Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 61
Глядя на мисс Гилкрист, мистер Энтуисл внезапнопочувствовал, что видит перед собой нечто хорошо знакомое. Его мысленному взорупредставились многочисленные женские фигурки в разных «Лавровых деревьях»,«Рыжих котах», «Голубых попугаях» и «Уютных уголках», облаченные в голубые,оранжевые или розовые платья и принимающие заказы на чай с пирожными. У миссГилкрист было свое духовное убежище – старомодная чайная с респектабельнойклиентурой. Должно быть, в стране множество таких «мисс Гилкрист» с мягкими,терпеливыми лицами, упрямой складкой рта и жидкими седеющими волосами.
– Но я не должна говорить о себе, – продолжала миссГилкрист. – Полиция была очень любезна и предупредительна. Инспектор Мортоноказался таким чутким человеком. Он даже договорился с мисс Лейк, чтобы япереночевала у нее, но я отказалась. Я считала своим долгом остаться здесь, свещами, которые так любила миссис Ланскене. Они забрали… – мисс Гилкристсудорожно глотнула, – забрали тело и заперли комнату, а инспектор сказал мне,что в кухне всю ночь будет дежурить констебль – из-за разбитого окна, стекловставили утром… Так на чем я остановилась? Ах да, я сказала, что могу спокойнопереночевать в своей комнате, хотя должна признаться, что придвинула к дверикомод и поставила на подоконник большой кувшин с водой. Кто знает – а вдруг этобыл какой-то маньяк? О них сейчас только и слышишь…
Воспользовавшись паузой, мистер Энтуисл быстро сказал:
– Я располагаю всеми основными фактами. Инспектор Мортонсообщил их мне. Но если вам не составит труда дать собственный отчет опроисшедшем…
– Ну конечно, мистер Энтуисл. Я понимаю, что вы чувствуете.Полиция относится ко всему так официально. Хотя это правильно…
– Миссис Ланскене вернулась с похорон позавчера вечером, –поторопил ее адвокат.
– Да, ее поезд задержали допоздна. Я заказала для нее такси,как она мне велела. Бедняжка так устала – это вполне естественно, – но в общембыла в приподнятом настроении.
– Да-да. Она говорила что-нибудь о похоронах?
– Совсем немного. Я дала ей чашку горячего молока – большеей ничего не хотелось, – и она рассказала, что в церкви было много людей иполно цветов… Да, она жалела, что не повидалась со своим другим братом.Кажется, его зовут Тимоти?
– Да, Тимоти.
– Миссис Ланскене сказала, что не видела его больше двадцатилет и надеялась, что он приедет на похороны, но поняла, что при сложившихсяобстоятельствах он предпочел этого не делать. Там была его жена Мод, которуюона терпеть не могла… О, мистер Энтуисл, прошу прощения! Просто сорвалось сязыка – я не имела в виду…
– Ничего страшного, – успокоил ее адвокат. – Вы ведь знаете– я не родственник. И мне известно, что Кора и ее невестка всегда не слишкомладили.
– Ну, она примерно так и сказала. «Я всегда знала, что Модпревратится в одну из этих властных женщин, всюду сующих свой нос». МиссисЛанскене очень устала и решила сразу лечь. Я дала ей грелку, и она поднялась ксебе.
– Кора больше ничего не говорила? Что вам особеннозапомнилось?
– У нее не было предчувствий, мистер Энтуисл, если вы этоимеете в виду. Она была в прекрасном настроении, если не считать усталости и…ну, печального события. Миссис Ланскене спросила у меня, не хотелось бы мнепоехать на Капри. Конечно, я ответила, что это было бы чудесно – я и мечтать отаком не могла. А она и говорит: «Ну так мы туда поедем». Я подумала – хотя онаоб этом не упоминала, – что брат оставил ей годовой доход или что-то в этомроде.
Мистер Энтуисл кивнул.
– Бедняжка. Ну, я рада, что она хотя бы получилаудовольствие, строя планы… – Мисс Гилкрист вздохнула и с тоской пробормотала: –Теперь я вряд ли когда-нибудь попаду на Капри…
– А на следующее утро? – осведомился мистер Энтуисл,игнорируя разочарование мисс Гилкрист.
– На следующее утро миссис Ланскене было не по себе.Выглядела она просто ужасно. Она сказала мне, что плохо спала, так как еемучили кошмары. «Это потому, что вчера вы слишком устали», – заметила я, и онасо мной согласилась. Миссис Ланскене позавтракала в постели и не вставала всеутро, но к ленчу сказала мне, что так и не смогла заснуть: «Я все время думаю оразных вещах и беспокоюсь». Потом она добавила, что примет снотворные таблеткии попытается поспать после полудня. Миссис Ланскене попросила меня съездить наавтобусе в Ридинг и поменять в библиотеке две книги, так как она прочитала их впоезде и больше ей было нечего читать. Обычно двух книг ей хватало на неделю. Яушла в начале третьего, и это был последний раз, когда… – Мисс Гилкрист началавсхлипывать. – Должно быть, миссис Ланскене спала и ничего не слышала.Инспектор уверял меня, что она не страдала. Он считает, что ее убил первый жеудар… О боже, меня бросает в дрожь при одной мысли об этом!
– Ну-ну, не стоит вспоминать о случившемся. Я только хотелуслышать от вас о поведении миссис Ланскене перед трагедией.
– Можете передать ее родственникам, что, за исключениемдурно проведенной ночи, она была очень счастлива и с радостью думала о будущем.
Мистер Энтуисл помедлил перед очередным вопросом. Ему нехотелось подсказывать свидетельнице ответы.
– Она не упоминала конкретно кого-либо из родственников?
– Нет-нет, вряд ли. – Мисс Гилкрист задумалась. – МиссисЛанскене только сожалела, что не повидалась со своим братом Тимоти.
– А она не говорила о болезни покойного брата Ричарда? О ее…э-э… причине?
– Нет.
На лице мисс Гилкрист не было заметно никаких признаковтревоги. Мистер Энтуисл не сомневался, что они бы присутствовали, если бы Кораупомянула об убийстве.
– Кажется, он некоторое время болел, – рассеянно произнесламисс Гилкрист, – хотя должна признаться, я удивилась, услышав о его смерти. Онвыглядел таким энергичным.
– Значит, вы его видели? – быстро осведомился адвокат. –Когда?
– Когда он приезжал сюда повидать миссис Ланскене. Дайтеподумать… Это было недели три тому назад.
– Он оставался здесь на ночь?
– Нет, только на ленч. Миссис Ланскене не ожидала егоприезда. По-моему, у них были какие-то семейные неурядицы. Она говорила мне,что не виделась с ним много лет.
– Да, это верно.
– Встреча с братом ее расстроила. Возможно, она поняла, каксерьезно он болен…
– Выходит, миссис Ланскене знала о его болезни?
– Да, я хорошо это помню. Однажды я даже поинтересовалась –разумеется, только мысленно, – не страдает ли он размягчением мозга. Моя тетя…
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 61