Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 91
class="p1">Ким Хван. Начальник охраны Хон!
Начальник охраны Хон. Я занят. Поиграем позже.
Ким Хван. Я завязал с азартными играми.
Начальник охраны Хон. Ты?
Ким Хван. Раз мои достижения так велики, разве Его Величество мог не назначить меня на высокую должность?
Начальник охраны Хон. Вот как? (Бурчит.) А я все тот же начальник охраны Хон. Ты что, выпросил себе должность премьер-министра?
Ким Хван молча достает из кармана солнцезащитные очки и надевает их.
Начальник охраны Хон. Это еще что за стремная вещица?
Ким Хван. Ничего ты не понимаешь в культурных новшествах. Теперь я служу в ведомстве иностранных переводов. Чосон слишком мал для такого таланта, как я.
Начальник охраны Хон (снимает с Ким Хвана очки и надевает на себя). Поздравляю. С тем, что ты завязал с играми.
Ким Хван. А с назначением?
Начальник охраны Хон. По-твоему, стирать ходьбой ноги до мозолей – повод для радости?
Ким Хван (думает: «Почему это?»). Кстати, я все еще не могу поверить, что Ли Сэнман – это наша королева.
Начальник охраны Хон. А я поверить не могу, что ты не узнал ее.
В этот момент дверь открывается, и входит Чхольчон в одежде для поездок инкогнито.
Чхольчон. Все еще разбираешься с документами? (Замечает Ким Хвана.) И ты здесь.
Ким Хван. Давненько не виделись, Чончхоль… (Произносит и что-то понимает.) А! Если Ли Сэнман – Ее Величество, значит, ты…
Чхольчон и начальник охраны Хон думают: «Наконец-то до него дошло».
Ким Хван. …тоже девушка!
Чхольчон недоуменно смотрит на Ким Хвана.
Начальник охраны Хон. Какой же ты наблюдательный, Ким Хван! Ха-ха-ха!
S #55. Рядом с воротами родительского дома Хвачжин (день)
Хвачжин идет с новой записной книжкой, у ворот дома ее ждет принц Ёнпхён.
Двое встречаются взглядами и не могут сказать друг другу ни слова.
Хвачжин передает книжку девочке-служанке, идущей рядом с ней.
Хвачжин. Самволь, иди в дом.
Самволь. Хорошо. (Уходит.)
Хвачжин (подходит ближе к принцу Ёнпхёну). Что привело вас сюда? На улице прохладно. Вы давно ждете?
Принц Ёнпхён. Нет, только что пришел… (Вдруг падает на землю.)
Хвачжин. Что с вами?
Принц Ёнпхён (стыдится). Ногу свело…
Не замечая боль, он встает, а Хвачжин смеется.
Хвачжин. Как идут дела?
Принц Ёнпхён. У Его Величества все хорошо.
Хвачжин. Я хотела узнать про ваши.
Принц Ёнпхён. Ох…
Принц Ёнпхён тронут тем, что Хвачжин интересуется его делами. Хвачжин жалеет его.
S #56. Павильон Сончжончжон (вечер)
Чхольчон работает, сидя напротив принца Ёнпхёна и начальника охраны Хона. Он кладет свиток, который только что читал.
Чхольчон. С ведомством по контролю за администрацией разобрались.
Начальник охраны Хон. Это благодаря им я завален работой.
Принц Ёнпхён. Что у нас дальше?
Чхольчон. Я намерен разделить свою власть с каждым человеком в стране. Чтобы, объединившись, люди имели больше власти, чем я. Таким образом продажные чиновники не смогут злоупотреблять своим положением. Думаю, таков и будет конец этой тяжелой борьбы и удивительного путешествия.
Начальник охраны Хон. То есть у меня только прибавится забот? Давайте тогда побыстрее закончим с работой на сегодня.
Принц Ёнпхён. Отдохните.
Двое прощаются и выходят из павильона, Чхольчон остается один и убирается на столе… Среди свитков он находит «Словарь Ее Величества».
Чхольчон молча смотрит на него с легкой печалью и касается обложки.
