Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Гвидово поле. Хроники Паэтты. Книга V - Александр Николаевич Федоров 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Гвидово поле. Хроники Паэтты. Книга V - Александр Николаевич Федоров

31
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Гвидово поле. Хроники Паэтты. Книга V - Александр Николаевич Федоров полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 85 86 87 ... 146
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 30 страниц из 146

что сделает это.

Кивнув, Увилл знаком отправил к зарослям нескольких воинов, к которым присоединился и бывший хозяин замка. Они исчезли в зарослях, подняв в воздух полчища мошкары. Впрочем, Увилл уже и так был изжален настолько, что просто не ощущал новых укусов.

Вскоре Балтон, почёсываясь, выбрался из кустарника и торжествующе кивнул:

— Прошу, государь! Путь открыт!

Это могла быть ловушка. В тесном подземном ходе его отряд могли уничтожить множеством разных способов. Однако Увилл даже не допускал мысли, что его могут предать. Он верил в то, что все без исключения жители домена почитают его своим единственным властелином и ни за что не станут служить пришлым господам.

— Тогда вперёд, и да поможет нам Арионн! — скомандовал он.

Примерно с полтора десятка человек остались, чтобы присмотреть за лошадьми, остальные же, спешившись, ринулись к сокрытому кустарниками проходу. Деревенского парня тоже было хотели оставить здесь, но он решительно взмолился о том, чтобы король взял его с собой.

— Ладно, но только не путайся под ногами! — согласился Увилл. — Вот, держи.

Он вынул из ножен свой кинжал и протянул его Ямеру. Тот несколько нерешительно принял клинок, и непонятно, чего было больше в этой нерешительности — благоговения или же страха перед оружием, ведь до этих пор он держал в руках лишь грубый охотничий нож. Тем не менее, чуть поколебавшись, он перехватил кинжал поудобней, так что стало ясно, что в обращении с холодным оружием он не новичок.

Держась подле короля, Ямер вошёл в заросли кустарника, осторожно ступая, чтобы не напороться на сухие сломанные ветки. Наконец впереди он увидел провал. Рядом стояла поросшая дёрном крышка. Проход был сделан довольно искусно — наверняка, пройди здесь Ямер сто раз, и то не заметил бы его.

Под землёй была кромешная тьма, но тоннель был нешироким и ровным, так что можно было спокойно идти, держась за стены. Ямер слышал дыхание идущих впереди воинов — это, да приглушённые шелестящие шаги были единственными звуками здесь. И чем ближе был подвал замка, тем осторожнее передвигались люди.

В подвале их поджидал тот самый слуга, державший зажжённую лампадку. Подвал был достаточно велик, чтобы в нём без проблем поместились почти две сотни вооружённых людей. Однако выход на поверхность представлял весьма узкое место, через которое едва ли удастся протиснуться и двоим. А это значило, что значительная часть воинов долгое время будет находиться в досадном бездействии.

Увилл отправил вперёд самых лучших бойцов. Большинство из них были либо дворянами, либо дружинниками. Им необходимо было сразу же завладеть инициативой, а главное — не допустить блокировки выхода из подвала.

— Начали, — выдохнув, кивнул Увилл.

Воины стали по одному выходить из подвала. Прошло около полуминуты и за это время больше двадцати человек оказались снаружи. И вот послышались какие-то крики — одновременно удивлённые и яростные. Зазвенела сталь, но, на удивление, это длилось недолго. Неужели нападающим удалось так быстро сломить сопротивление?

Наконец настала очередь Увилла. Обнажив меч, он ринулся в проём. Ямер последовал за ним, держа кинжал наготове. Оказавшись во внутреннем дворе замка, он зажмурился от кажущегося нестерпимо ярким света. Когда его глаза наконец привыкли, он увидел, что воины Увилла рассредоточились по двору, а среди них стоят обезоруженные стражники и дворовая челядь. Кажется, бой закончился, не начавшись. Во всяком случае, Ямер не заметил тел на земле.

