Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Юмористическая проза » Чудесный переплет. Часть 2 - Оксана Малиновская 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Чудесный переплет. Часть 2 - Оксана Малиновская

608
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Чудесный переплет. Часть 2 - Оксана Малиновская полная версия. Жанр: Книги / Юмористическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 85 86 87 ... 96
Перейти на страницу:

«Рано радуешься», — задумчиво протянул внутренний голос.

«Почему?» — сразу же забеспокоилась я.

«Что ты ему скажешь? Что ты в джунглях недалеко от города, деревни, помойки и горы с озером? Так это нормальный среднестатистический индийский пейзаж».

«Но я знаю название деревни!» — воскликнула я и судорожно зашарила по лифу купальника — именно в него я положила бумажку с адресом Виджаи.

Моё сердце сжалось от отчаяния, когда, развернув бумажку, я обнаружила не английские буквы, а закорючки — иероглифы… Труба… просто труба… Губы задрожали, а к глазам подступили противные слёзы.

«Харэ кукситься, — внутренний голос говорил строго, стараясь возродить во мне боевой настрой. — Чёрные полосы всегда заканчиваются».

«Да, но не всегда они заканчиваются белыми…» — с горечью подумала я, но слёзы усилием воли отправила восвояси.

«В любом случае вызывай Баксика. По крайней мере Телар будет знать, что ты жива–здорова. И давай думать, как поступить дальше».

И то правда. Я понятия не имела, сколько времени провела в лесу, спасаясь от предполагаемой погони, наверное, около часа, но в том, что в результате заблудилась — не сомневалась. С трудом разобравшись, в какой стороне находилось солнце — его не было видно, — я попыталась сориентироваться. Выходило, дорога проходила где–то за моей спиной и градусов на тридцать левее. Похоже, я переместилась ближе к горам и дальше от города. Что делать? Вариантов всего два. Во–первых, можно попытаться вновь попасть на дорогу и продолжить прерванное путешествие в город.

«Забыла? Там слон дорогу патрулирует, да и время упущено, а идти прилично».

Ой, точно… Вдруг слон не ушёл или вернулся? Нет, ни за что туда не пойду. Хорошо, есть второй вариант: можно двинуться в сторону гор, найти тропинку и добраться до озера.

«Там дикие хищные звери», — задумчиво протянул внутренний голос.

«Там гипотетические звери, — поправила его я. — А на дороге вполне реальный разъярённый слон, так что, выбирая из двух зол, предпочту горы».

«Но ты можешь не успеть до темноты».

«Знаю, — вздохнула я. — В этом случае вернусь в деревню и с рассветом возобновлю попытку».

«Доброй охоты, Каа».

«И тебе», — печально улыбнулась я.

И я смело зашагала в направлении, где, по моим представлениям, находились горы, без устали вызывая Баксика. То ли на почве стресса мне действительно удалось определить маршрут правильно, то ли удача решила, что вдоволь надо мной сегодня поиздевалась, но менее чем через десять минут пути я в буквальном смысле слова упёрлась в подножие горы. Она появилась внезапно — джунгли примыкали к ней вплотную.

Я быстро огибала гору слева в поисках упомянутой Виджаей тропинки и очень скоро её обнаружила. К моему великому удивлению тропинка оказалась достаточно широкой и хорошо утоптанной дорожкой и имела всего один недостаток: она взбегала к вершине горы не по прямой, а без конца петляя между валунами. Порыскав глазами по сторонам, я подобрала с земли толстую, увесистую палку и обломала на ней ненужные ветки. С палкой будет чуть–чуть спокойней. Окрылённая, я с удвоенной энергией заработала ногами и зашагала вверх; в том, что успею добраться до озера засветло, сомнений не осталось.

Некоторые деревья и кустарники умудрились поселиться выше подножия горы, но по мере продвижения вверх растительность редела, пока и вовсе исчезла, обнажив темные камни. Лишь изредка между корявыми валунами встречались пучки незнакомых цветов и трав.

