когда ты там, в кругу стоял, когда в руках бата была. Теперь всё. Дама не оценит, ха-ха!
– Чего ты, Колин, – Джонни покраснел сильнее, глянул на Кэт. Она ему дружески подмигнула.
– Да, Колин, не подкалывай парня, отвяжись, – заступился Лиам Росс, которому проиграл поединок Джонни, – горазд советы давать, а сам…
– Что сам? – быстро спросил Колин, глаза его по-бычьи налились кровью.
– Сам-то не особо рыпался, – ощерился шотландец с волосами цвета спелой пшеницы. Он живо смахивал на викинга. «Иен Кинкейд», – вспомнила Кэт. – Когда два раза выходил против Джерри. Синяк на роже – тому подтверждение. Бухахахаха!!!…
За столом грохнул смех. Пришла очередь Колина Кэмпбелла уподобляться раку.
– Я прощу прощения, – сказала Кэт, пряча улыбку, – вот уже второй раз без предупреждения вторгаюсь в достойное мужское общество, нарушаю его гармонию. Честное слово, не хотела ни кого ставить в неловкое положение.
– Не-е-е-ет, – затряс головой Норман Кэмпбелл, нью-йоркский кузен Колина Кэмпбелла. Чертами лица он походил на двоюродного брата, но в отличие от блондина Колина был темным шатеном, – Вы ничего не испортили, Кэт. Что за ерунда? Колин, чего ты кривишься? У тебя судороги? Если хочешь что-то сказать, прежде подумай. Мой тебе совет. Простите его, Кэт, деревенщину. В той глуши, из которой он к нам прибыл, хорошим манерам не учат.
Выражение лица Колина стало кислым, он подозрительно пошевелил губами, Кэт подумала, что сейчас он плюнет в брата. Но обошлось.
– Деревенщина, говоришь? Есть такое, – пожал Кэмпбелл богатырскими плечами, – До тебя мне далеко, Норман, по знатности-то рода. У тебя в родне были таны, а у меня каменщики и плотники. А до Джерри и подавно. Джерард, кто ты – граф или барон?
– Я плотник, как и ты, брат, – Джерри, до сих пор молчавший, хлопнул Колина по спине.
– Все таскаешь эту свою фамилию. Карвер. Никакой ты не Карвер, брат. У ваших другая фамилия…
– Ты набрался, Колин, – Джерри снова хлопнул парня промеж лопаток, на этом раз ощутимо крепче, – внемли совету брата, не болтай. Пожуй сухариков.
Колин глянул на него из-под насупленных светлых бровей.
– Давно хотел тебя спросить, – захватив горсть сухариков из плетеной корзинки, которую ему пододвинул Джерри, лохмач запихал их в рот, – Ты, что же, продал бизнес, Карвер?
– Нет, – после небольшой паузы ответил Джерри, – Почему интересуешься?
– Интересуюсь, потому что интересно, – резонно ответил Кэмпбелл, жуя, – Раньше в Нью-Йорк больше, чем на пять дней тебя было не заманить. В этот раз сидишь здесь уже третий месяц. Сознайся, не из-за бара сидишь? На кой ляд он вообще тебе сдался, когда дома у тебя такое дело?!
– Не из-за бара сижу, – отрезал Джерард, – пей пиво.
Колин взял предложенную бутылку, приложился к узкому горлышку и в два глотка высосал всё. Сдержал отрыжку.
– Знаю, почему сидишь, – осклабившись, он кивком указал на Кэт, – из-за нее. Хо-хо, можно понять. Я бы тоже сидел. Эта красотка надолго одна не задержится, быстро к рукам приберут. Нужен глаз да глаз.
Парни за столом притихли. Кэт смотрела только на Джерри. Он был спокоен, но костяшки сжатого кулака побелели.
