пойду, — упрямо отвечала Элида, не желая всего рассказывать, даже Рэннету.
— Элида, — вдруг каким-то странным голосом сказал Рэннет, и когда она удивленно на него посмотрела, то увидела, что он стоит отвернувшись, явно не желая смотреть ей в глаза. — Элида, — повторил Рэннет, — а если Лоут не любит и не полюбит тебя? — Голос Рэннета был таким, что Элида поняла, что его слова очень важны. Но именно в этот момент, она совершенно не думала об этом.
— Любит — не любит, — с раздражением сказала Элида, — разве в этом дело? Вы представляете как я буду жить, зная, что я могла спасти Лоута, но не сделала этого только по причине того, что он меня не любит? Представляете? А я ведь, действительно могу его спасти. Вы мне верите?
— Верю, — твердо сказал Рэннет, — и безумно горжусь, что являюсь другом (а я надеюсь, что это так, — добавил он), — такого человека, как ты. Я помогу тебе добраться до крепости, а Лоуту голову оторву, если он тебя когда-либо обидит, — с угрозой сказал он. Элида тихо засмеялась, было так приятно это слышать.
Ч. 5 Гл 4
Глава 4
Элида стояла рядом с Рэннетом с волнением всматриваясь в его лицо и слушая, как тот в третий раз повторяет одну и ту же фразу: «Лоут, надень брачный браслет», но поскольку каждый раз после произнесенной фразы лицо Рэннета перекашивало от гнева, Элида понимала, что его упрямый племянник не соглашается это делать, требуя ответа на вопрос, для чего это ему нужно.
— Лоут! — терпение Рэннета иссякло, и он рявкнул так громко, что Элида подпрыгнула. — Как твой начальник я приказываю тебе надеть брачный браслет, не задавая никаких вопросов! — лицо Рэннета расслабилось, очевидно Лоут выполнил его приказ. Он повернулся к Элиде, прижал ее к себе, поцеловал в висок. — Теперь все зависит от тебя, — тихо шепнул он, — если ты уверена в своих силах, уверена в том, что делаешь…
— Уверена! — перебила его Элида, не желая в этот момент кому-то и что-то доказывать.
— Тогда иди! — Рэннет понял все правильно и отстранив ее от себя, сделал два шага назад внутрь комнаты. Элида положила правую руку на свой брачный браслет, закрыла глаза, представляя своего мужа и всеми силами потянулась к нему, желая оказаться рядом.
Приятная прохлада кабинета Рэннета сменилась жарким и обжигающе сухим воздухом. Элида открыла глаза и увидела Лоута… приткнувшегося у каменной стены, в какой-то скрюченной позе. Он даже не заметил появления Элиды, поскольку находился в полузабытьи, граничащим с обмороком. Выглядел он ужасно. Худой, небритый, растрескавшиеся губы, ввалившиеся щеки. Глаза Элиды (увы, увы), вместо жалости сверкнули злорадством. «Будешь знать, козел (она вовсю использовала лексикон, почерпнутый во время ее нахождения в теле Полины), как не прощаться со своей женой отправляясь на невыполнимое задание! — пронеслось в ее голове, однако, жалость все же поборола злость и ее руки потянулись к мужчине. — Так, — мысленно повторила она полученную инструкцию врача, — у всех людей в крепости будет обезвоживание и именно это является главной угрозой. Чтобы восстановить организм, надо взять светло-сиреневую коробку, зафиксировать ее на руки в районе локтевого сгиба и нажать на поршень. Игла сама найдет вену, и сама медленно прокапает лекарство, необходимо лишь следить за тем, чтобы больной нечаянно не сдернул капсулу с руки», — Элида прямо-таки слышала немного чирикающий голос ведущего врача госпиталя.
Она сделала все по инструкции, и теперь терпеливо ждала, когда капсула опустеет и Энгор придет в себя. Элида убрала с руки пустой флакон, но Лоут как сидел в скрюченной позе, так и сидел, только немного задергались веки, словно он пытался проснуться, но не мог. Она достала вторую порцию лекарства, но теперь прикрепила его к другой руке. И снова она ждала, когда лекарство впитается и подействует. Вторая порция помогла. Ее муж открыл газа, но смотрел он на нее настолько странным взглядом, что она догадалась — он думает, что она либо галлюцинация, либо бред.
В этот момент послышались голоса. Двое мужчин приближались к тому месту, где сидел Лоут.
— Надо посмотреть за этим домом, — говорил один из них. — Герт сказал, что видел, как он пошел в эту сторону. Надо его отправить в лазарет.
— А как мы его отправим, если он откажется идти?
— Мы скажем, что Алену стало хуже. Главное, чтобы он пошел с нами и… — голос мужчины осекся, и он вытаращенными глазами уставился на Элиду.
— Привет! — солнечно улыбнулась она. Рядом таким же истуканом застыл его друг. — И вам здрасти, — доброжелательно сказала она, не зная, как быстро объяснить свое появление. А делать это следовало немедленно, мужчины уже выставили защитные магические щиты, готовясь к атаке. — Мальчики, — несколько снисходительным тоном сказала она, не зная, как к ним обращаться. Ну не вызывали они в ней страха, наоборот, в ее душе рождалось какое-то покровительственно-заботливое чувство, похожее на то, какое бывает у пожилых жен начальников застав. Словно все они находятся под ее опекой и заботой. — Я жена герцога Лоута. Вот мой брачный браслет и как вы видите на его руке точно такой. С помощью этих браслетов я и переместилась. У меня вода, — и Элида, словно волшебник достала из пустоты канистру с водой, едва удержав ее в руках. Мужчины жадно посмотрели на воду, но забрать ее из рук Элиды не решились.
— Без разрешения командира мы не может, — извиняющим голосом сказал один и з них и с надеждой посмотрел на сидящего Лоута. Но тот все тем же странным взглядом продолжал смотреть на Элиду, никак не реагируя на происходящее.
— А может его как следует пнуть? — задумчиво предложила она, с удовольствием выбирая место, куда бы его стукнуть побольнее. Лоут быстро взглянул на нее и все его оцепенение осыпалось, словно шелуха.
— Элида? — пораженно спросил он. — Ты откуда здесь взялась? — Услышав этот вопрос Элида сразу поняла несколько вещей. Во-первых, Энгор не помнил о своем разговоре с дядюшкой. Во-вторых, он не надел бы этот браслет добровольно ни при каких обстоятельствах, в-третьих (и это было самым печальным), ее муж, совершенно не думал и не вспоминал о своей жене — то есть о ней. Сердце затопила такая обида! Она столько сделала для