Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 94
едва мы познакомились поближе. Брак с ним – неудачная идея.
Ответом стало замешательство и полный недоумения взгляд. Лютер истерически расхохотался.
– А ты даже и не знала об этом, правда? Твоя драгоценная мамочка не рассказывала, что намеревалась выдать свою дочь замуж в двенадцать лет?
Девушка бросила взгляд на мать, потом на него. Губы ее шевелились, повторяя все те же мольбы, что и раньше:
– Пожалуйста! Не трогай меня! Не убивай! Отпусти нас.
Телефон продолжал разрываться. У Лютера стучало в висках. Он устал и был готов покончить со всем.
* * *
– Преступник не отвечает на наши звонки, – доложила Маллен Гриффину. – Продолжаем попытки установить контакт. Нужно заставить журналистов замолчать.
Они стояли у грузовика переговорщиков и наблюдали за домом.
– С прессой я разберусь, – буркнул начальник. – Бейкер, какие у нас варианты?
– Если брать дом штурмом, мы можем ворваться через окно на втором этаже и парадную дверь одновременно. Предварительно взорвем свето-шумовые гранаты. Если преступник на первом этаже, шансы обезвредить его приличные. А если на втором или третьем, то риск слишком велик.
– Ты говоришь, что вы слышали новости на заднем плане, – сказал Гриффин. – В доме один телевизор?
– Да, – ответила Эбби. – В гостиной.
– Значит Лютер, скорее всего, там. На первом этаже.
– Возможно, захват – лучший вариант, – предположил Бейкер. – Преступник не отвечает на звонки, он в отчаянии. Считает, что проведет остаток дней в тюрьме, и может решить, что лучше умереть сейчас, прихватив с собой заложников.
– Дайте нам еще десять минут.
– Ты готова рискнуть жизнями Иден и Габриэль Флетчер? – спросил Гриффин.
Маллен заколебалась. Что ж, в любом случае они ходят по лезвию ножа.
– Да, – наконец ответила она.
Начальник перевел взгляд на дом и поджал губы.
– Сэр, – подал голос Бейкер, – что вы решили?
* * *
Габриэль знала, что конец близок. Каждый раз, когда преступник приближался к ней с ножом в руке, она думала, что именно сейчас все и произойдет. Том что-то говорил, но она больше не разбирала слов. Он же ненормальный. Псих. Рассказывает о ком-то по имени Карл, о ее отце… Проклинает их, потом Габриэль, потом снова объясняет, что делал все ради нее, как можно не понимать этого…
Она не понимала. Ясно было лишь то, что Маккормик собирается ее убить. А полиция ничего не предпринимает.
Мама, видимо, того же мнения. Пока преступник продолжал изливать душу, приставив нож к горлу Габриэль, Иден, по-прежнему закованная в наручники, медленно поднялась с дивана и потихоньку начала приближаться к ним. Увидев, что она подбирается все ближе, девушка сделала над собой усилие, чтобы не отводить взгляда от лица Тома.
И вдруг миссис Флетчер рванулась вперед, подмяв под себя преступника. Его ноги подогнулись, тело качнулось, а нож улетел в сторону, стуча по полу. Габриэль вскочила с кресла и помчалась к лестнице. Лютер попытался схватить ее за лодыжку, но не успел – пальцы лишь скользнули по ноге. Девушка взбежала наверх, перепрыгивая через три ступеньки, ворвалась в свою комнату, захлопнула дверь и закрыла на замок, пытаясь отдышаться. Пара шагов – и Габриэль уже у окна. Она открыла ставни и увидела кучу копов.
– Помогите! – крикнула девушка и услышала, как сзади забарабанили в дверь.
– Помогите!
Эбби подняла глаза. Габриэль отчаянно махала им из окна.
– Помогите нам!
– Туда, быстрее! – крикнул Гриффин, хотя нужды в этом не было: группа полицейских уже бежала к дому.
