Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Современная проза » Дремлющий дом - Ана Ашлинг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дремлющий дом - Ана Ашлинг

13
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дремлющий дом - Ана Ашлинг полная версия. Жанр: Современная проза / Ужасы и мистика / Триллеры. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 87 88 89 ... 102
Перейти на страницу:
том, что свой последний миг Джозефин провела в доме своего отца, была горькая ирония, и Джули задумалась, где незаконнорожденная дочь Блудного Дормера обретет свой последний покой. В семейном склепе ей, конечно же, откажут, но неужели Джозефин не найдется места на обширном кладбище на заднем дворе?

За разбитым окном показалось какое-то движение, в лунном свете мелькнула белоснежная сорочка, но Джули, которая поспешила за Тимоти, кричавшим ей из коридора, этого не заметила.

В большой гостиной тем временем разгорелись нешуточные баталии. Когда Клои со своими спутниками присоединились к гостям, они застали их раззадоренными и возбужденными. Мистер Хоторн, который почти весь вечер хранил молчание, гулким басом доказывал свою невиновность в убийстве Джо: Хью Санлисс припомнил, что аристократ, перебравший бренди в хейзвудском пабе, назойливо искал расположения девушки.

– Девчонка отказала вам, а вы решили ее чуточку проучить. Самую капельку. – Парень показал свои острые зубы, провел рукой по светлым волнистым волосам. – Но только посмотрите на его огромные руки!

Похожий на медведя мистер Хоторн в самом деле был настоящим гигантом. Кроме внушительных бицепсов у него были мощный торс и крепкие ноги. Ему ничего не стоило бы задушить хрупкую Джозефин, лишь сжав ее посильнее, и столкнуть стеллаж с оружием на мисс Клиффорд. Супруг Грейс недовольно прорычал что-то неразборчивое в адрес Хью и гордо расправил плечи, отчего его пиджак туго обхватил грудь.

– Хью, милый, вы говорите глупости. Я разве не повторила уже с десяток раз, что главной целью определенно была Кристин Клиффорд, а сиделка Луны просто попалась под руку? Ну что в ней могло быть такого важного, в этой Джудит? Без рода и племени… – Леди Лам-ли захлопнула свой веер. Ее раздражало, что никто из собравшихся не воспринимал ее точку зрения как единственно верную, несмотря на то что она была самым опытным игроком в «Угадай, кто среди нас убийца?».

Клои опустилась на краешек кресла рядом с пожилой аристократкой.

– Кого же подозреваете вы, леди Ламли?

– Дух вашей тетушки Вивиан, – улыбнулась женщина и мечтательно прикрыла веки. – Ваши гости забыли, что сегодняшний вечер начался со спиритического сеанса, который так удачно был сорван нашей милой Дайен. Призраки Дормер-Хауса вырвались на свободу и принялись чинить хаос. Дорогая Вивиан никогда не отличалась покладистым нравом, в этом она пошла в отца… Да, еще добавлю в свой список подозреваемых Эйса Дормера.

Прескотт-старший вежливо похлопал леди Ламли, несколько других гостей, собравшихся возле него у стола с закусками, присоединились. Кажется, никто из благородных гостей не подумал, что убийцей мог бы оказаться кто-то бестелесный, и обвинения пожилой аристократки вызвали бурные обсуждения.

Джули закатила глаза. Кто бы ни убил Джо и чуть не покалечил Кристин (сама она не могла найти кандидатуры более подходящей, чем Холзи), он принадлежал миру живых. Все загадочные события последних дней удавалось объяснить логически, кроме, наверное, страшного видения в окне во время бури, монотонного шепота в полуночной тишине за дверью спальни Луны и…

Джули решила не перечислять все признаки обитания в Дормер-Хаусе привидений, иначе это привело бы к необходимости загибать пальцы, считая симптомы начинавшегося у нее расстройства ума. Видимо, безумство Дормеров передавалось по воздуху и заражало задержавшихся в доме гостей.

