Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » О моём перерождении в меч. Том 9 - Ю. Танака 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга О моём перерождении в меч. Том 9 - Ю. Танака

23
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу О моём перерождении в меч. Том 9 - Ю. Танака полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 85 86 87 ... 101
Перейти на страницу:
не захватили в рабство.

Увы, как бы Миранрель не пыталась изобличить Филрию, взгляды окружающих людей оставались столь же холодны. Видимо, всё это они воспринимали не более, чем как отговорки зажатой в угол преступницы. Напротив, взгляды жителей скорее приобрели оттенок немого укора.

Наверняка стража очень скоро прибудет сюда. Останемся — нас бросят за решётку, как убийц. Сбежим — сразу признают преступниками и назначат награду за головы. Ни один из вариантов не выглядел приемлимым.

— Эта самая из Чёрных Кошек…

— Без сомнений, это она….

— Значит, и впрямь убийца…

Много кто помнил Фран после того самого конфликта между ней и Филрией в башне. Присутствующие начали переговариваться, только-только заприметив её. Как бы поступить? Мы ведь не знаем, что грозит Гаазолу и остальным… Что делать? Бежать? Сражаться? Отвечать?

Однако прежде, чем нам пришлось делать выбор, на сцену поднялся ещё один персонаж.

— Остановитесь! Они не предатели и не убийцы!

— Софи.

— Прости, припозднилась.

Разумеется, на такой шум она не могла не явиться. Едва поняв, что произошло, нам на помощь примчалась Софи. Судя по лицу Филрии, она оказалась не в восторге от подоспевших Софи и Нельша. Конечно, она тут же вернула себе былую невозмутимость, но их приход явно не входил в её планы. Слегка подняв тон голоса, она заявила Софи:

— Госпожа Святая Дева, здесь опасно. Разве я не просила, чтобы вы не покидали вашу снабжённую барьером комнату?

— Не покидала? Что вы имеете в виду под этим, что я под арестом?

— Н, нет, о чём вы! Ничего подобного у меня и в мыслях не было!

Видимо, она таким образом она надеялась избавиться от помехи в виде Софи. Как бы то ни было, каким бы способом она не надеялась посадить Софи на замок, удержать её за закрытыми дверями ей не удалось. Вероятно, в этом была причина краткой потери самообладания.

— Филрия, вы…

— Кьяаааа!

У Софи наверняка было заготовлено много вопросов к Филрии. Увы, её речь прервал пронзительный женский крик.

На её глазах одна из женщин в толпе упала, истекая кровью. Рядом с ней возвышалась фигура драконида с окровавленным мечом в руке. Я доселе чувствовал, что в нашу сторону кто-то бежал, однако посчитал, что это стражники. Этот драконид, как не погляди, на стражника не походил. Более того, на этом зверства не закончились. Зверочеловек, прибывший вместе с ним, также принялся атаковать мирных жителей. Видя это, Филрия громко заявила:

— Значит, подмога пришла! Теперь сомнений нет, вы действительно убийцы!

И драконида, и зверочеловека, после слов Филрии тут же арестовали. Со стороны, впрочем, больше казалось, будто они сдались самолично.

Снабжённые рабскими ошейниками, оба не произнесли ни единого слова против. Было до боли очевидно, что всё это — разыгранный Филрией спектакль.

Видимо, используя нелегальных рабов, она решила подкинуть ещё несколько поводов для нашего ареста. Увы, в глазах горожан действия Филрии не выглядели ничуть подозрительно, их взгляды горели искренним уважением к Главному Лекарю. Ситуация, скажем прямо, выглядела паршиво.

— Фран — моя подруга!

— Ох, какое вероломство, обмануть чистейшую душой Святую Деву!

— Она меня не обманывала!

— И здесь вы ошибаетесь! Быть может, вам и больно это слышать, но все эти люди лишь вас использовали!

