Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 95
Эви прижала к груди руку, словно желая унять бешеное биение сердца.
– И сколько… сколько же людей принимали участие в заговоре? Кто еще из Сент-Маргарет занимается этим?
Бриджит фыркнула. Ее скривившаяся физиономия совсем не походила на личико той милой и хорошенькой девушки, которую Эви, как ей казалось, так хорошо знала. Какой же наивной дурочкой она была!
– Не беспокойся, дорогуша, твоя драгоценная благотворительность в порядке, – продолжала Бриджит. – Этим занимаюсь я да те парни, которых ты уже видела, ну и еще несколько человек, о которых тебе знать не следует. Хотя разницы нет, мы сделаем свое дело. Думаю, тебя ждут очень большие неприятности, ведь если бы не ты, ничего бы у нас не получилось. – Она пожала плечами. – Мне даже немного жаль, но ничего не поделаешь.
– А какое отношение твой брат имеет к заговору?
Бриджит резко поднялась, ее лицо дернулось от боли. А потом ее взгляд стал стеклянным.
– У Терри была возможность поддержать нас. Помочь мне. Но как только мы приехали в это чертово место, он размяк.
Эви закусила губу. Стало понятно, что она заблуждалась насчет Теренса, как заблуждалась и во всем остальном.
– Я уверена, что он хотел оградить тебя от опасности, – сказала Эви.
– Да он ненастоящий мужик, – с презрением бросила Бриджит. – Ненастоящий ирландец, я хочу сказать. – Бриджит посмотрела на часы на каминной полке, а затем потянулась за шалью, которую повесила на спинку кухонного стула.
Эви покачала головой: ей стало нехорошо, когда она услышала от Бриджит определение «настоящего» мужчины. Бедняга Теренс наверняка хотел спасти сестру, но даже его любви не хватило на то, чтобы одолеть ненависть, кипящую в ее сердце.
– Когда это произойдет? – спросила она.
– Сегодня ночью. – Бриджит накинула шаль на плечи. – Сэр Милбэнк устраивает званый обед с горсткой правительственных шишек, включая Пиля и Ливерпуля. Все они взлетят на воздух к чертовой матери.
От отчаяния Эви вскочила на ноги, но головорез толкнул ее, и она снова плюхнулась на стул.
– А теперь, мисс, – произнесла Бриджит, к ужасу Эви пародируя голос строгой учительницы, делающей выговор ученице, – сидите смирно! Ваше место здесь.
Эви собрала волю в кулак и постаралась говорить спокойно, ведь требовалось узнать у Бриджит как можно больше.
– Не похоже, что вы куда-то торопитесь, – заметила она. – Разве операция откладывается?
– Требуется время, еще не все гости собрались на обед, детка, – ответила ирландка. – Мы должны действовать наверняка.
– Но… по-моему, ты упоминала, что не можешь уходить с работы надолго. Разве тебя не хватятся?
Бриджит пожала плечами.
– И что из этого? Не похоже, чтобы я продолжила свою работу в этом доме, как ты думаешь?
Эви зажала рот рукой: у нее было такое чувство, что ее желудок подступает к горлу. Где Уилл? Неужели они с Джилбрайдом все еще попусту тратят время, разыскивая Теренса в трущобах?
И тут ее озарило. Вполне возможно, что Уилл уже выгнал Теренса из норы. Если это так, то ирландец вполне мог раскрыть ему какие-то подробности заговора, если они были ему известны, а это означает, что прямо сейчас Уилл может быть в доме сэра Джеральда. И тогда он находится в смертельной опасности – он и все остальные.
Эви повернулась, чтобы посмотреть на Бриджит, спокойно разговаривавшую со своим сообщником.
– Бриджит, пожалуйста, не делай этого, – горячо проговорила она. – Позволь мне помочь тебе. Я поговорю с Майклом. Мы достанем вам денег и поможем тебе и твоим друзьям выехать из страны. Вы с Теренсом сможете уехать в Америку.
Бриджит бросила на нее равнодушный взгляд.
– Слишком поздно менять решение, мисс Эви.
Эви пыталась осознать ужас сложившегося положения.
– Но почему, Бриджит? – прошептала она. – Почему ты это делаешь?
В красивых голубых глазах ирландки внезапно полыхнула такая свирепость, что Эви съежилась. Наклонившись к Эви, Бриджит схватила ее за отвороты жакета и приподняла со стула.
– Ты правда хочешь это знать, глупая курица? Да потому, что я до смерти ненавижу и тебя, и таких, как ты! – прошипела она. – Вы разрушили все, что я любила. Вы погубили мою жизнь, превратив ее в дерьмо, пепел и гниль. Я была маленькой девочкой, когда ваши солдаты убили мою семью во время мятежа. Родителей, мою младшую сестренку… всех, кроме Терри. Нас осталось всего двое – вы нас не убили физически, но уничтожили наши души, сожгли дотла. Вы выгнали нас из дома и бросили подыхать от голода и холода. Мы для вас, как крысы, как мусор под каблуками вашей модной обуви…
Бриджит с силой оттолкнула Эви, как будто ей стало невыносимо прикасаться к ней. Эви больно ударилась локтем о край стола, но почти не заметила этого. Она была слишком поражена силой ненависти и дьявольским огнем, горевшим в глазах Бриджит.
– Ты думаешь, ребенок может это забыть? – брызгая слюной вопила Бриджит. – Да я день и ночь только и думала, как отомстить вам, проклятые! Ненавижу вас! Проклинаю! Всем вам гореть в аду! И если даже я не переживу нынешнюю ночь, моя смерть не будет напрасной – я унесу с собой десяток гнусных мерзавцев и убийц!
– Хватит трепаться, детка, – вмешался ее соучастник. – Надо идти. – Он положил ей руку на плечо, пытаясь успокоить.
Бриджит бросила на него яростный взгляд, но все же неохотно кивнула и поправила растрепавшиеся волосы.
– Да, уже пора. Я просто рассказала, что станет с ее драгоценными, благовоспитанными джентльменами. – Она вновь взглянула на Эви. – Ты ведь не поднимешь шума, да? Если будешь вести себя хорошо, то сможешь вернуться домой живой и невредимой.
Эти слова заставили Эви задать вопрос, который надо было прояснить, как только она пришла сюда.
– Почему ты позвала меня в Сент-Маргарет, Бриджит? Чего ты от меня хочешь?
Девушка насмешливо подняла брови.
– Да потому, что твой чертов любовничек слишком близко подобрался к нам, – ответила она. – Я отправила его искать Терри в трущобах, так что дело времени, когда он его разыщет.
– А если он попытается сорвать твой план? – вызывающе спросила Эви. – Если он сможет остановить тебя?
Бриджит захохотала так громко и вызывающе, как могут смеяться только нездоровые люди.
– Мы используем тебя как заложницу, чтобы выбраться из Лондона, мисс Эви, – заявила Бриджит. – Ты мой козырь в рукаве. Бьюсь об заклад, что твой хорошенький мальчик сделает все, чтобы с тобой ничего не случилось.
Выйдя из наемного экипажа, намереваясь дальше идти пешком через площадь Семи циферблатов, Уилл быстро прошел три квартала. Вечерние улицы Лондона были очень оживлены, так что двигаться пешком было быстрее, чем ползти в экипаже.
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 95