в доме как можно скорее.
— Я видел много перестрелок, и мне показалось, что вы не против пострелять, - Оскар смеялся, не скрывая иронии.
— Разреши мне поговорить с твоими девочками. Если хочешь, у меня и для тебя будет хорошая работа. Ты умеешь с ними обращаться и станешь управляющей. Только не здесь, потому что тут каждый вас знает. Вы будете работать в Роулинсе с Ленни, - не обращая внимания на шерифа, тараторила я, пока Ирэн шла к крыльцу.
— Иди к черту, - зло пробормотала хозяйка борделя и скрылась за дверью.
Я шла в свой двор, обдумывая ее поведение. Да раньше она самому Бешенному Джеральду рога обламывала, если тот начинал дебоширить. Только оттого, что она поднимала голос, он вжимал голову в плечи и сидел ниже травы. А сейчас она, будто побитая собачонка, спряталась под крыльцо, только услышав голос Оскара?
— Вики, не злись на Сэма, он хотел как лучше, ты же знаешь, - Пенелопа встретила меня на заднем дворе с умоляющим выражением лица.
— Да нормально все, Пенелопа. Он прав.
— А что там было сейчас на улице? Я, видимо, опять не успела, пока ходила к фабрике, - она не сожалела о том, что пропустила очередное шоу, но любопытство брало верх даже над этой сверхвыдержанной женщиной.
— Ирэн. Не дала мне поговорить с ее новыми девочками. Знаешь, они вовсе не похожи ни на одну из ее прежних. Мне кажется, она обманом затащила их в свой омут, - я присела, осмотрелась и выдохнула, не заметив возле дома Оскара.
Нынешний шериф много времени проводил в своей конторе — домике размером с наш. Уорен выделил ему место под офис, поскольку там была пара сейфов. Чем там занимался Оскар, я не представляла. Но меня радовало, что он больше не отирается здесь. Даже начало казаться, что я и правда перегнула палку.
Уорен приехал поздно вечером и сообщил, что Лео не будет еще пару дней. С управляющим вернулись в лагерь несколько мастеров и с десяток крепких мужчин. В поселок должны были привезти взрывчатку. Желающих ее получить было немало, и эти мужчины должны были выехать в ночь, чтобы встретить груз на станции в Роулинсе.
— Когда дорога дойдет до Бентона, все станет проще и намного дешевле, - рассказал Уорен, забежавший сообщить мне о решении мужа. Я наскоро приготовила кофе и старалась вытянуть из управляющего как можно больше информации.
— Ты говорил, что основная масса людей скоро направится к Роулинсу, чтобы начать класть рельсы? И когда вы будете здесь? – вопросы из меня сыпались, как из рога изобилия.
— Если все пойдет по плану, не больше недели, мэм. Сейчас это безопасная и быстрая работа. Вот раньше, лет двадцать назад, когда «Юнион Пасифик» проходили дорогу впервые, - Уорен сделал многозначительную гримасу, - здесь вовсю приходилось воевать с индейцами. Отцы Лео и Оскара хорошо знают, что это такое.
— О! Так их отцы знакомы? – мне нужно было побольше узнать об Оскаре, и я использовала любые возможности.
— Да! Мистер Лоуренс-старший был начальником на огромном участке, принадлежащем «юнион». А мистер Брекстон уже тогда владел шахтами. Тогда только-только закончилась война, и в Америке творилось черт-те что.
— Уорен, мы готовы, - голос Оскара прервал нашу беседу, и мой собеседник поспешил к дороге.
Я пошла за ним. Даже в кромешной тьме я рассмотрела достаточно большой вооруженный отряд. У каждого за спиной висело оружие. Оскар не подошел ко мне, и я выдохнула. Уорен быстро запрыгнул на лошадь, и они скрылись в темноте.
— Мэм, нам тоже надо быть осторожнее. Там, где порох, всегда опасность. Он будто притягивает к себе беду, - прошептала Пенелопа за моей спиной.
— У нас его нет, да и мужчины выглядят внушительно. Не о чем беспокоиться, - ответила я подруге и, обняв ее за плечи, повела во двор.
— Миссис Лоуренс, - тихий писк из темноты заставил меня напрячься.
Глава 56
Бледное, словно никогда не видевшее солнца лицо Агнес показалось из темноты, и я даже дыхание задержала от неожиданности.
— Что стряслось? – за меня спросила Пенелопа, повернувшись к нам с фонарем.
— Вы говорили, что у вас есть работа… - все так же тихо произнесла девушка. Она озиралась каждые пару секунд, видимо, боясь увидеть за своей спиной Ирэн.
— Идем, у нас есть горячий чай, свежие булочки. Жаль, что нет молока, но так… с медом тоже неплохо, - Пенелопа в момент взяла все в свои руки и, протиснувшись между нами, обняла девушку за плечи и повела на задний двор. – Надо заставить Сэма сделать здесь ограду, - уже мне тихо сказала Пенелопа, продолжая вести Агнес с такой деликатностью, будто та в любой момент могла растаять в ее руках.
— У нас много разной работы, Агнес, и я обещаю, что для тебя что-нибудь да найдется, - усадив ее, я села напротив. Моя помощница всегда как-то очень уютно хлопотала по дому. Вот и сейчас она ставила чашки на стол с такой любовью и бережливостью, что у меня защемило сердце. Так делала только моя бабушка. У мамы всегда все было на бегу, через руку, мало-мало. Бабушка же превращала обычное чаепитие с теми же продуктами, что и мама, в необыкновенный пир. И сейчас я увидела это в Пенелопе.
— У нас гости? – из дома вышла Элоиза и широко улыбнулась.
— Спасибо вам, - пристально посмотрев на нас, прошептала Агнес.
— Пока не за что, дорогая. Но мы все устроим. Уже завтра я могу приставить тебя к Пенелопе, и она научит всему, чему угодно, - уверила я девочку, похожую на прозрачную птичку.
На булочки она смотрела, как