперь уже пораженно, как на заговорившую рыбку. Лишь Эйверли глядел непроницаемо, а Оуэн — стыдливо. Кажется, парнишке было крайне неловко. Его шея в вороте рубашки покраснела.
— Вы знаете наш язык? — удивленно спросил Дэкси. — Откуда?
— Я иномирянка, рин, — мрачно ответила я, словно это все объясняло.
Впрочем, похоже, так оно и было. Во всяком случае других вопросов не последовало.
Растерянность Дэкси не продлилась долго.
— Тогда мы можем угостить вас чаем.
Его предложение камнем упало в тишину холла. Наверное, именно такая тишина встречает неудачную шутку комика.
Я фыркнула. Оуэн открыл рот, чтобы что-то сказать, но не успел. Его опередил Эйверли.
— Вы не хотите узнать, как именно наша гостья помогла рину Оуэну?
В его голосе снова появилась кошачья вкрадчивость. Я насторожилась.
— Как? — на автомате спросил Дэкси и поморщился.
Его явно не интересовал этот вопрос.
— Рин Оуэн, вы поняли, что произошло? — Эйверли обернулся к мальчишке.
Тот потряс головой.
— Эта девушка, — Эйверли снова указал на меня, а я едва не сказала, что у меня вообще-то есть имя, — усилила магию рина Оуэна. Она подключилась к его ауре и слилась с ним воедино, предоставив ему доступ к потокам магии, циркулирующим в воздухе.
Повисла зловещая тишина. Та самая, что непременно сопровождает разоблачение убийцы в каком-нибудь классическом детективе. Лично я сама не поняла ни слова, поэтому постаралась тактично вмешаться.
— Вы что-то перепутали, — вежливо влезла я. — У меня нет магии, меня проверяли на артефакте.
— У Проводников ее и не бывает, — пожал плечами Эйверли.
В третий раз в холле поднялась такая словесная буря, что предыдущие две показались мне слабыми пародиями на нее.
— Проводник?!
— Вы серьезно?
— Дайте посмотреть поближе!
Опасаясь, что меня сейчас бесцеремонно ухватят за рукав, я отпрыгнула подальше, за спину Оуэна. Тот, обернувшись, потрясенно воззрился на меня.
— А ведь правда… Меня уже покинули силы, когда вдруг открылось второе дыхание…
— Я был там, — продолжил Эйверли, — и магическим зрением заметил постороннее вмешательство. У меня почти нет сомнений в увиденном. Но мы обязаны проверить мои догадки.
Его поддержали. Маги направились к выходу из шатра так быстро, что я едва успела поймать Эйверли за руку. Он, приподняв бровь, проследил взглядом за моими пальцами, вцепившимися в манжету его рубашки, но ничего не сказал.
— Что все это значит? — тихо спросила я.
— Если вы действительно Проводник, — негромко ответил он, — вас без промедлений направят учиться в академию. А сопровождать вас будет рин Дэкси.
Мне показалось, или в его голосе действительно проскользнуло удовлетворение? И вряд ли оно относилось к тому факту, что я стану учиться в академии. Подождите, я что, вправду буду учиться в магической академии?!
Глава 4
— Ариана Роук! Я рад, что вы присоединились к числу студентов нашей славной академии.
— Я тоже, рин…
— Ной Абрамс. Я ваш ректор.
Я попыталась изобразить что-то похожее на реверанс, но могла бы и не стараться. Ректор обратил на меня внимания не больше, чем того требовала вежливость. Разговаривая со мной, он торопливо складывал в портфель вещи со стола. Перед ним лежала тонкая тетрадь — мое учебное дело, но он даже не заглянул в него. Разве что пробежался по документам.
К слову о них.
Я набрала в грудь побольше воздуха.
— Рин Абрамс, я бы хотела поменять в документах имя. Видите ли, я иномирянка, и мне непривычно слышать в свой адрес…
— К сожалению, это невозможно. — В голосе ректора не прозвучало ни намека на сожаление. Он суетливо поправил очки на носу и задумчиво обернулся на картины за спиной, словно выбирал, какую взять с собой. — Иномиряне, согласно закону, не имеют права менять документы. Получив в свое распоряжение тело, вы приобретаете и все его права и обязанности. Представляете, какой бардак бы начался, начни мы менять каждому имя по его желанию?
Я представляла. И не видела в этом особой проблемы.
— Принц Уильям или принц Роланд? — себе под нос пробурчал ректор, не сводя взгляда с портретов.
Я растерянно оглянулась. Кабинет, в котором ректор меня принял, выглядел пугающе роскошно (оказалось, я уже успела отвыкнуть от нормальных вещей). Я чувствовала себя на редкость неловко в длинной потертой юбке и выцветшей рубашке. У меня даже чемодана с собой не было. Я ушла из дома в том, в чем была.
— Рин Абрамс, — кашлянув, напомнила я о себе.
— Ах да! — Он перестал созерцать портреты и вновь посмотрел на меня. Очки на его носу сверкнули на солнце. — Мы ж с вами еще не закончили. Надеюсь, вы легко добрались до академии?
Я припомнила недовольное лицо Дэкси, которому пришлось сопровождать меня и Оуэна, и решила, что это мелочь, не достойная упоминания.
— Путешествовать порталом мне понравилось, — дипломатично ответила я.
Это и правда оказалось быстро и удобно. Всего несколько мгновений, и удушающая, влажная жара сменилась прохладой мраморных коридоров магической академии Кемберлинского королевства.
— Я рад, я рад, — покивал ректор, щелкая замком на изрядно раздувшемся кожаном портфеле. — Ваш сопровождающий, как я понимаю, уже ушел.