Учитывая заданную скорость движения и качество дорожки, я планировала добраться до озера примерно через час. Пребывая в самом что ни на есть великолепном расположении духа, я не теряла бдительности и без устали вертела головой во все стороны, страхуясь от неприятных сюрпризов. Солнце потихоньку садилось, жара спадала, и передвигаться становилось всё легче и легче. Только сейчас я почувствовала, что не только умираю с голода, но и ужасно хочу пить. Ничего страшного, на голод я никогда не обращала внимания, а напьюсь из озера. Мысль о чистой, студеной горной воде словно плеткой подхлестнула мои ноги, и я зашагала быстрее…

Постепенно меня начало охватывать беспокойство: прошло уже больше часа, но никаких намёков на озеро не было. Всё те же бесконечные горные валуны с редкой растительностью, оккупировавшей пятачки почвы, или вцепившейся в камни крепкими корнями, всё та же нескончаемая, хорошо утоптанная дорожка. Остановившись, я развернулась назад и окинула взглядом подножие горы в поисках деревни. Я была абсолютно уверена в том, что пальмовая роща не скроет от моих глаз хотя бы очертаний хижин. Но пальмовой рощи не было. И деревни не было. Беспокойство усилилось. Я снова и снова прочёсывала взглядом подножье, но так и не обнаружила ничего, хотя бы издалека намекавшее на близкое присутствие человека. Меня прошиб холодный пот: если рядом с дорожкой нет деревни, то… то… по какой же дорожке я иду?

Я внимательно осмотрела тропу — широкая, значит, по ней одновременно продвигается по несколько пар ног; утоптанная и не размытая ежедневными дождями, значит, по ней ходят очень часто, возможно, ежедневно. Но Виджая сказала, что на горное озеро жители ходят лишь в засушливый период и уж точно не толпой и не каждый день. Но если это не человеческая тропа, то… то…

Инстинкт самосохранения сработал шустрее, чем я успела ответить себе на этот пугающий вопрос и в следующее мгновенье я уже карабкалась по камням в сторону, перпендикулярно тропе. Удивительно, но ступни моих ног за последние несколько кошмарных для них часов ни разу не пожаловались на боль или усталость. Они не возмущались, когда я неслась напролом через джунгли, натыкаясь на корни деревьев, скользя по колющим и режущим растениям, они стоически молчали и сейчас, когда в них вонзались острые камни. Казалось, ноги мужественно жертвовали собой ради одной единственной достойной цели — спасения жизни их обладательницы.

Начинало темнеть и, очнувшись, я замедлила движение и принялась пристально вглядываться в окружавшие меня валуны в поисках подходящего места для ночлега. В том, что мне придётся заночевать в горах, я уже не сомневалась. Наконец глаза нащупали широкое полукруглое отверстие, походящее на вход в пещеру. Обрадованная, я быстро добралась до отверстия и, согнувшись, с опаской вошла внутрь. Пещера оказалась небольшой: метра три в длину, два в ширину и полтора в высоту. В самом конце убежища, практически до самого верха, была навалена куча хвороста. Просто замечательно!

«А всё не так уж и плохо, — радостно подумала я. — Заложу вход камнями, чтобы хищники не добрались, а сама устроюсь на куче хвороста, подремлю до рассвета — и в путь. Жестковато, конечно, на сучьях лежать, но всё же лучше, чем на холодном каменном полу».

«Зачем камнями вход закладывать? — удивился внутренний голос. — Я бы предпочёл у костра погреться…»

«Какой костёр? Где же я огонь раздобу…»

Я не успела додумать фразу — рука непроизвольно потянулась к поясу — туда, куда я заткнула найденную на дороге зажигалку. Только бы не потерялась!

1 ... 85 86 87 ... 96
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Чудесный переплет. Часть 2 - Оксана Малиновская», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Чудесный переплет. Часть 2 - Оксана Малиновская"