Press, 2009.
161
Самойлов Л. [Клейн Л.] Перевернутый мир. Berlin: Taschenbuch, 1991, позже книга была издана в России; Клейн Л. Этнография лагеря // Советская этнография. 1990. № 1. С. 96—108. См. также огромную и информативную книгу воспоминаний: Он же. Трудно быть Клейном. СПб.: Нестор, 2010.
162
Кабо В. Структура лагеря и архетипы сознания // Советская этнография. 1990. № 1. С. 108—113; Он же. Дорога в Австралию. Воспоминания. New York: Effect Publishing, 1995. Красноречивое изображение российской пенитенциарной системы см. в свежем сборнике тюремных воспоминаний: Лимонка в тюрьму / Под ред. Захара Прилепина. М.: Центрполиграф, 2012.
163
Лихачев Д. Воспоминания. С. 142, 171, 217.
164
Эткинд Е. Записки незаговорщика. С. 383.
165
Эткинд Е. Записки незаговорщика. С. 385.
166
Михаил Гронас собрал много примеров того, что заключенные ГУЛАГа помнили и ежедневно читали наизусть стихи, чужие или свои. Гронас считает, что ритм и рифмы русской поэзии помогали заключенным не только запоминать тексты, но и упорядочивать свое психологическое состояние. Этими «мнемоническими и терапевтическими» функциями поэтической речи он объясняет ее значение для узников ГУЛАГа. См.: Gronas M. Cognitive Poetics and Cultural Memory: Russian Literary Mnemonics. New York: Routledge, 2011.
167
Мандельштам Н. Воспоминания. С. 296.
168
Orlov H. A Link in the Chain // Brown M.H. (ed.). A Shostakovich Casebook. Bloomington: Indiana University Press, 2004. Р. 194—195.
169
Арендт X. Люди в темные времена. М.: Московская школа политических исследований, 2003. С. 25—26, 42, 21, 19, 23.
170
Paperno I. Stories of the Soviet Experience. Р. 24.
171
Аверинцев С.С. Судьба и весть Осипа Мандельштама // Мандельштам О.Э. Собрание сочинений. М.: Художественная литература, 1990. Т. 1. С. 5—64.
172
Агамбен Дж. Homo sacer. Что остается после Освенцима… С. 35—36, 95—102.
173
Adler N. The Communist Within: Narratives of Loyalty to the Party before, during, and after the Gulag. Bloomington: Indiana University Press, 2012.
174
Мандельштам Н. Вторая книга. М.: Согласие, 1999. С. 495.
175
См.: Есипов В. Варлам Шаламов и его современники. Вологда: Наследие, 2007.
176
Шаламов В.Т. Тишина // Шаламов В.Т. Собрание сочинений: В 4 т. М.: Художественная литература; Вагриус, 1998. Т. 2. С. 111—117.
177
Контекстный анализ рассказов Шаламова см. в: Toker L. Return from the Archipelago. Ch. 6 (о «беллетризации» – p. 150); Boym S. Banality of Evil, Mimicry, and the Soviet Subject // Slavic Review. 2008. Vol. 67. № 2. Р. 342—363; Young S. The Convict Unbound: The Body of Identity in GULAG Narratives // GULAG Studies. 2008. № 1. Р. 57—76.
178
Беньямин В. Происхождение немецкой барочной драмы… С. 61.
179
Понятие искупительного нарратива в исследования Холокоста ввел Лоренс Лэнгер. См.: Langer L. Using and Abusing the Holocaust. Bloomington: Indiana University Press, 2006.
180
Леонова Т. Шаламов: Путь в бессмертие (запись О. Исаевой) // Новый журнал. 2006. № 245 (http://magazines.russ.ru/nj/2006/245/le17.html).
181
LaCapra D. Writing History, Writing Trauma.
182
Nivat G. Solzhenitsyn. London: Overseas Publications Interchange, 1984. Р. 62.
183
Беньямин В. О понимании истории // Беньямин В. Озарения. М.: Мартис, 2000. С. 231—232.
184
Лотман Ю., Успенский Б. Роль дуальных моделей в динамике русской культуры // Труды по русской и славянской филологии. Тарту: ТГУ, 1977. Вып. 28. С. 3—37. О влиянии веры в чистилище на рассказы о призраках см.: Greenblatt S. Hamlet in Purgatory, passim.
185
См.: Spiegelman A. Maus: A Survivor’s Tale. Harmondsworth: Penguin Books, 1987. Русское издание: Шпигельман А. Маус. М.: Corpus, 2013.
186
В «Жизни и судьбе» Гроссмана заключенный убивает лагерного доктора (тоже заключенного), который обнаружил симуляцию и отказался выписать больничный.
187
Свешников рассказал о том, как его спас Штейнберг, их общему другу, художнику Дмитрию Плавинскому. См.: Плавинский Д. Записки о прошлом // Новый журнал. 1990. № 179. С. 127.
188
Беньямин В. Сюрреализм: Моментальный снимок нынешней европейской интеллигенции // Новое литературное обозрение. 2004. № 68 (http://magazines.russ.ru/nlo/2004/68/ben1.html).
189
Glezer A. The Knight of the Sad Countenance // Dodge N.T., Sharp J.A. (eds.). Painting for the Grave: The Early Work of Boris Sveshnikov. New Brunswick, N.J.: Zimmerli Art Museum, 2008. Р. 44.
190
Я благодарен Илье Кукулину, который познакомил меня с этими стихами Антокольского; см.: Кукулин И. Приватизация бунта: «вторая жизнь» раннесоветского монтажа // Signs Systems Studies. 2013. Vol. 41. Р. 110—155.
191
Одним из первых на Западе о Свешникове написал Мэтью Бейгелл, отметивший черты сходства между его работами и трудами Бахтина. См.: Baigell M. Boris Sveshnikov // Dodge N.T., Sharp J.A. (eds.). Painting for the Grave. Р. 43.
192
Хэл Фостер объяснил похожую динамику в послевоенном западноевропейском искусстве как следствие антропологического поворота, который сосредоточен на «травмированных субъектах» и «привязанных к месту сообществах» (sited communities). См.: Foster H. The Artist as Ethnographer // The Return of the Real. Cambridge, Mass.: MIT Press, 1996. Р. 171—204. Критический анализ «нежеланной красоты» в художественной репрезентации Холокоста см. в: Kaplan B.A. Unwanted Beauty: Aesthetic Pleasure in Holocaust Representation. Urbana: University of Illinois Press, 2007.
193
Голомшток И. Воспоминания старого пессимиста // Знамя. 2011. № 2. С. 139—166.
194
Анисимов Г. Сновидения вечности: лагерная графика Бориса Свешникова // Культура. 2004. № 15