– Можно спросить у вас, Кэт? – простодушно обратился к ней Кэмпбелл, ложась широкой грудью на стол. Он не намеревался внимать ни чьим советам, – Давно хотел поинтересоваться… Оу! Это ты пинаешься, Иен? Подвинься, места хватает… Поинтересоваться хотел. Спросить у вас кое-что. Очень мне интересно…
– Спрашивайте, Колин, интересуйтесь, – милостиво разрешила Кэт. Напряжение все возрастало, ребята больше не пили пиво, тревожно переглядывались. Джерри в своем спокойствии окаменел. Она все видела, но разряжать обстановку не собиралась.
– Почему вы не поедете с ним в Шотландию? Вам у нас не нравится? Конечно, тут Нью-Йорк, небоскребы, цивилизация. А там глухомань и горы. Я вам так скажу, зря не едете, горы ничем не хуже небоскребов!
– Я с вами полностью согласна, – отозвалась Кэт, – горы лучше небоскребов. Я тоже так думаю. И в Шотландии мне очень нравится. Я бы с удовольствием там поселилась.
– Зачем же дело стало? – Колин в секунду поглупел, наморщил лоб, мучительно пытаясь осмыслить услышанное. И чело его просияло. – Неужели Джерард не зовет?!!!
В последнем восклицании Кэмпбелла прозвучало безбрежное изумление. Взгляды остальных четверых шотландцев выражали то же самое, но никто ничего не сказал. Кэт не отводила испытующих глаз от Джерри, который молчал.
– Слушай, девушка, – Колин вальяжно развалился на стуле. Повисшая над столом тяжелая атмосфера его вообще не волновала, – Я ведь тоже шотландец. Он не зовет, так я тебя позову! Будут тебе горы. Ну как, поедешь со мной? Согласна?
Воцарилась тишина. Тишину никто не прерывал. Джонни Макфи задумчиво крошил хлеб, «викинг» Кинкейд пялился в горлышко стоящей перед ним пивной бутылки, словно планировал влезть в нее, Росс смотрел на Нормана Кэмпбелла, Норман смотрел на двоюродного брата и на скулах у него перекатывались желваки. А Колин с победоносным видом оглядывал всех сидящих. Тишина затягивалась.
Джерри поднялся:
– Он ее зовет. Ты уже меня позвал, Кэмпбелл!
– Куда позвал? – не понял Колин.
– Забыл? Ты звал меня подраться, просил о реванше. Я откликаюсь на твой зов. Вставай. Соблюдай очередность. Иди сюда.
Джерард прошел к освещенному кругу, обозначенному лучами софитов, который играл роль ристалища. Взял из козлов две баты.
– Ну? – он протянул одну бату Колину, – Получай, о чем просил. Сейчас мы с тобой «побеседуем», а потом ты ее снова позовешь. Если сможешь. Долго мне ждать?
Колин засопел, вскочил, подошел, вырвал из руки Джерри бату. Закрутил ей мельницу, встав в боевую стойку. Джерард тоже занял позицию – в пол оборота к противнику, заложив левую руку за спину.
– Начинай, – скомандовал он.
Колин напал, несильно размахнувшись батой. Джерри легко отбил удар. Колин атаковал снова, посильнее. Джерри отбил. Колин повторил свои атаки несколько раз, пробуя противника, желая раздразнить его, вызвать на настоящий бой. Но тот лишь отбивался, почти незаметно поводя кистью с батой и не меняя фехтовальной позиции.
– Замахиваешься на меня палкой, – звучно сказал Джерард, – будто я пес какой?
Колин зловеще оскалился и пошел вкруг мягким шагом, заставив противника поворачиваться на полусогнутых.
– Ну!
Снова атака, звук столкнувшихся бат. Удар из выпада и следом второй, молниеносный, зеркальное отражение первого. Джерард отбил оба. Следом еще несколько – баты дробно застучали, замелькали. Сразу стало видно, кто ведет, кто навязывает темп боя. Колин начал горячиться, он понимал – защиту Карвера ему не пробить.
– Не пыхти, – улыбнулся ему Карвер, – Лови!
Он отразил несколько быстрых ударов, наносимых Колином со змеиной ловкостью, и вдруг резко перешел к контратаке, такой сокрушительной, что Кэмбеллу пришлось пятиться и извиваться в вывертах. Последние два