На самом деле, всё оказалось достаточно банально и, в некоторой степени, предсказуемо. Как только защитники замка узнали в одном из нападавших барона Балтона, своего прежнего сеньора, все они тут же побросали оружие. Впрочем, это было продиктовано ещё и здравым смыслом — похоже, у Увилла был весомый численный перевес. По крайней мере, во дворе находилось не больше двух десятков воинов замка.

— Я — король Увилл! — воздев меч, громовым голосом возвестил король. — Я рад, что вы сложили оружие, ибо не хочу причинить вам вред! Я по-прежнему считаю вас своими подданными! Где барон Саммед? Я хочу говорить с ним.

Через некоторое время в дверях показался бледный юноша лет семнадцати с волосами, прилипшими к вспотевшему лбу. Он, распахнув полные ужаса глаза, подошёл к королю. Бедняга, очевидно, решил, что Увилл тут именно по его душу.

— Что вам надобно, милорд? — было видно, что Саммед пытается справиться со своим страхом, но голос предательски дрожал.

— У вас, сударь, приказчиком служит некий…

— Деройль, — подсказал стоящий неподалёку Ямер.

— Это так… — юный барон непонимающе уставился на смерда, стоящего прямо позади короля.

— Этот человек, — Увилл кивнул на Ямера. — Обвиняет вышеозначенного господина в учинении насилия над его невестой, и готов подтвердить свои обвинения под присягой.

— Но… — Саммед окончательно растерялся, поскольку разговор вдруг пошёл в какое-то странное русло. — При чём здесь это?..

— Я явился сюда, чтобы воздать вашему приказчику по заслугам.

— Простите, милорд… — юноша дрожащей рукой вынул платок и промокнул им лицо, одновременно пытаясь собраться с мыслями. — Я не совсем понял… Вы хотите сказать, что штурмовали мой замок… по просьбе этого… человека?..

— Ваш замок, сударь? — ощерился барон Балтон. — Пожалуйста, не слишком-то привыкайте к нему. Боюсь, вскоре вам придётся вернуться в свой Латион!

— Спокойней, Балтон, — усмехнулся Увилл. — Вы же видите, молодой человек несколько обескуражен нашим внезапным появлением, а потому не вполне удачно формулирует мысли. Не будем пока цепляться к словам, друг мой. Итак, сударь, отвечая на ваш вопрос… Да, я прибыл сюда по просьбе этого достойного человека, дабы покарать преступника. Ибо я — король этих земель, и полагаю, что всякий, совершивший преступление, должен быть наказан.

— Но, милорд… Позвольте, разве здесь произошло нечто особенное, требующее вашего вмешательства? Этот человек мог подать жалобу мне, и я…

— И вы велели бы слугам вышвырнуть его вон? Или стегать плетьми? Ведь, по-вашему, здесь не произошло ничего особенного, — нехорошо прищурился Увилл. — Вот потому-то, сударь, я — король, а вы — лишь временщик, не по праву занимающий чужой дом. Однако же, я пришёл сюда не пререкаться. Извольте предоставить мне этого Дейрона…

— Деройля, государь, — вновь подсказал Ямер.

— Скоро это не будет иметь никакого значения, — жёстко усмехнулся Увилл.

— Но это будет самосуд, милорд! — воскликнул Саммед. — Я являюсь его господином, мне и судить его! Деройль прибыл сюда со мной, он никогда не был вашим подданным!

— Он находится на моей земле, сударь, — отчеканил Увилл. — И своё преступление он совершил на моей земле. И судить его буду я, ибо из нас двоих лишь я имею на то законное право! Оглянитесь, сударь. Здесь почти две сотни отменных бойцов. По-моему, это вполне весомый аргумент. Неужели вы

Ознакомительная версия. Доступно 30 страниц из 146

1 ... 85 86 87 ... 146
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Гвидово поле. Хроники Паэтты. Книга V - Александр Николаевич Федоров», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Гвидово поле. Хроники Паэтты. Книга V - Александр Николаевич Федоров"