Стоя на мостовой, Кори наблюдала за тем, как французские парамедики выкатывают на носилках безжизненные тела Эдгара Вёрма, Антона Вадена и Адрианы Борджиа. Они загружали трупы в большие белые машины, походившие на фургоны дальнобойщиков. Совсем не такие, как у нас в Америке, подумала Кори. Рукоятка молотка и Сцинтилла оказались в руках полицейских. Офицер собирался обсудить необычные находки на срочно созванной конференции с куратором Лувра и агентом Скотленд-Ярда из отдела, занимающегося поисками предметов изобразительного искусства и антиквариатом.
Кори эскортировала женщина-полицейский, и тут вдруг у нее зазвонил телефон. Миниатюрная женщина офицер держала его в руке в белой перчатке. Кори пыталась сказать по-французски: «Это мой телефон», затем добавила жалобно:
Женщина покосилась на другого офицера, затем протянула ей телефон.
Глава 55
Лас-Вегас
21.06
Бринстон расхаживал по больничной часовне, прижимая мобильник к уху. Он звонил довольно долго, прежде чем Кори смогла ответить. Голос у нее был какой-то усталый и разбитый.
— Как семья, Джон?
— Не очень хорошо. Позже все объясню. Ты где?
— В Париже. Меня забирают в полицейский участок.
— Сцинтиллу нашли?
— Да. Я послала тебе сообщение на почту с перечислением ее ингредиентов. Ты получил?
— Сейчас посмотрю, — и Бринстон нашел сообщение Кори, где были перечислены ингредиенты для изготовления белого елея. Бальзам. Фиги. Соль. Еще несколько составляющих. И, разумеется, Радикс.
— Да, получил, — сказал он надтреснутым голосом. — Послушай, Кори. Моя дочка… она умирает.
— О, Джон! Я сожалею.
— Мне нужен Радикс. Срочно!
— Не получится, — ответила Кори после паузы.
— Но почему нет?..
— Эдгар Вёрм его проглотил. Прямо перед смертью.
— Вёрм умер? — Бринстон обессиленно прислонился к стене. Он просто не мог в это поверить.
— Джон? Джон, ты меня слышишь? Я должна заканчивать разговор.
— Никогда не думал, что так получится, — пробормотал он в ответ.
Кори понизила голос:
— Помнишь, я дала тебе подвеску?
— Что? — не понял Бринстон.
— Ну, подвеску на цепочке, которую подарила тебе в аэропорту Тетерборо. Еще в Джерси. Досталась мне от мамы. Она у тебя?
Бринстон запустил руку в карман.
— Да.
— Отдай ее своей дочери.
— Отдать Шай?..
— Мне пора, — сказала Кори, осторожно подбирая слова. — Отдай подвеску дочери. Доверься мне, сделай это. Сейчас, сейчас же! Ей сразу станет лучше.
— Кори?
Но она уже отключилась.
Бринстон разглядывал золотую подвеску. Затем нажал на крохотный замочек и снял ее с цепочки. Он увидел, что медальон можно открыть, что он и сделал. Глаза его расширились от изумления. Внутри лежал зеленый стебелек с маленьким цветком темно-пурпурного оттенка. Должно быть, перед тем, как вылететь в Швейцарию, Кори отщипнула кусочек от Радикса и спрятала его в медальон.
Бринстон выбежал в коридор, поймал какую-то медсестру.
— Если моя жена выйдет, — сказал он, — передайте, что я скоро вернусь.
Каньон Эльдорадо, штат Невада
21.12
Некогда в каньоне Эльдорадо находилось одно из крупнейших в Неваде месторождений серебра, и жизнь здесь била ключом. Теперь же холодной рождественской ночью тут царила просто оглушительная тишина, и безлюдная пустыня должна была стать единственным свидетелем обмена, который, как предполагала Джордан, должен был полностью изменить положение дел в фармакологической индустрии.
— Ну и где этот твой человек? — спросил Мецгер.
— Кирби Фолкнер? Скоро должен быть здесь.
— Почему бы не встретиться с ним в самом каньоне?
— Там только один въезд, одновременно являющийся и выездом. Дорога заканчивается тупиком у реки Колорадо. Не слишком удобное место для обмена, — она сверкнула соблазнительной дразнящей улыбкой. — Может, отдашь Радикс мне?
— Сперва давай мне номер счета в банке Люксембурга, пароли, коды доступа и прочее.
Джордан достала смартфон, показала ему. Мецгер сложил губы трубочкой. Затем протянул руку, разжал ладонь. Джордан выхватила у него Радикс.
— Вижу фары, — проговорил Мецгер перед тем, как сесть на заднее сиденье.
В футах семидесяти от них резко затормозил «Мерседес», вздымая облачка снежной пыли.
Джордан чертыхнулась. Открыла пробирку и стала разглядывать стебелек.
— Что, проблемы?
— Джон позволил мне взглянуть на Радикс, когда мы вылетали из Аспена. Корень лежал в маленькой каменной шкатулке. Он вынул его, но…
— Но что, мисс Райан?
— Это не Радикс. Вот ублюдок, он меня кинул, — пробормотала она себе под нос. — Это всего лишь копия. Неплохая, но не имеет ничего общего с настоящим корнем.
— Разве это имеет значение? — спросил Мецгер. — Судя по твоим же словам, никто, кроме тебя и Бринстона, не видел корня на протяжении пятисот лет. — Он глянул в лобовое стекло. Кирби Фолкнер уже выходил из машины. — Твои заказчики поймут, что корень не настоящий, когда мы уже получим деньги.
— Сейчас мы должны получить лишь половину. И остального нам не видать, когда они поймут, что это фальшивка.
— Один миллиард за растение, пусть и не настоящее, не так уж и плохо, — Мецгер похлопал ее по плечу. — Вперед!
Джордан Райан двинулась навстречу Фолкнеру, Мецгер любовался ее стройной фигурой. Крутая девушка, к тому же красавица — редкое сочетание. Из Джордан может получиться очень ценная помощница.
Он снова посмотрел в окно. В лунном свете песчаные и каменные скалы выглядели призрачно и странно. Подобно большинству немецких мальчишек своего поколения, Мецгер вырос на американских вестернах. И каньон Эльдорадо навевал романтическое настроение. Хотя в отличие от друзей детства Мецгеру больше импонировали злодеи, нежели парни с шерифскими бляхами. Он поднес к глазам бинокль ночного видения. Джордан разговаривала с Кирби. Она была выше ростом, загораживала его, и лица мужчины разглядеть не удавалось. Потом протянула ему пробирку. Он взял, посветил фонариком, долго изучал корень. Вот теперь он смог как следует разглядеть Фолкнера. Средних лет мужчина в костюме. Похож на бухгалтера.