Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Жена по наследству, или Сюрприз для дракона - Лина Алфеева 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Жена по наследству, или Сюрприз для дракона - Лина Алфеева

15
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Жена по наследству, или Сюрприз для дракона - Лина Алфеева полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 83 84 85 ... 94
Перейти на страницу:

Ир Арон-Сандерс, управляющий стекольным заводом в Вольном городе и потрясающий иллюзионист, настолько впечатлился работали девушек, что я рискнула и раскрыла их инкогнито. Дракон пребывал в шоке несколько дней, но любовь к магии возобладала над драконьим шовинизмом, и ир Арон согласился, что плоды трудов Ниары и Марлы должны увидеть все. Разумеется, при этом любезно расписав, что меня ждет в случае провала.

Провал. О нем я даже думать не желала. Глаза боятся, а крылья машут!

Не боялась я и когда начала подыскивать для Лары заклинателя холода. Ловуд организовал встречу с тремя драконами, но лишь один согласился учить девушку, другие сочли, что она не потянет серьезную магию.

— Не все сразу... — бормотала я, склонившись над бумагами. — Драконы долгожители, и доходит до них тоже очень долго.

Примерно как до конкретного индивида, направляющегося в мой кабинет. Вот и стоило мучить нас обоих столько дней?

Отложила ручку и уставилась на дверь, в которую спустя мгновение вошел Андерс. Вместе с ним вплыл аромат шашлыка. Знакомый и такой земной запах отозвался голодным урчанием в животе, от нахлынувших эмоций свело скулы. Как же я скучала по дому! И не только по нему.

— Летал на охоту? — спросила я, в то время как мужчина спокойно подошёл к столу для бумаг и, подвинув их в сторону, ловко сервировал драконий перекус на двоих.

Из корзины появились блюдо с жареным мясом, две тарелки и сметанный соус.

— Летал. Готовил. Я скучал.

Тихое признание и пристальный взгляд исподлобья, от которого внутри все переворачивалось. У Андерса отросли волосы, вьющиеся пряди падали на лоб, хотелось подойти и отбросить их в сторону, провести рукой по щеке. Дракон больше не скрывал свои шрамы, но издалека мне казалось, что они стали не такими заметными. Неужели Андерс исцелялся?

— Присоеденишься? — Он отодвинул для меня кресло.

А если нет? Как он поступит, если я откажусь? Сядет, поест и молча уйдет? Вот только я не желала, чтобы он уходил молча. Или вообще уходил.

— Хорошо, пора сделать перерыв, — беззаботно улыбнулась, хотя внутри все переворачивалось от волнения.

Надо срочно взять себя в руки. Андерс дал понять, что нас могут связывать исключительно дружеские отношения. Значит, дружим! Вон шашлык по-дружески уже принесли. И как удачно, что я надела новое платье с декольте, притягивающее совсем не дружеские взгляды. Думала, Андерс сделает замечание, но он лишь дождался, пока я устроюсь в кресле, и занял свое напротив.

— Расскажешь, как идет подготовка к ярмарке?

Вместо ответа придвинула к нему программу мероприятия. Помимо Марлы и Ниары своми успехами демонстрировали и другие Сандерсы.

— Всё-таки иллюзии, — с улыбкой произнес Андерс. — Кристаллопроектор в их исполнении выглядит солиднее, как и почтовый портал.

Драконы боялись магии перемещений, поэтому использовали крайне редко. Мне же было плевать на чужие заморочки, зато необходимость таскать каждую бумажку в лапках ощутимо напрягала. Так что я и озадачила девушек разработкой компактного карманного портала и даже вызвалась тестировщиком. Теперь в моем кабинете стояла усыпанная драгоценностями бандура размером с духовой шкаф. Работала она через раз и любила сжигать послания, но мы не отчаивались.

— В другой раз. Когда доведем до ума.

— В другой раз? — Андерс отложил бумаги. — Мне нравится, что ты думаешь о будущем. "Несвязанном с возвращением Рика..

Андерс не сказал об этом, но некоторые слова необязательно произносить вслух.

— Это же Тарлонд. Не подумаешь о будущем, за тебя побеспокоятся другие.

— Первородные? Некоторое время им будет не до нас, — с заметным удовольствием объявили мне.

— Ты видел Огрула? — встрепенулась я. — И как он?

— Оправдывает звание Мудрейшего и среди орков.

— А Древний?

— Наверстывает упущенное, — глухо бросил Андерс.

И я поняла, для чего он отращивает волосы. Чтобы краснеющие уши прикрывали!

Так значит, Древний.

Насколько я знала, у змеелюдов был матриархат и гаремы.

— Надеюсь, в ближайшие годы он будет активно изучать традиции змеелюдов, и ему будет не до нас. — Наколола кусочек мяса на вилку. — Очень вкусно. Спасибо.

— Это мясо косули, вымоченное в кислом соке. Завтра поймаю тебе вепря.

— Решил поухаживать за мной по-драконьи?

Думала разрядить обстановку шуткой, но Андерс вдруг поднялся со стула.

— Мне нужно идти.

— Останься. Обсудим ярмарку. Должен же ты знать, что мы затеяли.

— Пусть будет сюрприз. Уверен, ты задумала нечто грандиозное.

Андерс уже хотел обойти меня и направиться к выходу, но я протянула ладонь:

— Не подаришь мне немного огня?

— Лиза, это плохая идея.

Брачная татуировка налилась теплом, безжалостно передавая чувства и ощущения Андерса. Вот значит? С трудом сдержала довольную улыбку.

— Это всего лишь традиция. Слабый просит огня у сильного...

— Считаешь себя слабой? — Андерс покачал головой. — Ты какая угодно, но только не слабая.

И как это понимать?

Оставив меня в полнейшей растерянности, Андерс покинул мой кабинет.

***

Вечером меня ждал сюрприз в виде каменной шкатулки. Ее принесла Марла, когда я уже готовилась лечь спать.

— Лиза, это от ара Сандерса. Попросил помочь вам нанести мазь на спину. Это для ваших новых крыльев.

Подарочек Огрула!

Андерс забрал его у меня после возвращения в особняк. Окруженная Сандерсами, желающими рассмотреть мои крылья, я и не вспомнила о неведомой мазюкале. Сейчас же меня передернуло от одного вида коричневато-зеленой кашицы, заодно вспомнился забористый эффект мази. Когда Огрул нанес ее на мой лоб, сразу же “третий глаз” прорезался.

— Не трогай! — Я перехватила руку Марлы и отняла шкатулку. — Спасибо. Я сама.

Еще не хватало, чтобы и Марла отхватила божественный сюрприз.

— Но сами вы не дотянитесь.

— Значит, найду помощника!

Андерс вконец обнаглел. Надумал переложить свои обязанности на других. Я эти хлопалки из-за него, между прочим, получила. А он меня даже летать не учит, вдобавок торчит вечно в своей башне. В особняке и не появляется. Трус чешуйчатый!

— Давно пора, ара Сандерс, — еле слышно произнесла Марла. — И спасибо вам.

— После ярмарки поблагодаришь, — хмыкнула я. — И ляг сегодня пораньше. Это будет сложно, но мы справимся.

Иначе и быть не может! Но мало добиться успеха, нужно суметь его закрепить.

1 ... 83 84 85 ... 94
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Жена по наследству, или Сюрприз для дракона - Лина Алфеева», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Жена по наследству, или Сюрприз для дракона - Лина Алфеева"