Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Гонтлгрим - Роберт Энтони Сальваторе 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Гонтлгрим - Роберт Энтони Сальваторе

173
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Гонтлгрим - Роберт Энтони Сальваторе полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 86 87 88 ... 101
Перейти на страницу:

— Вторая находится здесь же, — объяснил дварф, указывая на противоположную стену.

Шум и крики, доносящиеся из коридора, нарастали.

— Ну тогда поторопись, добрый дварф, — сказал Джарлаксл. Он вытащил пару тонких палочек и переместился к стене сбоку от двери.

* * *

Одна за другой стрелы, выпущенные из волшебного лука Дриззта, освещали коридор серебряными вспышками. Стоя на одном колене, дроу высовывался из алькова и продолжал обстрел так долго, как мог. Каждый выстрел уносил с собой жизнь саламандры. Иногда всего одной смертоносной стрелой удавалось поразить сразу двух тварей, а один раз даже трёх.

Но, казалось, потери только разжигали ярость наступающих монстров. И Дриззт понимал, что со всеми ему не справиться. Они сражались за Исконного, за своего бога. Мёртвые тела уже устилали коридор, но всё больше саламандр пробиралось по ним вперёд. По мере того, как дроу сокращал их количество, разъярённые существа начали использовать другую тактику. Они стали прикрываться телами павших собратьев вместо того, чтобы карабкаться по ним.

Дриззт скривился, но не остановил стрельбу. А что ещё ему оставалось делать? Без остановки и так быстро как мог он спускал тетиву Тулмарила прямо в центр толпы. Стрелы-молнии оставляли дыры в телах и откидывали трупы в сторону, иногда поражая их ещё живых сородичей.

Давление нарастало, и когда Дриззт уже был готов оставить лук и выхватить скимитары, пара настоящих молний ударила в коридор из-за спины, изумляя рейнджера, временно ослепляя и заставляя вернутся обратно в альков. Он подвинулся к краю укрытия и быстро огляделся. Его взору предстали груды почерневших и дымящихся останков, а также уцелевшие саламандры, которые пытались восстановить разрушенные молнией ряды и перестроить их в движущуюся стену.

Дриззт, не теряя времени, возобновил обстрел противника. Позади него из-за дверей комнаты, Джарлаксл собирался воспользоваться волшебными палочками ещё раз. Он пытался подобрать такой угол атаки, чтобы молнии, отразившись от потолка, угодили прямо за стену трупов саламандр.

— Шаром их! — закричал Дриззт, за недостатком лучшего слова.

— Понял! — ответил Джарлаксл, и молодой дроу ничком упал на пол алькова.

Шар зелёной пасты пролетел прямо над ним, чтобы врезаться в пол как раз перед стеной из трупов.

Но саламандры всё равно продолжали наступление, разрывая их жуткое укрепление и бросаясь вперёд. Стена летящих копий предваряла яростную атаку, заполоняя всё пространство коридора.

— Они близко! — предупредила Далия из своего укрытия у противоположной стены.

— Приготовьтесь! — закричал Джарлаксл из-за дверного проёма, и двойная вспышка молнии пронеслась мимо пары бойцов, сотрясая каменные стены.

— Сейчас, — скомандовала воительница, как только магический заряд достиг цели. Она выскочила в коридор, размахивая посохом.

Дриззт с мечами в руках присоединился к ней как раз во время, чтобы молниеносным выпадом вправо блокировать брошенный в Далию трезубец.

Монстры напирали тремя потоками, бешено нанося удары по дроу и эльфийке.