Тебе ли вообще говорить о том, кто ей пользовался?! Ситуация, однако, всё сильнее склонялась не в нашу пользу. Очевидно, что люди сильнее верили Филрии.

— Помогите арестовать этих личностей и спасти госпожу Святую Деву! Мне нужна ваша помощь!

Толпа мигом отреагировала на её приказ.

— Спасём Святую Деву!

— Давайте-ка, задержим этих ротозеев!

С этими криками, толпа ринулась на нас. Среди них были не только авантюристы, но и простые горожане. Но даже они казались настроенными крайне серьёзно. Все они, с лицами, наполненными праведным гневам, ринулись спускаться в кратер. Многие теряли равновесие и катились вниз кубарем, но общий боевой дух не иссякал. Видимо, когда дело касается спасения Софи, ими овладевало исключительное чувство гражданского долга.

(Эта негодяйка Филрия! Мало того, что она манипулирует стражей, так ещё и простой люд на нас натравливает!)

Перевод — VsAl1en (Miraihi)

http://tl.rulate.ru/book/292/1463604

Глава 885

Глава 885 — Невозмутимость Филрии

(Эта негодяйка Филрия! Мало того, что она манипулирует стражей, так ещё и простой люд на нас натравливает!)

Пациенты обступали нас со всех сторон, крича, раззадоренные словами Филрии. Надо сказать, их боевой пыл разжёгся на удивление быстро. Является ли причиной тому их исключительное доверие к ней? Или же она владеет неким навыком, облегчающем подобное подстрекательство? Хотя, выброса магической энергии от неё я не заметил…

Что ж, как бы то ни было… Средство, которым она пользовалась, пожалуй, было из подлейших. Явно, готова пойти на всё, чтобы не запачкать руки, в том числе использовать своих пациентов, как живые щиты. Теперь, атакуй мы их в ответ — вся тяжесть преступлений падёт на нас, и наш публичный образ в этом городе упадёт ниже плинтуса. Вдобавок и Софи, со своей заботой о простом люде, также этого не оценит. Филрия всё это понимала. Уверен, она здраво расценивала вероятность открытой конфронтации с Фран, но оставалась уверенной в надёжности барьеров своей телохранительницы Селия-дотт. Однако в её голове родился куда более выгодный план касательно того, как ещё сильнее усложнить Фран жизнь, причём чужими руками. Её лицо явно отражало мысли человека, знающего, что как бы не развернулись события, она окажется в преимуществе.

Мало что могло выбить Фран из равновесия больше, чем подобный надменный взгляд сверху вниз. Она крепко сжимала зубы, зафиксировав яростный взгляд на оппонентке.

{Наставник, я её зарежу.}

(Хорошо. Я позабочусь о том, чтобы она ненароком не умерла. Нужно действовать быстро.)

{Угу!}

(Но сперва следует подавить волю толпы.)

{Хорошо.}

Если оставить разбираться с пациентами Миранрель и остальным, кто не склонен действовать мягко, люди могут серьёзно пострадать. Пускай технически они и являются агрессорами, но в конечном итоге это лишь простой народ, поддавшийся на провокации Филрии. Я бы не хотел, чтобы они пострадали.

Тем более, это не только вопрос морали. Чувства Софи на этот счёт меня также сильно беспокоили. Мне бы хотелось как можно меньше рисковать потерять её благосклонность, учитывая, как болезненно она переживает вид раненых людей.

— Хаааааа!

Фрак активировала навык "Подавления". Не оказав воздействия на наших союзников, навык поколебал боевой дух простого люда, заставив их застыть на месте. Хотелось бы, чтобы контроль был посильнее, но… Что ж, в целом можно считать это успехом. Эффект навыка оказался слабее, чем обычно, не полностью остановив

1 ... 85 86 87 ... 101
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «О моём перерождении в меч. Том 9 - Ю. Танака», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "О моём перерождении в меч. Том 9 - Ю. Танака"