Гарри, - сказал сэр Невилл, стоя у соседнего окна и смотря, как коммодор Генри Френсис Винтерс Третий выходит из экипажа и поднимается по лестнице.
- Да, это он, - герцогиня, стоявшая рядом с мужем, покосилась на заметное брюшко, который ещё несколько лет назад напоминал ей лучшие античные скульптуры.
Сравнение подтянутого моряка в его великолепной морской форме и начинающего толстеть супруга в его мягких одеждах лентяя-помещика напрашивалось само собой.
Коммодор появился в обеденной весёлый и бодрый, сияющий аурой отличного расположения духа; обменявшись рукопожатием с сэром Невиллом, он галантно припал к руке хозяйки дома. Тут же появился повар Джонни Бишоп, тип мрачный, но прекрасный знаток всякого мяса; он был в белоснежных одеждах, специально надел по такому случаю, припёрся он, конечно, показать господам себя, но причина у него была.
- Миледи, джентльмены, - он низко кланялся своим работодателям и был очень рад тому, что его хоть иногда допускают в их покои, - миньоны будут с трюфелями. Как прикажете прожаривать?
- Сэр Генри, - герцогиня повернулась к гостю, - как прожарить мясо?
- С кровью! – чуть не крикнул моряк. – Только с кровью, – и добавил, лучезарно улыбаясь хозяйке дома: – Как можно больше крови! Мы же англичане!
- Ха-ха-ха, - забыв всю свою аристократическую напыщенность, захохотал сэр Невилл. – Вы слышали его, дорогая моя: с кровью, мы же англичане! – он даже достал платок и стал обмахивать себя. – Ха-ха-ха. Непременно запишу это в свой дневник.
Герцогиня тоже посмеивалась, да и повар хихикнул пару раз и теперь сдерживался, чтобы не казаться неучтивым; даже лакеи, что были тут для прислуживания господам, и те тужились, пытаясь не хохотать.
- Ах, эти флотские, обожаю их, - сэр Невилл вытирал глаза платком. – Гарри, друг мой, прошу вас, садитесь вот сюда.
Господа стали рассаживаться, повар убрался к себе на кухню, а лакеи придвигали стулья и наливали в рюмки джин.
- Генри, джин или ром? – поинтересовалась леди Джорджиана.
- Ром, моя дорогая герцогиня, моряки пьют только ром, - со смешным пафосом сообщил коммодор и добавил со смехом: - во всяком случае, на моём корабле!
- Обожаю этих моряков! – снова умилялся сэр Невилл.
Тут уже лакеи стали ставить на стол первую перемену блюд, и разговор господ продолжался всё в том же весёлом и беззаботном русле, как вдруг появился дворецкий и жестом попросил у герцогини разрешения подойти.
«Ну что там ещё?», - поморщилась та, но разрешила ему отвлечь себя от застольной беседы.
Джеймс приблизился к ней, чуть наклонился и произнёс:
- Мистер Тейлор прибыл.
- Вот как? – теперь леди Кавендиш готова была прервать застолье, ну хотя бы на несколько минут.
- Я сказал, что вы ужинаете, он будет ждать окончания ужина, – произнёс дворецкий всё так же тихо.
- Нет, я приму его сейчас, проводи его в кабинет, - произнесла герцогиня и, отложив салфетку, встала. – Дорогой мой, Генри, прошу меня простить, но я должна покинуть вас.
- Герцогиня? – коммодор, кажется, был удивлён. – Вы уходите?
- Дорогая моя, ну что такое, в самом деле? – тут же, вслед за гостем, расстроился и хозяин. – Неужели нельзя отложить эти ваши дела? Мы ведь только сели!
- Джентльмены, прошу вас, продолжайте, я покину вас буквально на пятнадцать минут, - обещала леди Кавендиш. – Мне тоже этого совсем не хочется.
- Мы всё понимаем, дорогая Джорджиана, - почти по-семейному или очень по-дружески обратился к ней коммодор, вставая со стула. При этом герцогиня заметила в его ауре некоторое количество фиолетовых тонов. Явный признак сексуального интереса. И у неё даже участилось сердцебиение. И, кажется, порозовели щёки. Ах, как не хотелось ей покидать сейчас обеденную залу. Чёрт бы побрал этого Тейлора, неужели он не мог прийти пораньше?
- Ну хорошо, - согласился её супруг, тоже вставая, как и сэр Винтерс. – Мы ждём вас, освобождайтесь быстрее, умоляю вас.
- Конечно, мой дорогой, - обещала ему супруга.
И, покинув столовую, она быстрым шагом, совсем не пользуясь тростью, добралась до своего кабинета, где и обнаружила Эбердина Тейлора, аура и лицо которого говорили о том, что дела у него сегодня не складываются – и идут так плохо, что день уже добрался до вечера, а он всё ещё не принял свою дозу опиума.
Глава 43
- Ну, - герцогиня села на своё место за столом. – И чем вы меня сегодня «порадуете», мистер Тейлор?
В её голосе слышался сарказм, который подчинённый прекрасно понимал.
- Мы его упустили, - тяжело отвечал он.
- Вайса? – уточнила начальница.
- И Вайса, и лодку.
- И лодку? – на этот раз она не уточняла, на этот раз в её голосе слышалось негодование.
- Да, миледи, - подтвердил Тейлор. – И лодку тоже.
- Один болван не успевает захватить склад с динамитом, второй не может захватить лодку, - она сделала паузу. – В итоге у русских есть и лодка, и динамит. Всё, что им нужно для теракта. Как говорят французы – вуаля. Тейлор, вы понимаете, что все, все ваши предыдущие успехи перечёркнуты сегодняшними неудачами?
Он всё прекрасно понимал, но быть главным виноватым не собирался.
- Миледи, у меня не было сил сразу обыскать все пирсы и все лодки, их там много, мне пришлось отправлять сотрудников в разные стороны, а их у меня было всего трое, один из них – пустоголовый страж. Я просил помощи у леди Рэндольф, но она не ответила мне на телеграмму. Видно, была занята. А что я мог сделать на огромной пристани только с двумя помощниками? Там сотня лодок.
Леди Джорджиана смотрела на него пристально. Она видела его насквозь, он просто хотел отвести от себя грозу, поэтому и выставлял американку виноватой. Но его поведение вовсе не оправдывало поведение леди Рэндольф. Заносчивая и упрямая женщина не соизволила ответить на телеграммы ни Дойлу, ни ему, ни самой начальнице гамбургского отделения Интеллидженс Сервис. По-видимому, посчитав, что её дела важнее и её видение ситуации более объективно.
«Дрянь, просто дрянь! - отметила про себя герцогиня. – Пусть даже и не надеется, что эта оплошность сойдёт ей с рук».
Герцогиня не была беспощадной к своим подчинённым, но она рассуждала вполне логично: американка упустила связную – ну, это ещё как-то можно было понять: операция пошла не совсем так, как задумывалась. Однако