Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 95
– А вон мистер Кинг что-то делает около «Пасти Дьявола», – остроглазая Ника указала рукой куда-то влево.
Джек Симпсон проследил взглядом по направлению детской руки и увидел, что в двухстах метрах, около отверстия, из которого постоянно поднимаются клубы пара и газа, на коленях стоит человек и что-то делает. Привычным движением Джек поднес к глазам пятнадцатикратный бинокль. Словно что-то почувствовав, стоящий у «Глотки Дьявола» на коленях человек поднялся и отряхнул штаны. Симпсон узнал постояльца из отеля.
– Интересно, что он там делал? – не опуская бинокль, тихо, почти про себя, проговорил смотритель парка.
– Папа, он хороший.
– А я разве сказал, что он плохой?
Между тем мистер Кинг, осматриваясь, заметил стоящих на холме людей. В пятнадцатикратный бинокль было отчетливо видно, как на мгновение дрогнуло его лицо, словно у человека, застигнутого врасплох на чем-то нехорошем. Его правая рука неуверенно дернулась. Но затем, наконец справившись с собой, негр уверенно махнул ею жестом приветствия.
– Нет, определенно мне это не нравится, – Симпсон махнул рукой в ответ. – Ника, давай спустимся вниз и поближе поздороваемся с мистером Кингом.
– У тебя же нога.
– Но все равно спускаться надо. Так ближе к машине.
– Хорошо. А что, мистер Кинг плохой?
Джек посмотрел в доверчивые глаза своего ребенка и, ничего не сказав, взяв дочь за руку, стал спускаться с ней вниз, сильно прихрамывая на правую ногу.
– Дик, не отставай!
Там же. Борт вертолета «СН-87 Чинук».
10.45 по местному времени.
– Нет, ребята, ничего не получается. Чувствую, что-то вертится в голове, а ухватиться не могу, – Борис виновато обвел взглядом людей, сгрудившихся вокруг него в салоне вертолета.
Вот уже добрых пятнадцать минут, с тех пор как Фекла напугала всех своим вскриком: «Тебе плохо, милый», русич пытался понять, какие ассоциации вызвало у него созерцание крутого песчаного откоса берега реки.
– Так, стоп, Борис, не паникуй! Ничего страшного не происходит. Соединенные Штаты рванут не сегодня!
Кто-то из американцев расхохотался:
– Мисс, у вас довольно оптимистичный взгляд на будущее нашей страны!
Теперь рассмеялись все, включая Бориса.
– Боря, когда ты смотрел на откос, это вызвало у тебя положительные или отрицательные эмоции? – неожиданно последовал вопрос.
– Воспоминания о победе, пусть и маленькой, всегда приятны. А я тогда выиграл забег «Победитель», – быстро, еще улыбаясь, ответил Ковзан.
– И никакой драмы тогда? Победа далась легко?
– Да нет. Скорее наоборот. Еще перед самым финишем я был третьим.
– Что, хороший финишный рывок? – в разговор Феклы и Бориса вмешался Кларк.
– Да нет. Сочетание везения и наблюдательности.
– Ну-ка, ну-ка, давай поподробнее.
– Соревнование заключалось в том, чтобы переплыть речку и на той стороне, на дубе, сорвать ленточку, вернуться назад, взобраться по тропинке на крутой берег и отдать ленточку учителю. И перед этим самым крутым откосом я был третий. И шансов догнать лидеров у меня не было никаких. Но мне повезло.
– Я и не сомневаюсь! – Фекла улыбнулась Борису, но глаза внимательно и напряженно смотрели на него, выдавая ее волнение и напряженную работу ума.
– Я увидел, что в одном месте ручеек, образовавшийся из-за накануне прошедшего дождя, вымыл в откосе промоину. Вот я по ней и забрался наверх.
– Без приключений? – глаза девушки прищурились, словно она смотрела через прицел.
– Чуть не слетел! У самого верха песок меня не выдержал и стал оседать. Но я умудрился ногой нащупать гнездо береговой ласточки, оттолкнуться от него и выкарабкаться наверх.
– А гнездо? – чуть слышно выдохнула Фекла.
– Гнездо? – Борис на мгновение задумался, вспоминая. – Разрушилось, по-моему. Точно, разрушилось! Не выдержало толчка… – русич замер, его рот беззвучно открылся, и, наконец, он прошептал: – Фекла, я, кажется, все понял…
И тут же, перекрывая монотонное бормотание двигателя, салон вертолета прорезал крик:
– Кларк, мне надо немедленно связаться с твоим начальством!
Там же. Район пещеры «Пасть Дьявола»
10.55 по местному времени.
– Здравствуйте, мистер Кинг.
– Здравствуйте, мистер Симпсон.
– Здравствуйте.
– О, привет, Ника! Как дела? Маму с папой слушаешься?
– Да, мистер Кинг.
– Молодец!
– Я смотрю, вы всерьез увлеклись нашим парком. Чтобы лучше все увидеть даже становитесь на колени, – Джек выдавил из себя улыбку.
– Да, пришлось… увидел занятный камешек и наклонился, чтобы лучше его разглядеть, – Кинг посмотрел на часы.
– Я вас не задерживаю?
– Да нет… у меня время еще есть.
– У нас тут действительно встречаются довольно интересные образцы. Разрешите мне на него взглянуть. За несколько лет работы смотрителем в этом парке я чуточку изучил основы петрографии, поэтому могу вам сказать, нашли ли вы что-нибудь стоящее или нет. – Симпсон смотрел прямо в глаза Кингу и заметил, что у него чуть дрогнуло правое веко.
«Нет, точно здесь что-то нечисто».
– Пожалуйста, мистер Симпсон, – на лице говорившего человека блеснула белоснежная улыбка, и он сделал шаг в сторону.
В метре за ним клубами сероводорода и пара дымилась «Пасть Дьявола». Джек поискал глазами камень, который мог бы привлечь внимание Кинга. Несколько валунов знакомо лежали на самом краю углубления, в котором плескалась горячая вода. В разных местах неподалеку было разбросано несколько обыкновенных невзрачных булыжников.
– Который, мистер Кинг?
– Вот этот, – тот указал рукой на лежащий около одного из валунов камень.
– Этот? – Симпсон шагнул мимо своего собеседника к указанному им камню, наклонился и взял его в руки. – Камень как камень…
– Смотрите, вертолет летит, – неожиданно выкрикнула Ника.
Мужчины рефлекторно подняли головы вверх. Запрокидывая голову, Джек боковым зрением увидел, что правая рука Кинга скользнула в боковой карман курточки.
Не зная зачем, повинуясь мощному импульсу подсознания, Джек Симпсон замахал вертолету рукой, призывая его совершить посадку.
Там же. «СН-87 Чинук».
11.00 по местному времени.
– Борис, что случилось? Зачем тебе понадобилось мое начальство?
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 95