Развалившийся посреди персидского ковра Тимоти вдруг вспомнил, как Санлисс пытался отравить Джули. Мисс Эйвери вытаращила глаза и подтвердила, указав на скривившегося блондина пальцем со сверкавшим на нем бриллиантом, что видела, как Хью размешивал что-то подозрительное в бокале шампанского.

– Поэтому никто не слышал криков: Санлисс опоил обеих женщин, а когда они не могли сопротивляться, принялся за свою кровавую расправу, – голосом рассказчика страшных историй поведал Джордж. – Возможно, если бы мисс Тезер приняла из его рук тот злополучный бокал, она бы оказалась в числе жертв.

Скучающее лицо Хью ничего не выражало, хотя Джули ждала от него если не яростного сопротивления обвинениям, так хотя бы проявления недовольства. Кровь мгновенно отхлынула от лица девушки: ведь Стаффорд был прав, университетский приятель Клои всерьез хотел опоить ее чем-то небезобидным. Гостья закусила губу и принялась лихорадочно вспоминать, были ли среди осколков вокруг тела Джо части бокалов для шампанского.

Бесполезное участие в игре, неуместное продолжение вечеринки стало возможностью разузнать о гостях Дормер-Хауса больше. Джули догадалась, чего хотела добиться Клои возвращением в гостиную: отпрыски благородных семей добровольно раскрывали свои мотивы, подмечали за другими противоречия в их на первый взгляд складных историях.

Почти у каждого из собравшихся были тесные связи с семейством Клиффорд, и не всегда эти взаимоотношения были гладкими. Кроме заарканившей поклонника Кристин миссис Мортимер, волком смотревшей на всех из темного угла, давнишние ссоры, которые могли быть причиной метания ножей в спину, нашлись и у Каннингемов, и у Грэхэмов, и у Стаффордов. Неожиданно для Джули обаятельный приятель Тимоти с бешенством в глазах припомнил, как после визита мисс Клиффорд и ее родителей в его имение Бонвилл горничные заметили пропажу нескольких весьма ценных реликвий.

Джо Ллойд также оказалась не чужой для местной знати, многие знали ее в лицо, даже если не помнили имени. Она была приходящей медсестрой, заботившейся о миссис Прескотт, прежде чем женщина скончалась два года назад (Теодор Грэхэм предположил, что девушку могли прикончить из-за недолжного ухода за больной), а в юные годы присматривала за детьми Эйвери, когда они приезжали в летнюю резиденцию неподалеку (особенно тесно внучка смотрителя станции сошлась с наследником, что беспокоило его отца).

Грейс Хоторн прикрыла носовым платком алый рот, раскрывшийся в притворном зевке, забросила ногу на ногу:

– Ваши подозрения, несомненно, заслуживают того, чтобы их выслушать. Но не может же быть такого, что никто не заметил ампулу, которую Клои старательно прятала под своей туфлей?

Клои, вцепившись в подлокотники кресла, настороженно посмотрела на гостью. Взоры всех гостей обратились к ней, разговоры стихли, только тявканье Бальтазара, погнавшегося под накрытыми столами за кошкой Клои, нарушило тишину. Отвратительные собачьи визги напомнили Джули о звуках, которые она слышала за окном домика миссис Нимбл: какая-то шавка напугала мистера Кота перед тем, как его хозяйку нашли мертвой…

Довольная произведенным эффектом Грейс поднялась и протянула руку кому-то, притаившемуся за портьерой:

– В бутылочке был опиум, я сразу узнала его по запаху, моя покойная бабушка под конец жизни к нему пристрастилась. Я прикинула, у кого здесь был неограниченный доступ к наркотикам и кто был бы связан с обеими убитыми женщинами, и выяснила ответ. – Торжествующая улыбка миссис Хоторн сверкала ярче жемчуга на шее леди Ламли. – Она избавилась от надзора сиделки и расквиталась с вечно унижавшей ее Кристин Клиффорд, она

1 ... 87 88 89 ... 102
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дремлющий дом - Ана Ашлинг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дремлющий дом - Ана Ашлинг"