Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 95
Только согреться. На камине тикали часы из золоченой бронзы, невыразимо медленно отсчитывая секунды. Тишину библиотеки нарушали лишь стук спиц тетушки Вилли да приглушенный голос герцога, разговаривающего с леди Розалиндой.
За окном наступила ночь.
Внезапно из холла донесся шум, двери распахнулись, и двое лакеев втащили в библиотеку брыкающегося замызганного мальчишку.
— Вот! Хотел сбежать! — тяжело дыша, выпалил Таккер.
Его белый парик сбился набок. — Прошмыгнул в дом, бросил на пол письмо и пустился наутек. Еле успели поймать.
И он протянул Итану запечатанное послание.
— Спасибо. Можете идти, а паренька оставьте здесь.
Поклонившись, лакеи вышли за дверь. Мальчишка бросился было за ними, но Итан, проворно поймав его за обтрепанный воротник, потащил к скамеечке для ног.
— Пустите! — завопил оборванец, пытаясь вырваться. — Я ничего не сделал, мистер! Только принес письмо.
— Тебя никто не обидит, — спокойно сказал Итан. — А теперь сядь. Если расскажешь мне кое-что, получишь гинею.
Большие голубые глаза на чумазом личике жадно сверкнули.
— Ого! — воскликнул он и живо плюхнулся на скамеечку.
— Прочти сначала письмо! — взмолилась леди Розалинда. — Что хочет от нас Порция?
— Подожди минутку, — бросил ей Итан и опустился перед мальчишкой на корточки. — Кто дал тебе письмо?
Тот опасливо пожал плечами:
— Один господин. Сказал оставить его и давать деру.
— Господин? Не из простых?
— Не-а… У него был богатый сюртук… как у вас.
— Какой он из себя? Высокий или низкий? Волосы темные или светлые?
Мальчишка задумчиво почесал затылок.
— Высокий… А какие волосы, не заметил. Темно было.
— Может, заметил, какого цвета глаза? Шрама на лице никакого не было? Какой у него голос?
— Он говорил как джентльмен. Больше я ничего не знаю, милорд.
Итан раздраженно поднялся и, вытащив из кармана монету, кинул ее парнишке. Тот на лету подхватил ее грязной рукой. Подведя его к двери, Итан приказал лакею:
— Отведите мальчика на кухню и накормите.
— Ну что? Ты знаешь этого мужчину? — спросила Джейн, как только Итан закрыл дверь.
Обескураженно покачав головой, Итан принялся ходить взад-вперед по комнате.
— Вчера ночью я видел в саду высокого мужчину, но подумал, что мне показалось. О Господи! Какой же я был дурак!
— Но ведь ты не мог ничего знать, — заметила Джейн. — Пожалуйста, прочти письмо и скажи нам, где Марианна.
Все столпились вокруг Итана. Он взломал печать, развернул бумагу, и Джейн заметила знакомый почерк Порции, изящный, с завитушками, однако слов не разобрала: слишком далеко стояла.
Прочитав письмо, Итан поднял голову и, сжав губы, обвел присутствующих мрачным взглядом.
— Порция требует привезти деньги в полночь в дом, расположенный в Девилс-Эйк.
— Неужели Марианна в этой дыре? — простонала леди Розалинда.
— А где это? — с беспокойством спросила Джейн.
— Девилс-Эйк — это трущобы неподалеку от Вестминстера, — пояснил герцог. — Там живет всякий сброд: воры, разбойники, убийцы.
— Боже правый! — ахнула тетя Вилли. — Вы должны как можно быстрее забрать ребенка оттуда!
— Но это еще не самое страшное. — Суровый взгляд Итана остановился на Джейн, и по телу ее пробежала дрожь. — Самое страшное — Порция требует, чтобы деньги привезла Джейн. Одна.
Глава 24
Джейн промерзла до костей; в открытом фаэтоне даже теплый плащ не спасал от холода. Цоканье лошадиных подков гулким эхом проносилось по узкой улочке. По обеим сторонам ее располагались грязные, убогие домишки, четко вырисовывающиеся на фоне залитого лунным светом неба. В прохладном воздухе витал запах нищеты. То тут, то там в окошке мелькал свет свечи. На веревках болталось выстиранное белье, в темноте напоминавшее привидения из сказок. В переулках и аллеях, мимо которых они проезжали, мелькали черные тени. Итан говорил Джейн, что в этом районе живут мошенники и фальшивомонетчики, воры и проститутки. Должно быть, сейчас они вышли на работу.
В письме особо оговаривалось, что она должна приехать в открытом экипаже, одна, в сопровождении лишь кучера. Немало усилий потребовалось Джейн и леди Розалинде, чтобы убедить Итана согласиться на это условие.
Наконец он нехотя дал согласие, понимая, что иначе поставит Марианну под удар.
Однако они решили перехитрить Порцию и защитить Джейн и малышку: роль кучера должен был исполнить его светлость, герцог Келлишем.
Теперь он сидел впереди Джейн, широкоплечий и сильный, и в его присутствии Джейн чувствовала себя спокойнее. Леди Розалинда настояла, что будет сидеть в ландо под охраной троих слуг неподалеку от того места, где назначена встреча, и дожидаться возвращения Джейн. Итан заявил, что будет стоять позади дома на случай, если возникнут какие-нибудь осложнения. При одной мысли об этом Джейн делалось не по себе.
Фаэтон поехал медленнее: герцог искал нужный дом среди убогих домишек, освещаемых фонарями экипажа. Наконец они остановились у дома с заколоченными окнами по фасаду и поблекшей вывеской «Пивная Пиблса».
Герцог слез с козел и, подав руку Джейн, помог спуститься на грязную мостовую. Взяв в одну руку кожаную сумку, а в другую фонарь, он почтительно склонил перед Джейн голову.
— После вас, миледи.
— Благодарю, — ответила она.
Было странно обращаться с герцогом как со слугой, однако Джейн, заставив себя не думать об этом, направилась к двери. Порция писала, чтобы Джейн, войдя в дом, прошла в самую дальнюю комнату, но Итан решил, что герцог непременно должен ее сопровождать, рассудив, что вряд ли Порция станет возражать против присутствия какого-то скромного слуги, особенно если этот слуга принесет деньги. И потом, Джейн с герцогом должны были пробыть в доме не более нескольких минут.
Перед домом лежал толстый слой грязи, валялись старые кирпичи и несколько разбитых бутылок. Из ближайшего переулка отвратительно несло гнилью. Поморщившись, Джейн взялась влажной от волнения рукой за ручку двери. Она вся дрожала от страха и надежды. Там, в этом мерзком доме, — Марианна. Через несколько минут она возьмет ее на руки. О Господи, только бы все закончилось благополучно!
— Крепитесь, — прошептал герцог.
Ободренная его отеческим советом, Джейн открыла дверь и ступила в кромешную тьму. Герцог поднял фонарь повыше, и Джейн увидела, что находится в грязной комнате. Кроме сломанного стула и нескольких старых газет, валявшихся на полу, в ней ничего не было. Что-то маленькое и темное прошмыгнуло вдоль стены и исчезло в темноте. Крыса, догадалась Джейн и содрогнулась от ужаса.
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 95