Принцип работы основан на отдаче свободного затвора.
[
←92
]
Куча дерьма. Это было в последний раз. Я больше не собираюсь ползать по базам террористов. Никогда больше (африк.)
[
←93
]
Валиум (диазепам) — широко распространенный препарат, обладающий седативным, снотворным, противотревожным действием.
[
←94
]
Ты боишься, Коси? (африк.)
[
←95
]
Solomon Mahlangu Freedom College (SOMAFCO).
[
←96
]
Сумка-баул (африк.)
[
←97
]
Здесь автор имеет ввиду причастие, как традиционный ритуал южноафриканских спецназовцев перед выходом на задание.
[
←98
]
Бугенвиллея (Bougainvillea) — род вечнозеленых вьющихся кустарников семейства Никтагиновые. Широко используются в качестве декоративного растения.
[
←99
]
Ты кто? (порт.)
[
←100
]
Куда ты собрался? (порт.)
[
←101
]
Товарищи, что вы делаете?... (порт.)
[
←102
]
Гуава (или гуайава) — древесное растение семейства миртовых. Очень распространенная и важная сельскохозяйственная культура в тропических странах.
[
←103
]
Досл.: остановщик вертолета.
[
←104
]
Сэр Уилфрид Патрик Тесайджер (англ. Wilfred Patrick Thesiger, 1910 – 2003 гг.) — английский путешественник, литератор, географ, исследователь Азии. С 1945 по 1949 год путешествовал по южным регионам Аравийского полуострова, дважды пересек Руб-эль-Хали.
Гарри Сент-Джон Бриджер Филби (англ. Harry St John Bridger Philby), известный также как Джек Филби, или шейх Абдулла (1885 – 1960 гг.) — британский колониальный деятель, востоковед, знаток истории, этнографии и культуры Аравии, оставил многочисленные научные труды и монографии (включая географическое описание Руб-эль-Хали), которые, имея статус первоисточников, оказали значительное влияние на западную историографию. Отец советского разведчика Кима Филби.