В шесть часов вечера он принимал прасад, с шести до восьми — отдыхал, с восьми вечера до четырёх утра — оставался сидящим на той же самой асане, повторяя Харинаму.
Баба также проповедовал Харинама-киртан в Ориссе. Там он начал проводить киртан-саптах или однонедельный киртан, подобный бхагават-сайтах, распространённый в Южной Индии.
Баба не пользовался своими мистическими способностями нормальным образом. Однажды, во время акханда-киртана, организованного в Хатхарасе, один человек жалостливо попросил вылечить своего единственного сына, умирающего от неизлечимой болезни. Баба выразил свою неспособность исправить что-либо. Один из его учеников сказал: «Баба! Если бы Вы просто соврали, сказав, что мальчик обязательно выздоровеет, то несчастный отец был бы, по крайней мере, на время освобождён от страданий». На что Баба ответил: «Глупец! Даже если бы я просто соврал, то мальчик был бы спасён. Но какое благо вышло бы из этого? Он продолжал бы находиться в грязной канаве майи и страдал бы от бесконечных рождений и смертей. Я Баба, вытаскивающий людей из этой канавы вместо того, чтобы глядеть, как они увязают в ней по уши».
Баба иногда использовал свою духовную силу, чтобы вселять в сердца людей веру в божественное или усиливать её. Однажды Гопинатха Дас Баба, один из его учеников, кто был профессором английского языка в Бараханипур колледже спросил его: «Баба! Я слышал о благословляющей руке гуру. Я не понял точно, что это значит. Не могли бы Вы мне милостиво объяснить?»
Баба ответил: «Благословляющая рука — это значит». Сказав это, он поместил свою руку над головой ученика на расстоянии одного фута. Гопинатх Дас Баба немедленно почувствовал умиротворяющий поток, прошедший по телу сверху вниз и наполнивший его блаженством. Он также был атакован такими интенсивными мурашками, что не смог их сдержать.
Об авторе
Доктор О. Б. Л. Капур родился в 1909-м году. Он сдал экзамены на магистра гуманитарных наук на факультете философии в университете Аллахабада в 1931-м году, а в 1938-м получил степень доктора философии в том же университете. Он работал научным сотрудником в Индийском институте философии в Амайнере, в качестве доктора литературы в университете Аллахабада, профессором и руководителем департамента философии, в B.R, колледже в Агре до 1952-го, затем поступил на службу в Е. S. К. штата Уттара Прадеш в качестве профессора и руководителя департамента философии К. N. Государственного колледжа Гьянпур (Варанаси) и после занимал пост директора этого учебного заведения до ухода на пенсию в 1967-м году. С 1967-го доктор Капур жил во Вриндаване, где писал книги и статьи на религиозные темы, в основном связанные с бхакти. Он за короткий срок написал двадцать пять книг и большое количество статей, опубликованных в различных журналах. Его работы вдохновляли академиков и обычных людей, помогая им утвердиться на пути бхакти. Доктор О.Б.Л. Капур оставил тело в 1999-м.
Глоссарий
Аватара: инкарнация, воплощение Бога, действующие как самостоятельная личность.
Айшварья: величие и великолепие.
Апарадхж оскорбления.
Ананда: блаженство.
Ангада: браслеты.
Атма: душа.
Ачарья: духовный наставник, учащий своим примером.
Бахирваса: кусок ткани, носимый вокруг бедер.
Брахман: человек, принадлежащий к высшей касте общественного деления в Индии.
Бхава: духовные эмоции или настроения.
Бхагаван: Бог, обладатель шести достояний в высшей степени таких, как богатство, сила, знание, отречение, красота и слава.
Бхаджан: духовная практика для осознания Бога.
Бхандара: большой пир.
Бхикша: подаяние.
Бхога: пища, предназначенная для предложения Божествам.
Ваидхи-бхакти: служение Богу в соответствии с правилами и предписаниями шастр.
Вайдья: врач.
Вайшнав: преданный Вишну или Кришны.
Ватсалья-раса: родительские взаимоотношения.
Вираха: страдания в разлуке.
Враджабаси: жители Враджа.
Враджа-бхаша: язык враджабаси.
Гхи: топлёное масло.
Гони: девушки-пастушки.
Гопы: пастухи, друзья Кришны и Баларамы.