Чхольчон. Я что-то потерял? Почему я так себя чувствую?..
Глаза Чхольчона, смотрящие вдаль на горы, наполняются тоской, словно он испытывает ностальгию…
S #57. Крупный книжный магазин (день) – наши дни
Бонхван смотрит на слово «Чхольчо» в книге и даже не догадывается о тоске Чхольчона.
Бонхван. У тебя получилось… Все получилось.
Он с улыбкой переворачивает страницу и видит портрет Чхольчона со скошенными глазами. Бонхван удивлен таким видом Чхольчона.
<INSERT> Чхольчон позирует для портрета и скашивает глаза, желая рассмешить Соён (16 серия, S #18).
Чхольчон. Не смешно?
Соён смотрит на него, как на глупого…
Бонхван в настоящем улыбается, а затем смеется, будто услышал самую лучшую шутку. Его плечи трясутся от смеха. Непонятно, смеется он или плачет, по лицу Бонхвана текут слезы.
Следователь Пак (Off). Чан Бонхван!
Бонхван оборачивается на следователя. Он приходит в себя и убегает с книгой в руках.
Бонхван. Нужно найти этого придурка Хана. Или же сперва Хечжон? Или сразу связаться со СМИ?
За спиной Бонхвана доносится голос следователя Пака.
Следователь Пак. Какого черта вы убегаете? И это после всего хорошего, что вы сделали.
Бонхван (замирает). Хорошего? (Резко оборачивается.) И чего же вы тогда ведете слежку за хорошим человеком?
Следователь Ли. Мы не ведем слежку, а обеспечиваем безопасность информатора, представляющего общественный интерес.
Бонхван. Общественный интерес…
Следователь Пак. Ну… На продовольственном складе же есть камера видеонаблюдения. Вы втайне ее починили.
Бонхван. Я?
S #58. Продовольственный склад (вечер) – воспоминания
На потолке склада висит камера видеонаблюдения. Бонхван и Хечжон заходят и закрывают за собой дверь, создавая нужную атмосферу.
Бонхван. А!
Затем Бонхван достает телефон и открывает приложение камеры видеонаблюдения, затем блокирует телефон.
Хечжон. Ты управляешь камерами?
Бонхван. Подозрительно, что она так часто ломается. (Подходит ближе к Хечжон и шепчет ей на ухо.) Мы должны поймать вора.
S #59. Балкон отеля (вечер) – воспоминания
Кто-то толкает Бонхвана, он отшатывается и врезается в перила балкона, ему некуда отступать. Перед Бонхваном стоят двое – секретарь Хан и Пу Сынмин. Первый подбородком указывает на Бонхвана, после чего Пу Сынмин подходит к нему. Он роется в кармане халата Бонхвана, достает телефон и передает секретарю Хану. Тот кидает его на пол и топчет ногой.
Бонхван (расстроен). Эх… Мне же еще шесть месяцев рассрочку за него платить.
Секретарь Хан. Зачем ты занимаешься этой ерундой? Совсем на тебя не похоже.
Бонхван. Верно. Чего раньше не пришли поговорить? Я уже натворил дел.
Секретарь Хан. Что?
Бонхван. Я за бесплатно слил в СМИ записи с камер. Совсем на меня не похоже.
Сынмин. Он блефует!
Секретарь Хан. Конечно. Чан Бонхван, которого я знаю, не такой благородный. Он бы заключил со мной сделку, прежде чем отправить записи в СМИ.
Бонхван. Верно. Это про меня. Но я изменился.
Сынмин. Серьезно? Почему?
Бонхван. Не знаю? Просто захотелось.
Секретарь Хан по глазам Бонхвана понимает, что тот говорит правду. В гневе секретарь Хан хватает Бонхвана за шею и прижимает к перилам. Бонхван также крепко цепляется за шею секретаря Хана.
Секретарь Хан. Шеф Пу!
Замешкавшийся Пу Сынмин поднимает ноги Бонхвана, а секретарь Хан толкает его двумя руками. Бонхван отпускает шею секретаря Хана и
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 91