— В нем ты не замерзнешь, — пояснил он.
— Что здесь будет? — спросила Адисла.
— Магия — она как речь, — повторил Лиейболммаи. — Посмотрим, что потребуется сказать.
— Ты сама поймешь в свое время.
— Мне кажется, недолго. Но трудно сказать наверняка. Мы вкладываем в обряд все наши силы. Иногда волка трудно отыскать. Может, уже сегодня. Может, еще много дней. Я не знаю.
Сверху в пещеру проникали звуки: гул бубнов и пение.
Лиейболммаи грустно улыбнулся Адисле. А затем он развернулся, и его поглотила темнота. Адисла услышала, как другие ноаиди поднимают его наверх, а в следующий миг зашуршала вторая веревка, которую тоже вытянули. Адисла осталась одна в темноте и сырости.
Глава 40 ОХОТА НА ВОЛКА
Фейлег проснулся. Вокруг него кричали вороны. Лихорадка отпустила его, рана заживала. Он сел и огляделся по сторонам. Несколько мгновений он не понимал, что видит перед собой. Там, где располагалось большое семейство, горел костер и сияли приветливые улыбки, теперь царила смерть.
Разумеется, ему и раньше приходилось находиться среди мертвецов, да он и сам убивал, но никогда он не видел такого кровавого месива. Тела были искалечены до неузнаваемости: мужчин было не отличить от женщин, детей — от животных. Сколько он здесь пролежал? Фейлег поглядел на мертвецов. Тела уже начали разлагаться.
От увиденного Фейлегу не сделалось дурно, его не стошнило, как стошнило бы любого, кто не прожил половину своей жизни волком, однако он содрогнулся. С тех пор, как он пустился на поиски девушки, человеческая сущность постепенно возвращалась к нему, страдания начали кое-что значить для него. Он подумал о годах жизни, отнятых у этих детей, о нежности и радости, которых им уже не познать. Он снова вспомнил о матери — разлука с семьей была для него равносильна ампутации.
Фейлег задумался, как быть дальше. Он понятия не имел, какие традиции у этих людей, какие погребальные обряды. Птицы уже слетелись, он знал, что и волки пожалуют, когда немного стемнеет и звери смогут слиться с сумерками. Лично он считал такое погребение вполне достойным, поэтому только положил обратно на пень каменную плиту, служившую алтарем, пристроил рядом бубен и ушел.
Идти по следу Вали оказалось легко. Земля была сырая, хотя и не мокрая, и следы молодого князя отчетливо виднелись, а кое-где на траве он оставил кровавые пятна.
Фейлег вспомнил о том, что видел на корабле: тогда, стоя среди покойников, князь, судя по всему, кормился. Волкодлак, сколько бы ни убивал руками или зубами, никогда не ел человечины. В том не было нужды зимой, когда ослабевшие животные становятся легкой добычей, и возможности летом, когда почти все путешествуют по воде. Кроме того, Квельд Ульф не велел ему есть людей. Оборотень знал, что людоедство грозит одними только болезнями и безумием.
Фейлег не сомневался, что это Вали убил охотников на оленей. Заклятие, под действием которого находился князь, уничтожало его душу. Но Фейлег понимал, что у него нет выбора, поэтому следовал за Вали. Вали ищет Адислу, а это означает, что Фейлег неразрывно с ним связан. Когда Фейлег вернет девушку, она выйдет за него замуж, и тогда он попросит освободить его от данного слова и убьет Вали.
Фейлег несколько дней шел по следу Вали на восток, полагаясь на свое чутье, следы и охотничьи инстинкты. Проходя через черные горы, он натолкнулся на одну пещеру. Судя по всему, Вали задержался здесь на несколько дней. Князь утратил свою обычную цивилизованность — прямо на входе в пещеру лежала куча человеческого дерьма. Фейлег заметил, что оно особенно липкое, похожее на глину, и от него разит кровью. Что лишь подтверждало его опасения.