Грихастха: семьянин, домовладелец.
Гуру-дакшина: подношение духовному учителю в благодарность за обучение.
Гьяна: знание.
Гьяни: мудрец.
Дада: брат.
Дандават: поклон, выражающий высокую степень предания объекту поклонения, когда кланяющийся ложится на землю, прислоняется к ней лбом, вытягивает руки и ноги.
Даршан: созерцание Божеств. Предстать перед гуру, святым или Божествами.
Дас: слуга.
Даси: служанка.
Дев: Бог, полубог.
Девы: богиня. Употребляется в женских именах, для указания на женский род.
Диди: сестра.
Дикша: инициация в духовную жизнь.
Джапа: повторение предписанного количества кругов Мантры.
Джива: душа.
Дхама: святая обитель.
Дхарма: религия, обязанность человека перед Богом и обществом.
Кадамба: (nauclea cadamba) дерево с круглыми, ароматными цветами.
Калпатару. дерево желаний.
Камандалу. глиняный горшок, используемый садху для воды.
Кантха: одеяло, сшитое из обрезков.
Кантхи: бусы из дерева Туласи, которые носят вайшнавы.
Караталы: небольшие кимвалы.
Карма: действия и последствия действий.
Каупина: набедренная повязка.
Катха: религиозные обсуждения.
Киртан: пение махамантры или стихов, описывающих духовные темы.
Киртания: исполнитель киртанов.
Кунда: пруд, озеро.
Кунджа: естественная лесная беседка, образованная деревьями, лианами и другой растительностью.
Кутир: хижина садху.
Кшатрии: каста воинов и правителей.
Лакх: сто тысяч.
Ланготи: набедренная повязка.
Лила: игра, спектакль.
Лила-смаранам: медитация на игры Радхи и Кришны.
Мадхукари: форма сбора пропитания святыми, превалирующая во Врадже.
Мадхурья. сладость, очарование.
Майя, иллюзорная материальная энергия.
Манаси-сева: служение, производимое в уме.
Манджари: (букв, бутон цветка) юные служанки Радхи.
Мантра: (букв, освобождение ума) трансцендентная звуковая вибрация.
Маха-бхагавата: сидха святой.
Маханта: глава общества преданных.
Махатма: великая душа.
Мриданга: двусторонний вытянутый барабан.
Мурти: Божество.
Нупуры: ножные колокольчики.
Пандит: учёный.
Парампара, паривар: цепь ученической преемственности.
Парикрама: обход по кругу.
Патх: обсуждение священных писаний.
Прасад: пища, предложенная Богу.
Прабху: Господь, господин.
Према: любовь к Богу.
Прыти: любовь.
Пуджа: поклонение Божествам.
Пуджарий: служитель Божествам в храме.
Пурашчаран: постоянное повторение особой мантры определённый период с целью получить даршан Бога.
Рагануга-бхакти: спонтанное любовное служение Богу. Раджа: царь.
Раджа-гуна: страсть, модус материальной энергии.
Раса (1): вид взаимоотношений преданного и Бога, вкус которых очень сладок.
Раса (2): особое чувство, вкус, переживание во взаимоотношениях с Богом.
Раса (3): круговой танец пастушек с Кришной. Раса-лила: спектакль о развлечениях Радхи и Кришны.
Расика: ценитель рас.
Риши: святые мудрецы.
Роти: пшеничные лепёшки.
Сабджи: блюдо, приготовленное из овощей.
Садхака: преданный, совершающий духовную практику.
Садхана: практика религиозной дисциплины.
Садху. человек, принявший религиозный образ жизни.
Сакхи: подруга.
Саюсья-бхава: дружеские отношения с Богом.
Самадхи (1): состояние глубокой медитации, характеризуется отсутствием внешнего сознания.
Самадхи (2): захоронение святого, царя.
Самадхистхсг. в состояние самадхи.
Сампрадая: религиозное движение.
Самскары: эффект воздействия на ум нынешней и предыдущей жизни.
Саньяси: принявший обет отречения.
Camи: обряд сжигания жены в погребальном костре мужа.
Сатсанга: общение со святыми личностями.
Сатвика-бхава: внешние признаки духовных переживаний у святого достигшего премы.
Сварупа: духовная форма живого существа.
Сева: служение.