Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Длинные тени - Дэвид Балдаччи 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Длинные тени - Дэвид Балдаччи

16
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Длинные тени - Дэвид Балдаччи полная версия. Жанр: Детективы / Триллеры. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 87 88 89 ... 99
Перейти на страницу:
похищено.

Килрой сжала губы.

– Чтобы шантажировать кого-то, надо найти, чем его шантажировать. А мы с мужем прожили безупречную жизнь. Для моего мужа скандальным событием было надеть коричневый ремень и черные туфли.

– Несомненно.

– Что-нибудь еще? – спросила она.

– Пожалуй, нет. – Декер встал и потянул еще не очухавшуюся Уайт за собой.

* * *

– Извини за это, – произнесла Уайт, уже сидя за рулем машины, уносившей их обратно в Оушн-Вью.

– Извинить за что?

Бросив взгляд на него, она испустила короткий смешок.

– Спасибо.

– Моя жена Кэсси много работала. Она была медсестрой. Ненавидела разлучаться с Молли, но на одну мою зарплату мы не свели бы концы с концами. А мой график был абсурднее некуда, так что она работала на полную ставку и тянула лямку еще и дома.

– По-моему, ты описываешь уйму браков, Декер.

– Ага, наверное.

– Она сожалела об этом? Твоя жена?

Декер посмотрел на нее.

– Иногда она ложилась в постель в слезах.

– И что ты ей говорил?

– Если хочешь знать правду, я никогда не знал толком, что ей сказать. Просто обнимал, пока она не переставала плакать.

– Может, как раз это ей и требовалось, – задумчиво вымолвила Уайт.

– Надеюсь, – отозвался Декер.

Глава 87

Позже в тот день, вернувшись из Уэст-Палм, Декер и Уайт сидели в своем прокатном авто перед домом Камминс.

– Мне начинает казаться, что мы расследуем это дело куда дольше, чем есть на самом деле, – заметила Уайт.

Декер пропустил это мимо ушей. Поглядел на дом Дорис Клайн, а затем на дом Перлманов.

– Пронести тело Лансер в дом незаметно было не так-то просто.

– Его могли просто привезти в багажнике, – сказала Уайт.

– И что потом? Заехать на дорожку и вытащить труп?

– Ну, очевидно, это сделали поздно ночью, когда вокруг не было ни души.

– Здешняя охрана регулярно выполняет обход. И как машина без специальной метки могла проехать в ворота после закрытия?

– Это да, правда. Но как-то не представляю, чтобы Клайн таскала труп туда-сюда. А Перлманы были в Нью-Йорке, когда Камминс убили. Мы это проверили.

– Помнишь типов на пляже? Тому, кто стоит за убийствами, было незачем тащиться сюда в ту ночь, если здесь были они.

– Следуя этой логике, они могли работать на Дэвидсона или Лэнгли.

– Правда.

– Думаешь, это те же типы, которые умыкнули Лансер из больницы? – спросила она.

– На пляже было темно, а видео из больниц не ахти, так что уверенности никакой. Но это определенно может иметь место. Габариты у них такие же, как у мужиков в ролике камер безопасности.

Декер потер глаза и тряхнул головой.

– Что такое?

– Моя безупречная память сейчас не так безупречна.

– В каком это смысле?

– Что-то тут есть, но как-то не стыкуется.

– Что значит не стыкуется?

– Два образа, которые должны стыковаться, но я не помню какие.

– Додумаешься, дай только время.

– И сколько времени в нашем распоряжении?

– В каком смысле?

– Прежде чем Бюро объявит расследование полным провалом и повлечет нас обоих обратно в округ Колумбия на профессиональную плаху?

Уайт осунулась на сиденье.

– Ну, я без шума не уйду.

– Ничего другого я от тебя и не ждал.

– А ты?

– Не знаю.

– Больше не хочешь этим заниматься?

– Не обязательно. Просто не знаю, подходит ли Бюро, чтобы я этим занимался. – Амос распахнул дверцу машины. – Пойдем-ка потолкуем с Перлманами. Может, что-нибудь всплывет.

Заглушив двигатель, она открыла дверцу.

– А почему с Перлманами, а не с Дорис Клайн?

– Перлманы рекомендовали «Гамму» Камминс. И Дреймонт был в их доме.

– Погоди минуточку – думаешь, он мог их шантажировать? Но если так, к чему им рекомендовать «Гамму» судье?

– Может, они это сделали до того, как их начали шантажировать.

Глава 88

Майя Перлман, одетая в голубую юбку и белую блузу и обутая в сандалии, встретила их у двери.

– Боюсь, мужа сейчас нет.

– Снова гольф? – поинтересовался Декер.

– Что-то вроде. – Она улыбнулась. – Наслаждается жизнью на пенсии.

Они сели в гостиной. Майя предложила им кофе или чай на выбор, но они отказались.

– Я знаю, что Барри арестовали. Но просто не могу поверить, что это сделал он. Я его хорошо знаю. Он не из тех, кто может ткнуть ножом кого бы то ни было, а уж тем паче свою жену.

– Свою бывшую жену, – поправил Декер. – А вам известно, что он следил за ее домом?

Вопрос смутил Перлман.

– Где вы это услыхали?

– От того, кто в курсе.

– Дорис?

– Не стану ни подтверждать, ни отрицать. Но Барри и сам это признал.

– Понятно. Но это не делает его убийцей.

– Как я понимаю, он вам нравится? – подключилась Уайт.

– У него есть свои недостатки, как и у каждого из нас. Но он всегда замечательно относился к Джулии. Был очень добр с ней, и он хороший отец для Тайлера. И вместе нам было очень весело.

– Была еще налоговая проблема.

– Об этом мне ничего не известно, – поспешно заявила она; пожалуй, чуточку чересчур поспешно, отметил про себя Декер.

– Что ж, вы будете рады узнать, что его освободили из-под стражи.

– Правда? – Она просияла. – Это замечательно! Что к этому привело?

– Подоспело еще одно его алиби. Он не мог быть в двух местах в одно и то же время.

– Уверена, Тайлер в восторге.

– Мы разузнали немного больше о мужчине, найденном мертвым в доме Камминс, – сообщил Декер.

– Да? И что же?

– Он был причастен к ряду случаев вымогательства. А еще его обвиняли в краже драгоценностей у женщины, которую он охранял.

– О боже мой, правда?

– Да. Чисто для ясности: у вас ничего не пропало?

– Что?.. Нет. То есть я в последнее время не проверяла свои драгоценности. Мы держим их в большом сейфе. Он никак не мог в него влезть.

– И никаких требований заплатить?

Она с оскорбленным видом выпрямилась.

– Нас нечем шантажировать, агент Декер.

– Иного я и не предполагал. Но это не обязательно должно быть что-то противозаконное. Просто, ну, нечто такое, что вам не хотелось бы предать огласке. К примеру, я бы не хотел, чтобы каждый мог видеть историю моих онлайн-поисков…

Теперь ее охватила нерешительность.

– Да, понимаю, что вы имеете в виду. Что ж, никаких требований заплатить от этого человека не поступало. В противном случае мы ни за что не рекомендовали бы эту фирму Джулии.

– Конечно. – Декер поверх ее плеча поглядел на стену с фотографиями, замеченную во время первого визита сюда. – Как я понимаю, вы любите ходить под парусом?

Перлман оглянулась на фото, запечатлевшее их

1 ... 87 88 89 ... 99
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Длинные тени - Дэвид Балдаччи», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Длинные тени - Дэвид Балдаччи"