Ознакомительная версия. Доступно 42 страниц из 209
— Да, черт побери, — сказал Дюбур. — Влезайтена плечи девчонки, заодно будете держать ее, а я буду сношать ее в задницу ицеловать ваши ягодицы.
— Ах, я поняла, что вам нужно, шалун вы эдакий, —сказала Дельмонс; оседлала Жюстину и таким коварным способом приготовила ее кжестоким и сладострастным упражнениям Дюбура.
— Вы угадали, — обрадовался блудодей, осыпаядовольно чувствительными шлепками обе задницы, предлагаемые еговожделению. — Это именно то, что мне нужно; теперь посмотрим, получится лиу меня содомия.
Злодей сделал первую попытку, но его слишком горячий пылпогас во время лихорадочной возни. Небо отомстило за Жюстину, не позволивчудовищу надругаться над ней, и мгновенный упадок сил этого развратника передсамым жертвоприношением спас несчастного ребенка и не дал ему сделатьсяжертвой.
От неудачи Дюбур разозлился еще сильнее. Он обвинил Жюстинув своей слабости; он захотел исправить положение новыми оскорблениями иинвективами, еще более сильными; нет таких слов, каких он не сказал, такихпоступков, каких он не испробовал — он делал все, что диктовало ему егозлодейское воображение, его жестокий характер и его извращенность. НеловкостьЖюстины выводила его из себя, девочка никак не желала подчиниться и покоритьсязлодею, так как это было выше ее сил. Несмотря на все усилия распутников ничегоне получалось: даже Дельмонс со всем ее искусством не могла вдохнуть жизнь вмужской орган, истощенный прошлыми забавами, и напрасно она сжимала, трясла,сосала этот мягкий инструмент — он никак не поднимался. Напрасно сам Дюбур вобращении с обеими переходил от нежности к грубости, от рабского повиновения кжестокому деспотизму, от пристойных действий к самым мерзким излишествам:несчастный член так и не принял величественного вида, который требовался длянового натиска. В конце концов Дюбур смирился и взял с Жюстины слово прийти наследующий день, а чтобы поощрить ее к этому, он не дал ей ни единого су. Еепередали в руки Дерош, а Дельмонс осталась с хозяином, который, взбодрив себясытной трапезой, вскоре утешился благодаря соблазнительной гостье за своебессилие учинить надругательство над девочкой. Дело, конечно, не обошлось безвзаимной досады, было предпринято немало стараний, с одной стороны, и проявленоне меньше такта и понимания с другой; жертвоприношение состоялось, и роскошныйзад Дельмонс принял в себя жалкие дары, предназначенные для хрупкой Жюстины. Ата, вернувшись домой, заявила хозяйке, что даже если будет умирать с голоду,она больше не станет участвовать в этом спектакле; она снова обрушилась супреками на старого злодея, который так жестоко воспользовался ее нищетой. Носчастливый и торжествующий порок всегда смеется над бедствиями несчастья; онвдохновляется своими успехами, и поступь его делается тверже по мере того, какна него сыплются проклятия. Вот вам коварные примеры, которые останавливаютчеловека на распутье между пороком и добродетелью и чаще всего подталкивают егок пороку, ибо опыт всегда свидетельствует о торжестве последнего.
Глава 2
Новые испытания, которым подвергается добродетельностьЖюстины. — Как небо своей справедливой рукой вознаграждает ее занеизменную верность своим обязанностям
Прежде, чем продолжить наш рассказ, мы считаем нужным ввестичитателей в курс дела. Разумеется, даже самые неискушенные поняли, чтопохищение денег у несчастной Жюстины было делом рук Дерош, но возможно не всееще догадались, что в этой скандальной истории зловещую роль сыграл Дюбур. Ведьименно по советам этого злодея действовала Дерош.
— Она никуда от нас не денется, если мы лишим еепоследних средств, — злорадно сказал он. — Я хочу, чтобы она быламоей, следовательно ее надо сделать нищей.
Как бы ни был бесчеловечен этот план, он оказался безупречноэффективным. За обедом Дюбур признался Дельмонс в своем мерзком поступке. И вголове этой женщины, неистощимой на подобные пакости, вмиг появилась новаяидея. Быстро составился заговор и было решено, что Дельмонс сделает все, чтобыЖюстина переехала к ней на три месяца, в продолжение которых ее супруг будетнаходится в деревне, и за это время Дюбур предпримет новые попытки при помощиДельмонс, и что если в конечном счете ничего из этого не получится, они жестокоотомстят строптивице, чтобы, как выразился Дюбур, добродетель вышла из этойистории такой истерзанной, такой униженной, какой ей и надлежит быть всякийраз, когда она осмеливается сразиться против порока с открытым забралом. Этуловкую сделку миллионер, как мы уже упомянули, ознаменовал излиянием своейспермы в глубины несравненного зада Дельмонс, и начиная со следующего дня эталюбезная дама неустанно трудилась над осуществлением коварного плана. Обладаядостаточно злобным характером, чтобы испытывать большое удовольствие при мыслипогубить бедную Жюстину, она не замедлила явиться к Дерош на обед.
— Вчера вы меня очень заинтересовали, — такобратилась лицемерка к Жюстине. — Я не знала, что скромность может дойтидо таких высот; по правде говоря вы — настоящий ангел, специально сошедший снебес для обращения людей. До сих пор я относилась к вашим убеждениям с точкизрения либертины, но признаться вы стали виновницей резкой перемены,происшедшей во мне, и я готова поклясться чем угодно, мой несравненный идеал,что отныне вы будете видеть перед собой только кающуюся и добродетельнуюженщину. О Жюстина, о небесное создание, столь необходимое для моего обращения!Не согласишься ли ты разделить со мной мое одиночество? Я бы хотела постоянноиметь твой пример перед глазами, и выдающиеся уроки, которые я буду получать оттебя, очень скоро помогут мне осуществить мой замысел.
— Увы, мадам, — отвечала Жюстина, — я негожусь служить примером, а если ваше раскаяние искренне, вы не мне обязаны им,а всевышнему. Я слабое и хрупкое существо и далека от того, чтобы сделатьсяобразцом, это вы, мадам, вы станете для меня идеалом, если будете всегдаслушать небесный голос, который звенит в вашей душе. Я благодарна вам запредложенный кров, я готова помочь вам в той мере, в какой могу быть вамполезной, мадам, не отказываясь от моих принципов; приказывайте — я к вашимуслугам, и моя признательность и моя скромная помощь вознаградят вас, если этовообще возможно, за ваши благодеяния.
Дерош, предупрежденная блудницей, с трудом сдерживалась,чтобы не расхохотаться в продолжение этой комедии; она пожелала Жюстинесчастья, и девочку быстро собрали в дорогу.
Мадам Дельмонс занимала роскошный особняк: лакеи, экипаж,лошади, богатая обстановка скоро убедили Жюстину, что она будет жить у одной изсамых знатных женщин Парижа.
— В силу моего уважения к другим служанкам, —заявила
Дельмонс, как только Жюстина оказалась в ее руках, — яне могу сразу поднять вас на должную высоту в моем доме, но со временем так ибудет, мой ангел, а пока, хотя вам придется исполнять черную работу, поверьте,что от этого я буду уважать вас не меньше.
— Я согласна на все, мадам, — сказала Жюстина,радостная от того, что по крайней мере нашла средства к жизни и уважение в этомдоме.
Ознакомительная версия. Доступно 42 страниц из 209