Все — двое мужчин и они впятером — спустились и несколько мгновений стояли на дороге, уставившись друг на друга.
— О боже, — Бенни услышал слова Никс.
Он пошел вперед, пока не остановился на расстоянии полуметра от того, что был повыше. На расстоянии рукопожатия. На расстоянии удара.
Он сказал:
— Морги.
Морги Митчелл смотрел на Бенни, квадроциклы, Чонга и Лайлу. Бунтарку.
На Никс.
Бенни напрягся, ожидая того, что случится. Ярость. Жестокие слова. Кулаки.
Потом Морги издал громкий крик чистой радости и поднял Бенни с земли, сжимая в медвежьих объятиях.
— Ты уродливый придурок! — проорал он. Он прокрутил Бенни по кругу, испугав лошадей. Никс и Чонг тоже подбежали. Они обняли Морги. Никс поцеловала его. Они безумно кружились, игнорируя взгляды, ахи и слова.
Морги освободился, а потом обнял их всех вместе и прижал к себе.
— Мне жаль, — сказал он, и слезы бежали по его щекам. — Бенни… Никс… мне жаль. Я тупая обезьяна, и у вас есть все права надрать мне задницу.
— Ух… конечно, ладно… с радостью, — ахнул Бенни, — но… ай.
Морги понял, что радость на лице Бенни сменилась болью, и отпустил его.
— Я сделал тебе больно? О боже, я полный идиот. Я…
— Нет, — выдохнул Бенни, отходя и шатаясь. — У меня просто типа ножевой раны в спине, и, думаю, мои швы разошлись.
— Ножевая рана? — эхом отозвался Морги.
Колени Бенни подогнулись, и второй мужчина рванул вперед и подхватил его.
— Не думал, что снова тебя увижу, Бенджамин Имура, — сказал Соломон Джонс. — Не думал, что мы кого-либо из вас снова увидим.
Он помог Бенни подойти к поваленному стволу и поддерживал, пока тот садился. Бенни ощущал мокрый жар под одеждой.
— Почему вы здесь? — спросил Морги, на его лице отразилось замешательство. — И откуда у вас машины?
— Не машины, Морг, — сказал Чонг, хлопая его по спине. — Квадроциклы.
Морги посмотрел мимо него на девушку в кожаном жилете с татуировками на голове.
— Вау, — сказал он. — Привет. Откуда ты?
— Это длинная история, — сказала Никс.
— Еще достаточно дневного света для длинной истории, — сказал Соломон. — У нас много времени.
Бенни покачал головой.
— Нет, — сказал он. — Не много.
* * *
Спустя один напряженный час история была рассказана. Реактивный самолет и упавший самолет. Мутаген и «Архангел». Убежище и Американское Государство. Джо Леджер. Медленные и быстрые зомы. Церковь Тьмы и святой Джон. Брат Питер. Бенни, Никс и Чонг по очереди долго рассказывали разные части истории. Бенни пытался прочитать выражение лица Соломона, но мужчина слишком хорошо умел скрывать свои эмоции и реакцию. Морги был другой историей — Бенни мог все прочитать по его лицу. Шок, сомнение, ужас, жалость и страх.
Когда они дошли до части о Хейвене, Морги выглядел так, словно его ударили.
— Там мои кузены, — сказал он. — Они работают в магазине кормового зерна.
Никто не ощущал необходимости изменить время этого слова на прошлое «работали». Это была ненужная жестокость.
Соломон выпрямился и отошел на несколько шагов, затерев кулаки в бока.
— Три дня, говорите?
— Может, четыре, — сказал Чонг. — Зависит от того, как надолго они останутся в Хейвене.
— Их сорок тысяч, — пробормотал Соломон. — Святая Матерь Божья.
— И все эти зомы, — сказал Морги. — Забор точно не выдержит.
— Нет, — согласилась Никс, — но это может не иметь значения.
Соломон резко развернулся.
— Что это должно значить?
Никс коснулась руки Бенни.
— Расскажи ему, о чем ты думал.
Бенни в общих чертах описал свой план.
— Ни за что, старик, — сказал Морги, — это безумие.
— Я знаю.
— Это невозможно.
— Никто на это не согласится.
— Они могут просто ничего не делать и позволить жнецам себя убить, — холодно сказал Бенни.
Соломон сел рядом с ним на бревно. Он вздохнул.
— Это твой план? — спросил он.
— Никс много чего изменила в нем.
— Это его план, — сказала Никс, и Чонг кивнул. Даже Лайла согласилась.
— Ты просто ребенок, Бенни, — сказала Соломон, но даже он не казался убежденным. — Как вы дошли от Маунтинсайда сюда? — это был вопрос о расстоянии, который не имел ничего общего с географией или временем, проведенным в дороге. Все об этом знали. — Том бы никогда не придумал нечто подобное.
— Я не Том, — сказал Бенни, и ему было трудно произнести эти слова. Никс взяла его за руку и сжала его пальцы.
— Нет, — ответил Соломон. — Ты не он. И, честно говоря, я не знаю кто ты. Ты точно не тот парень, который покинул Геймленд несколько месяцев назад.
— Нет, — сказал Бенни. — Он погиб где-то в пустыне.
Его комментарий не был шуткой, и никто его так и не воспринял.
Соломон пробежал рукой по бритой голове.
— Ты, правда, хочешь предложить этот план горожанам?
— Если они могут придумать другой способ остановить сорок тысяч жнецов, — сказал Бенни, — я весь во внимании.
— Даже так…
— Думаете, я безумен?
— Я думаю, что этот план безумен, — сказал Соломон. — Но… я также думаю, что он гениален. Так гениален, что моему сердцу больно, Бен. Я даже представить не могу, что он делает с тобой.
На это нечего было сказать.
В неловкой тишине Чонг кивнул на красные пояса и спросил.
— Что это?
Морги просветлел.
— Это Всадников Свободы. Мы все их носим.
— Чего?
На это ответил Соломон.
— После смерти Тома все мы, кто был в Геймленде — Салли Два Ножа, Джей-Дог и доктор Скилз, Пушок МакТиг, вся наша группка — поехали в Маунтинсайд. Мы всем рассказали о произошедшем. Мы нашли достаточно мусора в обломках, чтобы доказать, что Геймленд существовал и что люди из городов постоянно ходили туда, чтобы посмотреть схватки в зомби-ямах. Это было легко доказать и потому, что многие жители города погибли там и не было другого объяснения их отсутствию в городе. Мэр Кирш созвал собрание совета всех девяти городов. Я снова рассказал историю и принес копию предложений, подготовленных Томом.
— Каких предложений? — спросил Чонг.
Бенни сказал.
— Том постоянно предлагал улучшить защиту города и создать милицию для патрулирования «Руин». Как городская стража, но для территории вне забора.