Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Месть королевы мафии - Шивон Дэвис 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Месть королевы мафии - Шивон Дэвис

52
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Месть королевы мафии - Шивон Дэвис полная версия. Жанр: Романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 84 85 86 ... 110
Перейти на страницу:
быть ближе к ней.

— Нет, милая. Все было не так. Гейб подслушал, как Карло хвастался кому-то по телефону. Твой отец, Рокко, не был замешан в похищении. Карло забрал тебя, шантажируя Рокко предать семью Маццоне. Так он заставил его шпионить за ними. И тот без колебаний сделал это, Рина. Рокко сделал все, что просил Карло, потому что отчаянно хотел вернуть тебя.

Она подпирает пальцами подбородок, выглядя совершенно потрясенной.

— Карло вел свою собственную игру за власть, и ему нужна была информация. Позже он попытался похитить Наталью, и твой отец помог ему. Он хотел пожертвовать ею, чтобы спасти тебя, — я на несколько секунд даю ей переварить правду. — Я слышал, Карло преследовал ее в преддверии их свадьбы по расчету, потерял терпение. Он не хотел ждать своей первой брачной ночи, — у меня во рту появляется кислый привкус, когда я вспоминаю то, что мне рассказывали и что я узнал за эти годы.

— Я не понимаю, — выдыхает она, выглядя потерянной, как будто вся ее система убеждений только что рухнула, и, возможно, так оно и есть. — Если папа знал, где меня держат, почему он не пришел за мной?

Я бросаю взгляд на Ренцо и вижу правду в его глазах. Он оградил ее от этого откровения. Я не хочу причинять ей еще больше боли, но всем этим гребаным секретам пора положить конец.

— Он пришел за тобой, mia amata. Он передал сообщение Гейбу, и мы собирались помочь, устроив приманку, чтобы выманить Карло, Примо и папу из дома, чтобы тебя спасли.

— Но что-то пошло не так, — шепчет она, глядя на меня, и на ее ресницах вновь повисают слезы.

Я медленно киваю.

— Не знаю, почему он не сказал Маццоне. Анджело мог бы вмешаться и помочь, но Рокко предпочел действовать исподтишка. Твой брат собирал друзей, чтобы помочь, и кто-то предал его, — я намеренно смягчаю тон. — Карло убил Фернандо в назидание твоему отцу. Чтобы усмирить.

— Нет, Массимо! — в воздухе раздается испуганный всхлип. — Нет! Фернандо убили при исполнении служебных обязанностей. Это мне мама сказала, когда я вернулась домой и узнала, что папа и брат погибли.

— Неправда. Это сделал Карло. Я говорю, как есть.

Она поднимает взгляд на Ренцо, и в воздухе витает печаль.

— Это правда. Я узнал об этом спустя годы и решил не говорить тебе. Я понимал, что это все равно не поможет. Тебе и так было очень больно. Я боялся, что это замедлит твое выздоровление.

Она сглатывает и медленно кивает.

— Я понимаю, но ты все равно должен был сказать.

— Прости, — мягко произносит он. В этот момент его чувства к ней кристально чисты. Он любит ее, и я верю, что он сделал бы для нее все, что угодно.

Но я все еще ненавижу этого ублюдка и не доверяю ему ни на йоту.

— Твой отец знал, что вы с Гейбом сговорились? — из ее глаз льются слезы, когда она садится на колени и начинает развязывать веревку вокруг моих лодыжек.

Я вздыхаю с облегчением.

— Да, он знал, что мы помогали. Потом наказал нас и отправил жить к нашему дяде в Италию, чтобы мы не смогли попробовать что-нибудь еще. Ферма находилась в самом отдаленном уголке итальянской сельской местности, и мы были полностью отрезаны от мира, у нас не было ни телефонов, ни возможности с кем-либо связаться. Когда через несколько месяцев нас привезли домой, тебя уже не было, Карло умер, и нас предупредили, чтобы мы никогда не говорили об этом, если не хотим умереть.

— Черт! — ругательство Ренцо прерывает наш разговор, и мы оба поворачиваем головы в его сторону. — Донна, тебя срочно вызывают к главным воротам, — говорит он, читая сообщение на своем мобильном.

— Для чего? — спрашивает Рина, цепляясь пальцами за мои лодыжки.

— Тебя спрашивает какой-то засранец из Братвы. Он говорит, что у него есть информация, которую тебе нужно услышать. Отказывается разговаривать с кем-либо, кроме тебя, и уйдет, если ты не появишься через пять минут, — он снова убирает свой сотовый. — Ты иди. Возьми с собой Рикардо. Я освобожу Массимо.

Рина поднимается на ноги и подходит к нему.

— Не тронь ни единого волоска на голове моего мужа. Развяжи его и подожди меня в кабинете. Это приказ.

— Конечно, — он одаривает ее неискренней улыбкой, подходит к моей правой лодыжке и начинает распутывать веревку.

Катарина бросает на меня быстрый взгляд, выходя из комнаты.

Не успевает закрыться дверь, как Ренцо достает из заднего кармана нож и ухмыляется мне, как настоящий ублюдок.

Глава 39

Катарина

Я не могу уйти вот так. Не извинившись перед Массимо. Мне стыдно за то, как я с ним обошлась, особенно теперь, когда я знаю всю историю. Развернувшись, я возвращаюсь в комнату, мгновенно реагируя, когда вижу, что происходит. За долю секунды моя рука находит кинжал, и я швыряю его через всю комнату, когда Ренцо подносит лезвие к шее моего мужа. Мой кинжал попадает в цель, вонзаясь в руку Ренцо, и тот мгновенно роняет нож, падая назад и воя от боли.

— Что ты делаешь, блять? — кричу я, пробегая через комнату и падая перед Массимо. Наклонившись, я подбираю брошенный Ренцо нож и размахиваю им перед собой.

— Он должен умереть! Он манипулирует тобой, а ты этого не замечаешь, или хочешь сказать, что купилась на ту чушь, которой он тебя только что накормил? — рявкает Ренцо, вырывая из руки мой нож и взвизгивая от боли. — Он врет, ты этого не видишь?

Я быстро набираю сообщение на своем телефоне, запрашивая помощь.

— Я не из тех, кто лжет и манипулирует, — спокойно говорит Массимо у меня за спиной. Я слегка отступаю в сторону, все еще держа нож и готовясь вонзить его в сердце Ренцо, если он сделает еще одно движение в сторону моего мужа.

— Ты знаешь меня, — Ренцо умоляюще смотрит, поворачивая кинжал и протягивая мне рукоятку. Я забираю. — Ты знаешь меня очень давно, Ри-ри. Все, что я делаю, я делаю для тебя. Ты сейчас плохо соображаешь.

Я внимательно наблюдаю за ним, пока развязываю веревку на правом запястье Массимо.

— Я нормально соображаю, Рен. И понимаю, что ты не подчинился прямому приказу, и это не в первый раз, — освобождаю запястье Массимо и выпрямляюсь, предоставляя ему возможность самому развязать другую руку и лодыжку. Остаюсь рядом с мужем, настороже, готовая действовать, если Ренцо предпримет что-нибудь еще.

— Я делаю все в твоих интересах.

1 ... 84 85 86 ... 110
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Месть королевы мафии - Шивон Дэвис», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Месть королевы мафии - Шивон Дэвис"