Стивен, похоже, не замечал волнения Арчи.
— Трудно сказать наверняка, — пожал он плечами. — Сейчас сами увидите.
Стивен вынул из заплечного мешка моток бечевки, поднес к нему спичку и подозвал Арчи поближе.
— Смотрите, как она будет падать.
Арчи подошел к краю, насколько хватило смелости, и посмотрел вниз, вцепившись в столбик с такой силой, что побелели пальцы.
Брошенный Стивеном факел падал, медленно вращаясь и освещая выщербленные стены пропасти. Прошла целая вечность, прежде чем факел ударился о нагромождение камней на дне — посыпался фейерверк искр.
— На том конце футов сто двадцать или около того, — сказал Стивен. — А эта куча камней под мостиком лежит еще глубже. Я даже не знаю насколько.
— А на дне вы не бывали? — Арчи не спускал глаз с факела. Огонь догорел, и темнота вновь поглотила дно пропасти.
— Нет, не бывал. Понятия не имею, можно ли туда вообще спуститься. Наверное, можно, но, видимо, спуск начинается где-то далеко отсюда. Это самая глубокая пропасть, которую я видел. Кто его знает, куда она выходит в глубине и с какими пещерами соединяется.
— А как она называется?
— Бездонная яма, — хихикнул Стивен. — Раньше я думал, что так оно и есть.
Оставив позади Бездонную яму, они двинулись по изогнутому коридору. Потолок неуклонно снижался, а грязь становилась глубже: на каждом шагу Арчи увязал по щиколотку, не чувствуя твердой почвы под ногами. В этой пещере еще только зыбучих песков не хватало! В конце коридора талисман притих — Арчи уверился, что Бездонная яма если не логово чакмооля, то определенно с ним как-то связана. Надо непременно узнать у Стивена, есть ли дорога на дно ямы; Райли Стин болтал, что Стивен частенько водил своих подопечных в еще не исследованные части пещеры. Может быть, он и Арчи сводит.
«Скоро надо бы спросить Стивена, где он нашел чакмооля, — подумал Арчи. — И что бы ему такое рассказать про Джейн, чтобы он не подумал, что я спятил?»
Тут Арчи увидел, куда они направляются, и все мысли вылетели у него из головы.
— Добро пожаловать в Извилистый лаз. — На губах Стивена появилась озорная улыбка. — Теперь он шире, чем был раньше. Каждый, кто здесь проходит, выносит на себе немного грязи.
В стене пещеры виднелась дыра фута четыре шириной и не больше двадцати дюймов высотой.
— Держите голову как можно выше, — предупредил Стивен, — и будьте осторожнее: под грязью есть трещина, где может застрять нога.
— Спасибо, что предупредили, — выдавил Арчи. В горле опять пересохло, и он не мог отделаться от мысли, что всего в нескольких дюймах над его головой нависает стофутовая толща известняка.
Стивен заметил нервозность Арчи и посерьезнел.
— Старайтесь не останавливаться. Ползти здесь всего лишь пару сотен футов, а потом будет большая пещера. Ползите на свет лампы, — бросил напоследок он, протолкнул фонарь вперед и протиснулся в дыру.
«Можно и не лезть ни в какие дыры, — подумал Арчи. — Стивен никуда не денется, приползет за мной обратно».
Он впервые почувствовал, как здесь холодно.
«Если Джейн здесь, то ей тоже холодно, — внезапно раздался голос в голове Арчи. — А вывести ее отсюда некому».
— Она… — Арчи запнулся и проглотил готовые вырваться слова. Кому это он отвечает? Ведь вслух никто ничего не сказал.
«Прескотт, сейчас не время слышать голоса в голове и тем более разговаривать с ними», — напомнил себе Арчи.
— Мистер Прескотт, вы что-то сказали? — В узком лазе голос Стивена звучал приглушенно. В слабом свете, который пробивался между телом Стивена и стенами, Арчи едва мог разглядеть свои ноги.
— Уже иду, — отозвался Арчи сквозь стиснутые зубы. Он просунулся в дыру, нашел зацепы на покрытых грязью стенах и стал протискиваться вслед за Стивеном.
Из Извилистого лаза Прескотт выскочил задыхаясь, с таким видом, словно за ним черти гонятся. Многие посетители реагировали точно так же, однако к страху Прескотта примешивалось что-то еще. В Арчи чувствовалась какая-то отчаянная решимость, которая всплыла на поверхность, когда он посмотрел в Бездонную яму.
«Он добрался сюда чисто на силе воли, чтобы найти дочь, — подумал Стивен. — Интересно, насколько еще его хватит?»
— Давайте пройдем немного вперед, а потом перекусим, — предложил Стивен.
Прескотт кивнул, и они пошли по куполообразному Залу огромного облегчения. Подходящее имечко, ничего не скажешь. Теперь, когда снова можно было выпрямиться во весь рост, Прескотт вздохнул с явным облегчением.
Стивен повернул налево и привел Арчи в Речной зал. Слева пол отлого уходил вниз, к берегу реки Эхо. Однако Стивен показал в противоположную сторону — вверх и направо.
— Там есть огромная пещера, если хотите, можем посмотреть, — предложил он.
— Нет, спасибо, — отказался Арчи. — А чем это пахнет, водой?
— Это река Эхо. Надо бы поглядеть, не сильно ли она разлилась.
— А мумию вы здесь нашли?
— Не совсем. Иногда разлив реки преграждает путь туда, где я нашел мумию. К тому же здесь удобное местечко для остановки на обед.
В конце спуска Стивен остановился и посмотрел на черную поверхность озерца, названного Мертвым морем.
«Зачем тащить Прескотта в такую даль? Если я собираюсь с ним что-то сделать, то какая разница, где именно?»
Чакмооль хочет, чтобы Прескотт умер. Он весьма недвусмысленно дал это понять. Стивен уже не один раз мог бы убить Прескотта: легонько подтолкнуть на краю Бездонной ямы, и все дела. Седловидная яма бы тоже сгодилась.
Тогда почему он этого не сделал? Прятать девочку куда опаснее: если это обнаружится, то Стивена незамедлительно повесят на ближайшем суку — а то и сожгут заживо. А вот если Прескотт оступится на краю ямы, никто ничего не заподозрит. Стивен не слышал, чтобы в последнее время кто-то погиб в пещерах, однако всякое может случиться. Стивен просто-напросто не мог заставить себя убить Прескотта: за что его убивать?
Во имя нового мира! Разве свобода твоих детей и внуков не стоит его жизни? — спросил голос чакмооля.
Стивен почувствовал запах дыма. Тлалокан.
«Люди в оковах или мертвецы, возжигающие жертвенные огни, — разве у меня нет другого выбора? Разве я должен выбирать между рабством и убийством?» — подумал Стивен.
Вовсе незачем Прескотта убивать: достаточно убрать с дороги. Пещера такая огромная, что в ней можно плутать много дней, даже с фонарем.
Прескотт прервал размышления Стивена.
— А там что? — поинтересовался он, опускаясь на колени перед проходом, который вел на дно Бездонной ямы.
Стивен чертыхнулся про себя. И зачем он повел Прескотта этой дорогой?