и к RQ, я порядком привязался.
– Ты о чем-то хотел поговорить?
– Да, я собираюсь разобраться с Рихардом Звейном, очевидно, он очень опасный человек и противостояние с ним может плохо кончится. Я уверен, что наш Рик Вульф будет и рад погибнуть в бою, поэтому за него я не переживаю, но вот подвергать опасности тебя, мне не хотелось бы.
– Я сама сделал этот выбор, и мое решение остается прежним. Если ты считаешь, что мы должны разобраться с Звейном, значит, нам стоит с ним разобраться. Я благодарна тебе, что ты спас меня и именно поэтому хочу быть полезной, не хочу убегать от всего этого, будто бы ничего не было, – мне хотелось накормить ее теми же миногами, что и Эбби.
– Хорошо, тогда нам нужно будет объединиться с Риком Вульфом и остатками его команды.
– У тебя есть план?
– Пока нет, но после встречи с директором банка, я надеюсь, у меня появятся идеи.
– Ясно, ну тогда за удачную встречу, – мы чокнулись бокалами с латте и продолжили завтрак.
11:00, 8 июня, четверг, Джек Фаул
Поход в кабинет директора был преисполнен пафосом с самого начала, а именно с захода в специальный лифт, который ехал в пентхаус до самого места, где и восседал Джерри Ронхольд. Все здесь вокруг было сделано из самых дорогих материалов, хотя и было пропитано духом классики, но выглядело роскошным. Секретарша Ронхольда, очевидно, только что закончила сессию для модного журнала и вернулась к своим обычным обязанностям, а два бугая на входе были готовы сразиться с отрядом спецназа.
– Джек Фаул, проходи и присаживайся, – приветствовал меня директор, когда я вошел в кабинет.
– Господин Ронхольд, большая честь, что вы меня пригласили, – выдал я непомерную лесть.
– Не нужно таких речей, Джек, тем более, что сам ты так не думаешь, держу пари, отношение у тебя ко мне, крайне негативное.
– После моей последней начальницы я предпочитаю с опаской относиться к руководству.
– Ну, могу тебя заверить, что я тебя не съем, по крайней мере, пока, однако, твое будущее очень сильно зависит от того, будем мы дружить или нет.
– Что ж давайте попробуем, – хотя я уверен, что ничего не получится.
– Начнем с насущных вопросов, вчера мы лишились сразу двух больших начальников, Шэрри Мейс и Тэрри Бишопа, – оба они раньше руководили мной, похоже иметь меня в подчинении опасно для жизни. – Поэтому сейчас остро стоит вопрос об их замене, и ты находишься в списке кандидатов, Джек.
– Какая честь, – как я, вообще, туда попал?
– Твои способности и лидерские качества очевидны, я видел запись вашей заварушки с Мейс, RQ38 в итоге осталась верна тебе.
– Странная у нее верность, так вы знали о вчерашнем сражении.
– Конечно, я директор и стараюсь быть в курсе всего. Шерил Мейс была двойным агентом, как это сейчас принято говорить. На самом деле, она работала на сеть медицинских клиник и центром «Забота». Колейны, с которыми вы столкнулись, – это тоже ее рук дело.
– Поэтому RQ их защищала.
– Именно, клиника решила подзаработать на пересадки органов богачам. А в качестве материала выступали невинные люди, их тщательно подбирали и все выглядело так, будто бы это обычные убийства, колейны очень чисто работают, – вот зачем гадалка попросила меня разобраться с ними, с Мейс они явно не дружили.
– Раз вы знали все это, вы бы, как я понимаю, не очень расстроились, если бы Мейс убила меня вчера, – мне явно никто не собирался помогать и, если он сейчас сделает вид, что он все так и задумывал, и был уверен в моей победе, в такое я, конечно, не поверю.
– Я не испытываю какой-то безумной любви к своим сотрудникам, господин Фаул, ровно до того момента, пока они не обратят на себя внимание. Да, вам удалось уничтожить висельника, но все это было бы ничто, если бы вы оказались слабее мисс Мейс. Однако, вы победили ее и заставили обратить на себя внимание. До этого же, я планировал, что она убьет вас.
– Какая честность, – я улыбнулся.
– Пока ты не представляешь для меня опасности, я не вижу смысла врать, наоборот, ты теперь ценный актив, Джек.
– Спасибо за откровенность.
– Прежде чем я предложу тебе должность Мейс, мне нужно, чтобы ты доказал, что достоин этого места, думаю, у тебя есть счеты с Звейном, так?
– Да, – в прозорливости этому человеку отказать было нельзя, но до гадалки ему было далеко, что в свою очередь говорило о ее мощи.
– Я попросил подготовить для тебя всю необходимую информацию. Нам этот Звейн тоже, как кость в горле, но открыто действовать против него, мы не можем, ведь он собственность клиники «Забота».
– Вы позволили Мейс заключить с ним договор от лица клиники?
– Думаю, он заключил его еще до Мейс, просто его действия стали слишком явными, и полиция обратила на него внимание. Наша же красавица решила этот вопрос таким образом. Подняла шумиху и замяла дело. Не знаю, верила ли она в то, что ей удалось все скрыть или нет, но она явно была одержима какими-то своими идеями. Вернемся к сути диалога. Сейчас ты, Джек, находишься как бы в свободном плавании. Твой начальник погиб, нового еще нет, так что твои действия могут быть расценены как своевольные, понимаешь, к чему я клоню.
– Существует договор между всеми компаниями о взаимном сотрудничестве и полном запрете на ведение боевых действий друг против друга. Исключения составляют ситуации выявленных нарушений, которые должны быть зафиксированы соответствующим образом и определены советом компаний, как незаконные. Однако, раз я на «вольных хлебах», я могу сделать что-то, а вы потом откреститесь от меня и моих действий.
– Именно так, Джек. У тебя есть возможность уничтожить Звейна, если ты так хочешь, но для этого тебе надо будет, в прямом смысле этого слова, напасть на восточное отделение их клиники. Причем, как ты сам понимаешь, помочь мы тебе ничем не сможем. Ты можешь взять с собой только тех, кто сам пойдет за тобой. Возможно, члены твоего отряда согласятся, правда, после последних событий он у тебя остался один… – Ронхольд посмотрел в монитор и несколько изменился в лице. – Ах, вижу я немного ошибся, на самом деле, у тебя четыре члена отряда. Ты и впрямь настоящий лидер, вместе с тобой это пять, ну а это мой подарок, – директор протянул бумаги.
– Что это? – спросил я, взяв их.
– Договор на Дарелла Пейджа.
– Кто это? – фамилия показалась мне знакомой.
– Сын Лорен Пейдж, ты встречался с ним, когда искал ту кошку-хранителя.