Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Историческая проза » Эпоха Рамсесов. Быт, религия, культура - Пьер Монте 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Эпоха Рамсесов. Быт, религия, культура - Пьер Монте

431
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Эпоха Рамсесов. Быт, религия, культура - Пьер Монте полная версия. Жанр: Книги / Историческая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 86 87
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 87

Но при всем уважении египтянина к усопшим никакие угрозы, никакие заклинания не могли его заставить тратить время и средства на содержание могил далеких предков. И приходил день, о котором пел арфист; его предвидел и древний мудрец: «Те, кто строил из гранита, кто выкладывал усыпальницу в пирамиде… их жертвенные столы пусты, как у несчастных, которые умирают на берегу, не оставив потомства». Так постепенно некрополь становился местом, где прогуливались любопытные посетители, равнодушно читавшие надписи. Кое-кто из них, подобно современным туристам, оставлял памятку о своем визите, не забывая отметить свои благие намерения. Например, писцы такой-то и такой-то посетили гробницу Интефикера и долго молились. Другие с радостью отмечали, что гробница хорошо сохранилась: «Они нашли, что внутри она подобна небесам».

Писец с искусными пальцами, писец, которому нет равных во всем Мемфисе, скромно называющий себя просто Аменемхет, посетил древнюю гробницу фараона Джо-сера. Он удивлен, что увидел там надписи с ошибками, начертанные, видимо, неразумной женщиной, а не ученым писцом, учеником Тота. Поспешим заметить, что этот Аменемхет обрушился, и не без причины, на безграмотные и уродливые писульки, нацарапанные второпях его современниками, и вовсе не имел в виду прекрасных надписей, исполненных древними художниками. Во времена Рамсеса II некий Хеднахти, писец сокровищницы, со своим братом, писцом визиря, отправились погулять и поразвлечься в некрополь Мемфиса. «О все боги на западе от Мемфиса, все боги, правящие на этой священной земле, Осирис, Исида и все великие боги, которые на западе от Анхтауи, пошлите мне долгую жизнь, чтобы служить вашему ка! Даруйте мне достойное погребение после прекрасной старости, чтобы я мог созерцать запад Мемфиса как высокочтимый писец и как вы сами!» Некий Неферкаптах – герой романа, сочиненного в эпоху Позднего царства, но якобы живший во времена Рамсесов, должно быть, для того только и жил на свете, чтобы разгуливать по некрополю Мемфиса, читая вслух надписи в гробницах фараонов и на стелах жрецов Дома жизни, которые его, по-видимому, очень интересовали. У этого Неферкаптаха был соперник, такой же мудрец и большой знаток древних надписей, Сатни-Хаэмуас, сын Усермаатра (Рамсеса II), который нашел в Мемфисе под головой мумии магические формулы, содержащиеся в папирусе 3248, хранящемся в Лувре. Добавим к этому, что недавно обнаруженная надпись на южной стороне пирамиды Униса в Саккаре сообщает нам, что Рамсес II поручил царскому сыну Хаэмуасу, великому жрецу Она, восстановить имя Униса, властителя Верхнего и Нижнего Египта, на его пирамиде, ибо царский сын Хаэмуас очень любил заботиться о забытых гробницах фараонов юга и севера, которым, несмотря на их солидный вид, грозило разрушение.

Нам остается лишь гадать, предполагал наш древний мудрец, предшественник Мариетта и специалистов Египетской службы изучения древностей, что после долгих веков забвения потомки варваров, «не знающих Египта», последуют по его стопам. Что они будут ревностно изучать некрополи юга и севера, стремясь вернуть к жизни имена его далеких предков и современников и получше познакомиться с ними. Мы надеемся, что читатель, у которого хватило терпения дочитать эту книгу до конца, не будет слишком строг к обитателям Древнего Египта. Ренан изобразил их в виде беспомощных рабов, готовых слепо подчиниться любой прихоти безжалостного фараона и фанатичных и корыстных жрецов. Это неверно. Конечно, при Рамсесидах, как и во все времена, было немало обездоленных; конечно, палки слишком часто пускали в ход. И все же чаще фараон и его верные помощники предстают перед нами гуманными хозяевами живых людей, которым религия помогала найти утешение и мир в их нелегкой жизни. Я убежден, что в жизни простого египтянина было больше хорошего, чем плохого.

Хронологическая таблица

(Приведенные даты следует рассматривать как приблизительные)




*Некоторые египтологи считают, что эпоха Рамсесидов длилась на 20 лет меньше.

Словарь терминов, встречающихся в тексте

Амаху – букв, «достойный, почитаемый»; удостоившийся этого звания имел право быть похороненным за счет царя.

Аментет – царство богов мертвых.

Ах – душа человека, или «сияющий», изображался в виде ибиса с поднятым хохолком.

Ахет – первый сезон года, сезон разлива Нила.

Ба – душа в одной из своих форм; изображалась в виде птицы (mycteria aphipporhyncus).

Великая Зелень – море.

Визирь – высшее административное государственное лицо после царя.

Две (Обе) Земли – Верхний и Нижний Египет, объединенное царство.

Дебен – мера веса.

Дом жизни – помещение для работы писцов при храме.

Дуат – подземный мир.

Иератическое письмо («жреческое» письмо) – раннее рукописное письмо, осуществляемое при помощи сделанного из тростника пера на глиняной табличке или папирусе в виде иероглифов, какими было принято делать надписи на монументах.

Иероглифическое письмо – письменные значки в виде картинок у древних египтян.

Ка – душа, или «двойник»; иногда черты характера или судьба человека.

Канопы – четыре сосуда, в которых хоронили внутренние органы мумии.

Кит – мера веса.

Книга Мертвых – сборник магических заклинаний, предназначенных помочь умершему во время его путешествия по подземному миру.

Локоть – мера длины, расстояние от локтя до кисти руки: около 18 дюймов.

Маа херу – «правдивый голосом».

Мигдал – (на иврите «башня») крепость или укрепленная башня сирийского типа.

Наос – святилище храма (греч.).

Некрополь – город мертвых, город-кладбище; часто на западном берегу реки, как, например, в Мемфисе или Фивах.

Ном – административная единица, провинция (греч.).

Номарх – правитель нома.

Обелиск – высокий столб, увенчанный пирамидальной вершиной, устанавливавшийся в храмах как символ солнца.

Он – Гелиополь, расположен к северу от совр. Каира (см. карту).

Опет – Фивы (Карнак и Луксор).

Остракон – глиняный черепок или осколок камня, использовавшийся для письма или рисования.

Пальметты – украшения в форме листьев и ветвей пальмы.

Перет – зима, сезон, когда воды Нила убывают и начинается время сева.

Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 87

1 ... 86 87
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Эпоха Рамсесов. Быт, религия, культура - Пьер Монте», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Эпоха Рамсесов. Быт, религия, культура - Пьер Монте"