Девушка поняла, что может выпрыгнуть в окно, и начала нерешительно карабкаться на подоконник. Вдруг сзади возник силуэт мужчины, схватил Габриэль и потащил в комнату. Сверкнул нож, раздался крик. В открытое окно было видно, как девушка борется с Лютером. Гриффин выкрикивал приказы. Эбби с ужасом наблюдала за этой картиной: трещали передатчики, время тянулось, словно в замедленной съемке.
– Видите объект?
– Никак нет. Условия неважные, – раздался голос снайпера в рации.
– Если будете уверены, стреляйте, – рявкнул Гриффин.
А затем Лютер оттащил Габриэль от окна. На долю секунды в проеме был виден его удаляющийся силуэт. Внезапно по улице гулко разнесся звук выстрела. Преступник споткнулся и исчез из виду. Ставни закрылись.
– Черт! – выкрикнул Гриффин. – Сняли?
– Попал в плечо. Он только ранен.
– Сэр, нужно идти на штурм немедленно, – поспешно вставил Бейкер.
– Вперед! – скомандовал Гриффин.
Эбби оставалось только наблюдать за тем, как отряд спецназа двинулся к дому.
* * *
Лютер подтащил Габриэль к лестнице. Плечо пульсировало от боли, а рукав пропитался кровью. Его кровью. Тварь, проклятая шлюха, все из-за нее… Она виновата в том, что его подстрелили!
Теперь полицейские ворвутся в дом и убьют его. Но он заберет девчонку с собой.
– Наверх, – пробормотал Лютер, приставив лезвие к спине Габриэль. – Топай наверх.
Девушка замешкалась, и он полоснул ее ножом; раздался крик. Спотыкаясь, Габриэль побежала по ступенькам, Лютер карабкался за ней. Голова кружилась. Еще одна ступенька. И еще. И еще. Вот наконец третий этаж. Гейнс тяжело дышал.
В доме раздались взрывы, от которых зазвенело в ушах. Все смешалось, время будто остановилось. Лютер втолкнул девушку в комнату. Здесь всего одно окно, слишком маленькое, чтобы кто-то мог в него забраться. Внизу раздавались мужские голоса, беготня, крики. Гейнс оттолкнул Габриэль в сторону и прижался к стене.
– Я наверху, девчонка со мной! – крикнул он что было мочи. – Если хоть кто-нибудь приблизится, я убью ее! Слышите? Убью!
Прислушался, пытаясь справиться с непрекращающимся звоном в ушах, готовясь выполнить обещанное: перерезать Габриэль горло.
Но к двери никто не приближался.
* * *
Один из спецназовцев выбежал из дома и крикнул, что нужен врач. Эбби с жаром молилась, чтобы Иден и Габриэль не пострадали.
– Сэр, подозреваемый забаррикадировался на третьем этаже вместе с девушкой, – доложил Бейкер по рации. – Угрожает убить заложницу, если мы приблизимся.
– Что с Иден Флетчер? – спросил Гриффин.
– Освободили, но она ранена.
Группа врачей вбежала в дом с носилками.
– Маллен, – сказал шеф, – я собираюсь отдать приказ штурмовать третий этаж.
– Нет! – выпалила Эбби. – Лютер убьет Габриэль. Если загоним его в угол, он убьет ее.
– Он и так уже загнан в угол – и в отчаянии, ты сама сказала. На телефонные звонки не отвечает. Других вариантов нет.
– Если б Гейнс хотел убить девушку, то уже сделал бы это, а не запирался на третьем этаже, – возразила Маллен. – Он ищет выход.
– Если преступник отказывается говорить с нами…
– Он не хочет говорить по телефону, – ответила Эбби и побежала к дому.
* * *
Кровопотеря слишком велика.
Все расплывалось, перед глазами плясали мушки. Скоро он потеряет сознание, и девчонка спустится вниз.
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 94