Ознакомительная версия. Доступно 3 страниц из 11
– То есть ты едва не пропустила перемену за кражу… фальшивых монет? – уточнил Люк.
– Ага. Только маме не говорите.
– Ни одному существу в мире не пришло бы в голову воровать фальшивые деньги, кроме тебя, Вруша, – сказала Виолетта. – Уважаю.
Глава 6. День Наоборота
Едва очутившись дома, я схватила свою рацию.
– Малышка-Крутышка – Длинным Костям. Обозначьте своё местоположение.
– Встретимся на Обезьяньем острове, – ответила она. – Воспользуйся картой, которую я оставила у тебя под подушкой. Приём.
– Десять-четыре, – сказала я.
На Обезьяньем острове мы копали клад. Обезьяны бросали кокосы в миссис Гоббл Крекер.
– Почему они не кидаются в тебя? – прокричала она.
– Потому что Малышку-Крутышку все любят.
Но когда я взглянула в её подзорную трубу, веселиться мне расхотелось.
Мэри со Звездяшкой вместе занимались подводным плаванием.
Я села на берегу и заплакала. Большая рыба шлёпнула хвостом по воде.
Погодите-ка… Это не рыба.
– Мистер Нагги! Вы тут? – крикнула я. – Вы что же, русалка?
– Нет! Сегодня День Наоборота! Поэтому я превратил ноги в хвост и съел ужин на завтрак! Потом подумал: а что, собственно?! Натянул бикини и пошёл плавать.
– Мне нравится День Наоборота! – сказала я. – В смысле ненавижу День Наоборота. – Потом говорю ему: – Представляете? Я теперь детка, а миссис Гоббл Крекер – мой деловой партнёр!
– Ха-ха-ха! Отличная идея для Дня Наоборота. Верней, ужасающая идея!
– Нет, правда! Я серьёзно!
– Ладно, мистер Нагги, не слушайте, – говорю. – Мне не нужна ваша помощь.
– Я не слушаю. Ни капельки, – сказал мистер Нагги, сверкнув глазом.
– У Мэри появился НАСТОЯЩИЙ друг, – медленно проговорила я. И очень злым голосом добавила: – И я та-а-а-ак за неё РАДА. Можете не поколдовать, чтобы у Мэри стало чуть ПОЛУЧШЕ с воображением?[1]
– Нет, – ответил он с улыбкой. – Этого я точно делать не буду.
– Тогда и не делайте, сейчас же! Её там нет! – крикнула я, указывая на Мэри, плавающую под водой.
Потом я вскарабкалась на мачту, чтобы лучше видеть результат магии мистера Нагги.
– А-а-ай! Боже ты мой, ну и напугала! Слезай оттуда немедленно! Зачем тебя вообще занесло на холодильник? – воскликнула мама.
– Я на мачте пиратского корабля миссис Гоббл Крекер, – объяснила я.
– И отдай батон.
– Мне отсюда всё видно!
– Вруша, если бы я знала, что ты такое станешь вытворять, я бы сказала родителям Джорджа, что ты недостаточно взрослая для вечеринки с ночёвкой.
– С ночёвкой? Ты сказала «с ночёвкой»?
– Его мама с папой должны пойти на званый ужин, а их сиделка в последнюю минуту отказалась, и я предложила, чтобы Джордж сегодня переночевал у нас. Но теперь…
– Сегодня? Моя первая вечеринка с ночёвкой! Я буду хорошо себя вести!
– Хорошо. Тогда начинай, – сказала мама.
Но как только мама вышла…
– Ты моя детка навсегда – помнишь? – проговорила миссис Гоббл Крекер. – Я тебя забираю обратно.
– Если не отпустите меня сейчас же, я никогда не увижу Джорджа в пижаме! А пижама у него будет наверняка та самая, с вулканами! Я точно знаю! Потому что она у него любимая. Он всегда о ней рассказывает!
Миссис Гоббл Крекер затащила меня на корабль и так крепко запеленала в одеяло, что я не могла и пошевелиться. Я орала громче, чем все младенцы на свете.
Настала ночь. Всё затихло. Океан смолк. На небо высыпали звёзды.
Когда солнце встало, в мою кровать с решётками запрыгнул зайчонок.
– Ты кто? – спрашиваю.
– Я друг Мэри.
– Друг Мэри? Как тебя зовут?
– Мэри ещё не назвала меня. А ты можешь придумать мне имя?
Но не успела я подумать…
как увидела второго зайчонка.
И ещё одного.
А потом ещё трёх.
Потом моя кроватка оказалась забита ими полностью. Да и весь корабль был уже полон какими-то симпатичными и немного туповатыми созданиями.
Ознакомительная версия. Доступно 3 страниц из 11