Скимитары Дриззта кружились перед ним, парируя любой выпад — иногда один, иногда сразу два, в зависимости от того, куда была нацелена атака среднего существа. Большая амплитуда размаха длинных копий и трезубцев не позволяла дроу продвинуться вперёд. Да он не хотел терять свою позицию позади Далии. Вместе они образовывали мощный оборонительный барьер — и не только оборонительный. Рейнджер чувствовал, как они движутся в одном ритме. Изумительный посох эльфийки — иногда цельный, иногда двухсоставной, иногда трёх, а иногда и в виде пары цепов — давал ей безграничные возможности для ударов и контратак. Дриззт сосредоточился на обороне, с лёгкостью срывая атаки саламандры прямо перед ним и постоянно блокируя удары той, что нападала посередине.

— Да! — закричала Далия, очевидно, разгадав его намерение. Она отступила на шаг назад, в то время как Дриззт продолжал эффективно блокировать в быстрой последовательности копьё за копьём, трезубец за трезубцем. Дроу метался от стены к стене. Его ноги казались размытым пятном. За руками невозможно было уследить, когда он, работая обоими клинками, отклонял все выпады.

Он отступил назад и влево и услышал щелчок позади себя. Это было ещё одно из воплощений удивительного оружия Далии — четыре секции равной длины, соединённых между собой таким образом, что могли быть использованы почти как кнут. Эффективность этой формы посоха опробовала на себе саламандра, напавшая на Дриззта справа — точным и мощным движением воительница проделала дыру у него во лбу.

Перед тем как упасть замертво тварь успела метнуть копьё, но рейнджер был наготове и отбил его, пока Далия завершала смертельный удар. Затем дроу быстро занял привычную позицию, не допуская брешей в их обороне.

— Сверху! — донеслось предупреждение Далии из-за спины, и До'Урден инстинктивно пригнулся как раз в тот момент, когда эльфийка совершила прыжок с шестом над ним и мягко приземлилась на ноги в зоне досягаемости вражеских копий и трезубцев. Не успела она приземлиться, как Дриззт снова услышал:

— Сверху!

Манёвр оказался обманным только и всего. Воительница снова поднялась, отпрыгивая в противоположном направлении. Три копья взметнулись в попытке задеть её, но ни одно из них не достигло цели.

Дриззт ринулся вперёд под прыгнувшую Далию, и мгновением позже как из ниоткуда очутился в самом центре скопления саламандр. Скимитары обрушивались на врага слева и справа. Мощнейшие выпады в центр раскидывали тварей по сторонам. Затем рейнджер блокировал брошенное копьё, и второе, и третье. Все больше существ, вооружённых щитами, пытались оттеснить его к другому краю комнаты.

— Сверху! Пригнись! — закричали Далия. Дриззт не совсем понял как уловка сработает на этот раз, однако, не задавая лишних вопросов, просто упал назад и откатился. Как раз в этот момент Эльфийка воткнула конец своего посоха совсем рядом с ним и взметнулась вверх.

Дроу точно рассчитал своё падение, оказавшись в защитном алькове. Он спрятал клинки в ножны и схватил Тулмарил, на ходу устанавливая стрелу.

Далия не вернулась вниз. Она оставалась на восьмифутовой высоте, крепко уцепившись за верхний конец посоха. При этом она умудрялась часто, непредсказуемо и агрессивно атаковать противников ударами ног. Даже когда они пытались выставить щиты, помешав её движениям, Далия лишь топала по ним ногой, находя в этом дополнительную опору для поддержания высоты.

И Дриззт начал стрелять. Его стрелы прошли под приподнятым щитом одной из саламандры, буквально разрывая торс существа. Ещё один монстр, стоявший рядом, попытался прикрыться щитом, но стрела прошла через него как нож сквозь масло, не оставляя шанса на выживание.

Внезапно Далия издала полный ужаса вопль и сильно оттолкнулась от ближайшего щита, отправляя себя в полёт. Приземление закончилось контролируемым кувырком к тому месту, где расположился Дриззт. Глаза женщины были широко раскрыты.

1 ... 86 87 88 ... 101
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Гонтлгрим - Роберт Энтони Сальваторе», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Гонтлгрим - Роберт Энтони Сальваторе"