Ночевать здесь Фейлег не захотел, поэтому двинулся по следу через перевал.
По мере продвижения на восток делалось все холоднее, а небо из голубого постепенно превращалось в серое. Обычные березы и сосны сменились кустарниками и стелящимися деревьями, низкорослая растительность тундры как будто съеживалась под порывами ветра. Стало все труднее находить укрытие. Фейлег ел то, что захватил на корабле, он не смог заставить себя взять что-нибудь из припасов охотников, хотя понимал, что им эти припасы уже ни к чему. Он пил из ручьев, прятался в пещерах и норах, если начинался дождь. Проходили недели, и по некоторым признакам он узнавал, что Вали движется уже не так быстро. Князь постоянно останавливался, иногда в пещерах, иногда на открытых местах, и теперь он оставлял иной запах. За запахами человеческого тела начали проступать совсем иные. Фейлег был знаком с ними лучше, чем с любыми другими запахами в мире. Так пахнет волк.
После еще нескольких дней пути горы закончились, и Фейлег оказался на краю широкой равнины, переходящей в пологие холмы, за которыми плескалось море. Немного осмотревшись, он отыскал место, где трава была примята. Фейлег двинулся по следу и увидел впереди стаю воронов. Когда он подошел, они взмыли в небо, вознеслись, словно дух того мертвеца, на котором они пировали. Покойник оказался охотником. Его небольшой лук лежал рядом. Фейлег забрал его вместе со стрелами. Он с детства не стрелял из лука, не использовал и другого оружия, но сейчас был рад любой помощи. Вороны наблюдали за ним с некоторого расстояния.
— Будете есть, когда я уйду, никак не раньше, — сказал им Фейлег.
Он опустился перед мертвецом на корточки. Череп был расколот надвое. Никакая птица не способна на такое.
Через полдня пути его ждала новая находка. Он увидел, что кто-то останавливался под прикрытием скалы и, судя по сильно примятой траве, провел здесь какое-то время. От места стоянки тянулись следы, не принадлежавшие Вали. Отсюда ушло нечто гораздо более крупное, ушло на двух ногах, но громадными шагами. Фейлег принюхался к следам и снова учуял то же самое: волк. Он пошел дальше, и скоро на влажной траве появились другие следы, которые перекрыли все следы князя, — здесь прошел домашний олень с волокушей. Тучи над головой сгущались. Начали срываться отдельные снежинки, холодя кожу Фейлега.
Потеряв след Вали, Фейлег просто двинулся по дороге, вроде бы ведущей к морю. Сколько дней он шел за князем? Дважды он видел полную луну, а теперь она превратилась в серебристый серп на ночном небосклоне. Только сегодня ночью ее вообще не будет. Погода все портилась, а поблизости не было видно ни одного укрытия. За два месяца силы вернулись к Фейлегу, и он шагал бодро. Вскоре он заметил вдалеке островок. Скала в море походила на вытянутую плоскую лепешку, на отражение облака в воде, на светлую полосу в темном полотнище моря.
У Фейлега не было теплой одежды, только волчья шкура, драные штаны, которые ему дали из жалости даны Хемминга, рубаха и плащ, прихваченный на корабле. У него имелось и кое-что еще, способное согревать, однако он опасался использовать эти предметы. Они висели у него на шее с того дня, как он снял их с мертвого тела на датском корабле, но пока еще не набрался храбрости, чтобы натянуть на себя. Ему казалось, что он предает Квельда Ульфа лишь тем, что носит при себе эти вещи. Но сейчас в них был смысл. Почти всю свою жизнь, когда становилось холодно, Фейлег просто обматывал ноги кусками оленьей шкуры. Но сейчас он натянул пару сапог. Они оказались немного велики, но в целом ощущения были отличные. Он подумал, что надо набить в сапоги траву, чтобы они лучше сидели на ноге. Фейлег знал, что так делают крестьяне.