застрял. Он надавил на рычаг сильнее. Шестерни издали ужасный скрежещущий звук. Из выхлопной трубы повалил черный дым.
На горизонте разгорался рассвет, светящийся шар уже выглядывал из-за верхушек деревьев Леса Боумана.
Ворча, Барри попытался снова. Когда он боролся с переключением передач, что-то дернуло его за руку. Барри посмотрел вниз, увидел окровавленную руку, сжимающую его запястье, и закричал.
Его отец прижался к борту экскаватора. Старик ухмылялся. Кровь стекала по его лицу. Казалось, он едва мог стоять на ногах, не говоря уже о том, чтобы держаться за раскачивающуюся машину, но все же его хватка крепко сжалась.
- Вот и все, парень, - Кларк сплюнул кровь. - Пора принять лекарство, раз и навсегда.
- Отстань от меня.
Барри рывком отдернул руку, разрывая хватку отца. Взмахнув руками, Кларк попятился назад, а затем упал вперед и схватился за борт экскаватора. Одним кулаком он ударил Барри по голове, но в его ослабленном состоянии он не мог прицелиться. Барри легко уклонился от удара, а затем нанес ответный удар. На этот раз он попал. Его кулак вошел в уже изуродованный рот отца. Губы Кларка взорвались под костяшками пальцев сына. Еще больше крови забрызгало их обоих. Другая рука Барри соскользнула с руля. Экскаватор заехал на надгробие, наклонившись вперед под опасным углом. Отец и сын крепко ухватились за руль, пытаясь удержать равновесие. Боль пронзила руку Барри. Он посмотрел вниз и увидел, что из костяшки среднего пальца торчит кусок зуба отца.
Рука Кларка метнулась вперед и сомкнулась на горле Барри. Барри пытался дышать, но не мог. Его язык и глаза выпучились. Ворча, его отец сжал сильнее, его пальцы впились в плоть Барри.
- Посмотри на это дерьмо, - прохрипел Кларк. - Все эти разрушения. Это ты сделал, маленький сопляк.
Барри едва мог слышать его из-за звона в ушах. Его голова начала раскалываться.
Он снова попытался сделать вдох, но хватка отца была крепкой. Губы Барри снова начали кровоточить. Он поднял обе руки и вцепился ногтями в запястье и предплечье отца, пытаясь высвободиться. Он рвался из толстых пальцев, но отец был слишком силен.
- Ты мне больше не сын.
Ноги Барри подрагивали. Звон в ушах становился все громче. Его руки ослабли. Хватка Кларка усилилась.
- Ты мне больше не сын, - повторил он.
Металл заскрипел о камень. Экскаватор накренился вперед, затем перевернулся. Мотор зашипел и заглох. Вокруг них земля рушилась, проваливаясь под землю с оглушительным грохотом. Воронка широко зияла, как жаждущая пасть, ожидая, что она поглотит их всех. Передний обтекатель исчез в земле, за ним последовали решетка радиатора, фары и передние шины. Барри ударился об ограждение. Проволочная сетка прижалась к его щеке. Хватка отца соскользнула с его горла, когда Кларк пытался избежать падения.
Задыхаясь, Барри крепко держался, когда экскаватор снова рванулся вперед. Его желудок болел. Его пальцы вцепились в проволочную сетку. Его отец пытался ухватиться за рулевое колесо. Экскаватор опрокинулся вперед и с головой погрузился в пропасть.
Когда упырь приблизился, Тимми попытался закричать. Вместо этого получился лишь приглушенный вой. В воздухе закружились клубы пыли. Существо нависло над ним, его зловоние заполнило туннель. Из его пор капала слизь, скапливаясь у ног.
Оно подняло когти для удара - и туннель обрушился позади них. Тонны грязи заполнили проход, заблокировав другой конец. Фонарик выскользнул из рук Тимми. Он упал на колени, увлекая за собой Карэн. Оба закрыли рты и носы, так как воздух наполнился еще большим количеством пыли. Тимми закрыл глаза. Сильный ревущий звук заполнил его уши, а затем утих.
Он снова открыл глаза.
Несмотря на висящие в воздухе обломки, он мог видеть. Потолка не было. Сквозь пропасть пробивался тусклый солнечный свет. Экскаватор заполнил туннель, окруженный кучами грязи, разбитыми надгробиями и расколотыми гробами. Барри стоял на коленях в грязи, кашляя и отплевываясь.
Рана на его щеке снова открылась, на лице и руках были свежие порезы и царапины. Его шея была в синяках. Фиолетовые пятна были похожи на следы от пальцев. Упыря не было видно. Рядом с ним Карэн вырвало.
Тимми похлопал ее по спине, не зная, что делать.
- Ты в порядке?
Задыхаясь, она кивнула. Она вытерла рот тыльной стороной ладони.
Тимми подполз к Барри. Несмотря на свои травмы, Барри улыбнулся.
- Ты спасен.
- Что случилось?
Застонав, Барри с трудом поднялся на ноги.
- Земля обвалилась. Я не мог спрыгнуть, потому что мой старик...
Его глаза расширились. Он быстро обернулся; затем снова посмотрел на Тимми.
- Где он?
Тимми нахмурился.
- Упырь? Я не знаю. Должно быть, он удрал, когда ты ворвался сюда.
- Нет, - Барри покачал головой. - Мой старик. Он был на экскаваторе, когда он упал.
Они обыскали обломки. Экскаватор упал передней частью на землю, а ковш был впечатан в пол туннеля. Вокруг него скопилась грязь, похоронив всю переднюю часть. Задний ковш торчал из щели в потолке и выходил на поверхность. Они перелезли через куски земли и стали искать.
Тимми задохнулся:
- Это...
Барри опустился на колени в грязь. Из земли торчала рука его отца. Масонское кольцо Дэйна Грако все еще было на его пальце. Не говоря ни слова, Барри снял кольцо и бросил его Тимми.
- Вот. Oно должно быть у тебя.
- Спасибо, - Тимми положил кольцо в карман. - С тобой все будет в порядке?
Барри пожал плечами, его глаза не отрывались от руки.
- Да. Я имею в виду, может быть, я должен быть грустным, потому что он был моим отцом, но это не так. Я даже не чувствую себя счастливым. Я просто... пустой. Это имеет смысл?
Тимми кивнул.
Барри провел руками по волосам, стряхивая грязь.
- Он сказал, что я больше не его сын. Прямо перед тем, как мы упали.
- Это неправда.