Альдор со спутником появились лишь к вечеру. Хмурые и озадаченные. Похоже, многое они успели обсудить по дороге, и теперь обрисовали нам ситуацию кратко: лишь необходимое. Вантулуйцев было много. Что не давало Альдору надежды на то, что трусливый хозяин Трэсира, вдруг решит их не пропускать. К тому же Альдор почувствовал уже знакомые потоки огненного Хранителя.
— Похоже, они подготовились серьезно.
— Что же, этот маг сможет сжечь замок? — порядком встревоженная рассказом мужчин, я обвела их всех взглядом.
— Если его не остановить, сможет, — веско убедил меня Альдор. — Но, скорей всего, они захотят закрепиться в Трэсире: очень удобно. Единственная способная быстро пропустить целое войско переправа на всей северной части реки Етель. А оттуда можно захватить весь север королевства. Дальше они двинутся к Верде. И даже горящей стены или башни будет достаточно, чтобы дядюшка быстро открыл ворота. Ему слишком дорога собственная жизнь. И вряд ли он променяет ее на жизнь Маркуша. Скорее захочет от него избавиться.
— И что же нам делать? — я совсем уж повисла на руке Альдора, чувствуя, как меня покидает последняя уверенность в то, что все закончится благополучно.
— Мы поедем к Касиану Фарагоне. И предложим ему свою помощь в обороне. Чтобы не пустить вантулуйцев дальше через реку. А тебя, Йоан, мы отправим гонцом к принцу Венцелю с письмом. И просьбой прислать войско к Трэсиру.
— Думаешь, он согласится? — невольно вспомнилось, при каких обстоятельствах я покидала лагерь принца. — После того, как мы сбежали?
— Если он не хочет потерять нас, Маркуша, а за тем и все королевство, то ему придется прислушаться, — хмуро проворчал Альдор.
Неужели он еще верил в то, что с Венцелем можно пойти на честный союз? Что тот позабудет обо всех обидах и неприязни, о желании сделать наперекор, ради того, чтобы всем стало лучше.
Но сейчас, несмотря на все сомнения, я готова была остаться рядом с мужем. Что бы ни случилось. И что бы ни происходило дальше — вызволить Маркуша. И остановить опасность, что надвигается на долину Валиа Верде. А для того нам понадобятся все наши силы.
Йоану дали провизию в дорогу. Оказалось, если ехать нужными тропами, к лагерю Венцеля можно добраться меньше чем за два дня. А если еще обратно? Если с тяжело вооруженными воинами — это все пять или шесть. Была ли у нас неделя на то, чтобы ждать призрачной помощи Венцеля? Как долго будут стоять войска Вантулуи вблизи переправы через глубокую, широкую реку, которая охраняла подходы к замку Верде надежнее целого войска?
Пока обсуждали все, что удалось узнать, наступил вечер. Отдых требовался нам всем. А на другой день мы собирались еще затемно выезжать в Трэсир. Как только посыльный отбыл к Венцелю, мы расположились чуть основательнее. Альдор разжег магический огонь, который не давал дыма, и на нем нам удалось сварить нечто похожее на суп. Все поели и начали решать, кто первый будет в дозоре.
Я ворочалась долго на своей лежанке. Альдор, которому стражники уступили право приглядывать за нашим небольшим лагерем первую часть ночи, то и дело обращал взгляд ко мне. Но больше смотрел в огонь и думал о чем-то. И казалось, я слышу его мысли: о брате, который может попасть в лапы вантулуйцев. О том, что скажет Венцель и согласится ли перекинуть часть войска с юго-востока на северо-запад. Вдоль границы с Вантулуи до сих пор сохранялось раскаленное напряжение и многие силы по-прежнему нужны там.
Перед рассветом мужчины снова отправились в сторону лагеря неприятеля и вернулись скоро, узнав, что те, похоже, еще не собираются двигаться дальше. Нам же пришлось спешно отправляться в путь, чтобы обогнать неповоротливое чудовище вантулуйского войска. Правда, пришлось добираться до Трэсира окольными дорогами, но все равно мы оставили его далеко позади. За негустым осиновым лесом развернулась широкая долина реки. Дорога убегала в низину, почти терялась за пыльной дымкой, которую гонял по земле ветер. И там, дальше, над блестящей водной лентой возвышался высокий замок, который, словно увесистый засов, перемыкал русло широким мостом.
Когда мы подобрались ближе, стал слышен нескончаемый шум, похожий на плеск. Ровный, как дыхание.
— Что это? — я вытянула голову, пытаясь разглядеть лучше.
— Это колеса мельниц, — рассеянно ответил Альдор. — Они помогают поднимать ворота, когда нужно. И для перемолки зерна тоже используются. Раздувают печи в кузне...
— Как... необычно. Никогда о таком не слышала, — я покачала головой.
— Трэсир и правда во многом необычный замок. И будем надеяться, что его хозяин не струсит на этот раз. И позволит нам попытаться остановить войско Вантулуи. Или хотя бы задержать.
Мы поехали дальше, а замок все рос и рос вместе с тем, как становились ближе к нему. Все громче звучал скрип, почти скрежет колес, и я наконец увидела их — самый край. Лопасти, которые цеплялись за текущую воду, огромные блестящие ободы. Поразительно, что кто-то додумался устроить под замком такое и тем получать пользу от расположения. Но невольное восхищение изобретательностью первых владельцев замка, померкло, когда мы подъехали к самым воротам, закованным в тяжеловесный барбакан. Он смыкался над въездом на мост, словно огромные ладони. По бокам от него высились две массивные приземистые башни с редкими темными оконцами.
— Кто такие? — спросили сверху.
В бойницу высунулась голова стражника.
— Передайте хозяину, что приехал Альдор де ла Фиер. И мне нужно с ним поговорить. Срочно.
Голова пропала, и стало тихо. Только иногда слышались едва различимые шаги стражи наверху и неразборчивый гул голосов. Время потянулось, нагревая и нагревая нас, словно на сковороде, нарастающим нетерпением. Но, наконец, щелкнув, заскрипел огромный механизм ворот. Они открылись, и вслед за мужем я с легкой опаской въехала в темную арку барбакана, огляделась, задрав голову — стражники смотрели на нас сверху молча и так въедливо, будто десяток мужчин и женщина впрямь могли стать большой опасностью для целого замка. Дальше мы проехали через открытую часть моста и дальше — в замок, миновав еще одни ворота. Трэсир и правда выглядел почти неприступным — что давало надежду на то, что выстоять напор вантулуйцев нам все же удастся достаточно долго.
Во дворе у нас приняли лошадей. Молчаливый, чуть сгорбленный мажордом повел нас внутрь, даже не оборачиваясь, ничего не расспрашивая и ничего не поясняя. Удивительно неприятный — первый раз попался такой неприветливый управляющий.
Оказывается, хозяин уже ждал нас в вытянутом мрачном зале с рядом тяжелых кованых люстр под потолком, в которых едва ли через одну горели свечи. Сам же Касиан сидел у дальнего конца громоздкого стола, явно предназначенного для знатных пиров. Нахохленный и чуть встрепанный, как огромный филин. Темные круги под глазами и чуть длинноватый, с горбинкой, нос только увеличивали сходство со старой птицей, недовольной тем, что кто-то посторонний забрался в его дупло.
— Проходите, — его голос гулко пронесся через зал. — Не думал когда-то увидеть вас здесь, унбар Альдор. Вы не жалуете наездами своего дядю.