Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 94
— Господа, — улыбнулся Аттвуд, показывая на них рукой. — Это самые обычные ходули! Такие, к примеру, используют артисты в цирке, но еще больше их применяют во Франции, в гасконских ландах. Там вода застаивается и образует для пешего человека непроходимые болота, поэтому подобные ходули сельское население региона использует в качестве главного средства передвижения. Как известно, в здешней местности также есть болота. Никакой мистики, друзья мои! Следы так называемого Девонширского Дьявола — не что иное, как отпечатки, оставленные этим незамысловатым предметом.
— Ловко, — буркнул Олдос Милтон. — Отвести внимание и посеять страх в обществе.
— Именно!
— Простите, сэр Валентайн, — вставил доктор Янг. — Вы так и не сказали, для чего… ммм… почему были укусы на органах?
Этот вопрос звучал неестественно дико и вызывал крайнее неудобство.
— Об этом чуть позже, мой друг. Вернусь к мисс Тоу. Изучение повреждений, причин смерти и характера нанесения увечий позволили мне сделать важный вывод. Точнее, два. Первый — убийца знает анатомию и обладает хорошими познаниями в медицине. Второй — для подобного рода деяний ему необходимо совершенно конкретное, уединенное и подходящее место, причем вдали от поселения. Это весьма значимые факты, господа, потому что они дали направления в поиске преступника. Далее исчезает Агата Абрамсон. В это же время инспектор Гилмор организовал поисковые группы и всю прилегаемую местность разделил на участки, проинструктировав добровольцев, на что именно следует обращать внимание. Мы знали в тот момент лишь одно — искать необходимо любой заброшенный дом или строение, скрытое от человеческих глаз. Пока добровольцы прочесывали лес и овраги, мы с Галеном выяснили одну весьма интересную деталь — несмотря на то, что последним, видевшим Элеонор живой перед ее исчезновением, был Селби Нэш, мисс Тоу с кем-то тайно встречалась. Это был кто-то, обещавший увезти ее из Уокерли. Она сама об этом случайно обмолвилась отцу. Возникает вопрос — кто же этот незнакомец? Мне удалось узнать при разговоре с Алисдэйром, что некогда он и Элеонор даже любили друг друга, будучи детьми. Совершенно понятно, что это вполне обычная влюбленность в таком возрасте. Но потом я узнаю и о вас, мистер Дин!
— Обо мне? — удивленно пробормотал Горден.
— Вы ведь также влюбились в мисс Тоу, но не так давно.
И вас видели в ее обществе, так?
— Разве это имеет какое-то значение сейчас?
— На тот момент имело, ибо я начал думать о вас, о ревности, и это могло стать мотивом. Но эта версия оказалась очень слаба, потому что был факт исчезновения Агаты Абрамсон. Да, труп мы не нашли, и можно было ее отсутствие списать на что угодно. Например, сбежала из Уокерли, никого не предупредив. Но интуитивно я чувствовал, что это похищение и предыдущее — дело рук одного и того же человека. Поэтому, мистер Дин, вы были под подозрением. Поиски мисс Абрамсон ничего не давали, и мне пришла в голову мысль, которой я поделился с инспектором Гилмором. Суть ее заключается в понимании некоторых особенностей характера убийцы, а также особенностей в его поведении. Видите ли, любой живой организм рождается, воспитывается и растет, переходит в зрелость, совершает набор действий в течение всей жизни, обрастает привычками, и все эти годы формируется его устойчивое поведение в обществе, наедине с собой или с кем-то другим противоположного пола, с другом или врагом. Человек — это неоконченная книга, текст которой пишется им самим, его поведением и действиями, а в завершении — смерть. И как показывает моя многолетняя практика, это самое поведение очень и очень тяжело меняется с годами, собственно, практически остается неизменным, как и устойчивые привычки, от которых вообще большинство людей избавиться не в состоянии. Поэтому для меня огромную важность имеет то, что и как человек делает в процессе своей жизни. Именно это позволяет мне понять его характер и более того — предугадать последствия его действий в будущем.
— Занимательно, — хрипло произнес Хамиш. — И как вам это помогло в расследовании?
— Элеонор Тоу была первая жертва, найденная в Уокерли. Это факт. Однако, по всем признакам, ее убила рука уверенного в себе человека, знающего, что он делает и, самое главное, имеющего конкретную цель. Это подтверждает также особое спокойствие, я бы сказал, хладнокровие преступника, — он планировал все свои действия и то, как он должен сбить со следа полицейских в случае обнаружения трупа. Практически никаких следов и улик. Это мастерство, господа! При совершении подобного преступления в первый раз человеку свойственно переживать. Волноваться. И как бы ты ни спланировал все детали, — остаются следы, что-то может пойти не так, а рука обязательно дрогнет. Она не будет такой крепкой и уверенной.
— Хотите сказать, что Элеонор не первая? — воскликнул Олдридж и невольно скосил взгляд на Алисдэйра, который безмятежно сидел на стуле под охраной констеблей.
— Совершенно верно! При обследовании места преступления, тела девушки, созерцая общую картину этого чудовищного действа, я убедился в том, что перед нами убийца, обладающий навыками убивать! Он опытен и тренирован.
Скулы на лице Норберта Эддингтона при этих словах заходили ходуном.
— Поэтому я и упомянул ранее о еще как минимум пятерых жертвах, хотя не ошибусь, если предположу — их куда больше, правда ведь? — вопрос доктора Аттвуда прозвучал настойчиво.
— Вам виднее, — равнодушно пожал плечами Алисдэйр и презрительно улыбнулся.
Преподобный Олдридж поежился от отвращения — он действительно увидел перед собой настоящего дьявола в облике человека.
— Я поделился с Галеном своими выводами, — продолжил Валентайн. — Это и стало причиной его внезапного отъезда из Уокерли. Инспектор направился в Эксмут и Топшем, чтобы подтвердить или опровергнуть мою версию. Там были найдены аналогичные следы, породившие легенду о Девонширском Дьяволе. Следовательно, могли быть и трупы, оставленные им, и имеющие сходные признаки нанесенных травм с теми, что обнаружены у мисс Тоу.
— Но, позвольте, — вмешался главный констебль. — Почему же тогда весть об убийствах там оставалась тайной? Ведь когда здесь пропала Элеонор, то поползли слухи и всполошилась вся деревня. Особенно, когда обнаружили тело в лесу.
— Вы правы, мистер Финч. Однако в Эксмуте, Топшеме и Южном Девоне убитыми оказались бездомные бродяги, совершенно не интересующие наше утонченное общество. К тому же народ болтал о Сатане, а местные констебли списывали это на нападение зверя, что в самом начале предполагалось сделать и в нашем случае.
При этом Аттвуд многозначительно посмотрел на деревенского констебля, который стыдливо потупил взгляд.
— Поездка Галена подтвердила мою версию, не правда ли?
— Это верно, — кивнул инспектор. — За то короткое время, что я находился в Южном Девоне, мне удалось установить пять похожих случаев убийств. Все пять жертв находили с развороченным брюхом, а некоторые уже гнили. Конечно же, были свидетели, которые неподалеку видели странные следы. Местное население окрестило их метками дьявола.
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 94