Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Поцелуй шотландца - Сабрина Йорк 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Поцелуй шотландца - Сабрина Йорк

1 192
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Поцелуй шотландца - Сабрина Йорк полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 87 88
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 88

– Я оплакивал ее, я ее так и не забыл. И никогда не переставал ее любить. Я поцеловал сотню женщин в поисках… вот этого.

Александр коротко хохотнул.

– Ты поцеловал Лану.

– Я тут думал…

Эндрю сказал это таким мрачным тоном, что Александр встрепенулся и нахмурился.

– О чем ты думал?

– Не потому ли ты отослал меня прочь.

Александр удивленно уставился на брата.

– Я выбрал тебя для этой миссии, потому что ты лучший. И, честно говоря, ты тот, кому я доверяю больше всех. Что ж, как я и подозревал, ты блестяще справился со своими задачами. Ты не только защитил землю моей жены и ее семью, ты раскрыл заговор, который мог затронуть самые высокие круги.

Эндрю отвернулся к огню.

– Я только хотел сделать что-то, чтобы ты мной гордился.

Александр покачал головой.

– Чтобы я тобой гордился?

– Да. Я хотел хотя бы отчасти расплатиться с тобой за все, чем ты пожертвовал, за все, что ты мне дал.

Александр, ни слова не говоря, встал, подошел к брату, рывком поднял его со стула и заключил в медвежьи объятия. Потом взял лицо Эндрю в ладони и всмотрелся в его глаза.

– Эндрю, я всегда тобой гордился. Сильнее, чем ты можешь себе представить. Тебе не нужно было мне ничего доказывать. Никогда. А что касается расплаты… какая ерунда!

Эндрю нахмурился. Это не было ерундой. Это…

– Ты мой брат. Моя семья. Мое сердце. Я бы все отдал, чтобы ты был в безопасности. Потому что я тебя люблю.

– Я тоже тебя люблю.

Эндрю было стыдно, что его голос дрогнул… а может быть, и не было. Александр похлопал его по спине и снова сел в кресло.

– Теперь, когда этот вопрос закрыт… – Он вопросительно посмотрел на Эндрю. – Ведь он же закрыт?

– Да.

«Наконец-то. Слава богу!»

У него словно гора с плеч свалилась.

– Ну, так вот теперь я умираю от любопытства, мне хочется услышать оставшуюся часть этой истории.

– Этой истории?

– Изабелл, – подсказал Александр. – Ты встретил в Перте девушку, она умерла… я не понимаю, как одна связана с другой.

– О, они связаны! Приехав сюда, я обнаружил, что та девушка не умерла. Мари и Сюзанна – один и тот же человек. Когда она уехала из Перта, она носила моего ребенка.

– Черт подери!

– Она не была рада меня видеть. – Эндрю поморщился. – Особенно учитывая то, что она думала, что я ее не помню.

Александр почему-то – вроде бы было не с чего! – расхохотался. Наконец он перестал смеяться и, стирая с глаз выступившие от смеха слезы, спросил:

– Ну, и какие у тебя теперь планы? Я полагаю, ты намерен остаться здесь?

– Да. Я люблю Сюзанну. Я люблю Изабелл. И не представляю свою жизнь без них обеих.

– А что с этим ухаживанием?

– Будет. Но самое, что ни на есть, короткое.

– Хороший план. Я знаком с Сюзанной Даунрей, когда она чего-то хочет, лучше всего дать ей это без промедления.

Оба усмехнулись. Потом Александр посерьезнел.

– Я буду по тебе скучать.

– А я по тебе.

– Даунрей не так уж далеко.

– Меньше дня пути по морю.

Эндрю смахнул с глаз слезы. Он очень любил брата, и ему было очень жаль, что они будут так далеко друг от друга. Но были и другие люди, которых он любил, и его разрывало на части. Это был очень трогательный момент… и он был прерван свистом стрелы. Пролетев над его головой, стрела вонзилась в корешок какой-то книги в разделе математики. Эндрю резко повернулся и увидел свою дочь. Изабелл стояла в дверном проеме – умытая, причесанная, в голубом платье с оборочками, придававшем ей прямо-таки домашний вид. Ее волосы были уложены в замысловатую прическу, которую венчал большой бант из кружевной ленты. Вот только впечатление портил лук в ее руке.

– Мари Изабелл Макбин! – вскричал Эндрю. – Во имя всего святого, о чем ты только думала?

Девочка усмехнулась и непринужденно вошла в комнату.

– Я думала, что, наверное, стоит как-то тебя отвлечь, чтобы ты перестал плакать.

– Я не плакал, – не очень убедительно возразил Эндрю.

– И ты тоже.

Александр был явно озадачен.

– Скажи на милость, как человеку может помочь перестать плакать то, что в него стреляют из лука?

Изабелл подняла одно плечо и фыркнула:

– Я же в него не попала, правда?

– А пыталась?

– Нет. – Она окинула взглядом полку. – Эта книга мне никогда не нравилась.

Эндрю вздохнул.

– Ты что же, пришла сюда с единственной целью – осыпать нас стрелами?

Ему было трудно сохранять серьезный тон.

– Нет, конечно, – ответила девочка. – Мама меня прислала сказать, что обед готов.

Братья переглянулись, встали и направились в сторону столовой. Изабелл шла между ними. Ее лук Эндрю в целях безопасности конфисковал.

– Ну, в одном я совершенно уверен, – сказал Александр.

– В чем это?

– Она точно твоя дочь – при такой-то меткости.

– Да, – согласился Эндрю, и у него в груди разлилось странное тепло. – Моя дочь.

За обедом Эндрю стало ясно, что у Хеймиша нет ни малейших шансов завоевать сердце Ланы. Она и герцог сидели за столом друг напротив друга и почти не участвовали в общем разговоре. Однако между собой они очень даже общались – пылкими взглядами и, вероятно, время от времени касались друг друга ногами под столом. Эндрю это понял, потому что пару раз Кейтнесс промахивался и находил вместо ступни Ланы его ступню. Однажды Эндрю сам побывал в подобной ситуации, к тому же герцог был его сюзереном, поэтому, когда герцог встретился с ним взглядом и покраснел до кончиков ушей, Эндрю едва не ухмыльнулся.

Хеймиш был явно раздражен, однако Эндрю вдруг понял, что Лана и герцог очень хорошо подходят друг другу. По-видимому, сестра Сюзанны была для его друга недосягаема. Ну что ж, настанет день, когда он найдет женщину своей мечты. В море полно рыбы, включая неукротимую Сондру, которая, подавая десерт, даже нарушила правила и обслужила Хеймиша раньше, чем герцога. К счастью, Кейтнесс не обратил на это внимания. Но когда Сюзанна стала рассказывать, как Эндрю прибыл в Рей, с какой-то даже радостью поведав, что он сначала принял ее за вора, Кейтнесс слушал внимательно, как и все остальные за столом. К тому моменту, когда она закончила рассказ, все покатывались от смеха, включая даже самого Эндрю.

Он в ответ рассказал, как она не признавала его явно больший опыт в управлении обороноспособностью замка и о последовавших в результате стычках между ними, включая их дуэль. Хотя некоторые моменты он опустил.

Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 88

1 ... 87 88
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Поцелуй шотландца - Сабрина Йорк», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Поцелуй шотландца - Сабрина Йорк"