Долматов[ского][663].
5
Freiburg, 30 Juni [19]11[664].
Дорогой Богдан Александрович,
Сегодня только вернулся из Царского и прочел Ваше письмо. Относительно Авксентьева[665] даю Вам, конечно, полные полномочия. Статья должна быть в 1 % листа (не больше), причем пойдет она в 3-ей книжке 1911 г. или в 1-ой 1912 г. (2-ая 1911-го уже сплошь занята). «Рус[скую] Мысль» не высылайте: я ее прочел в Царском. Прочел также майскую книжку. Ваше письмо Струве мне очень понравилось.
Оно написано со страстью и с исчерпывающей полнотой аргументов. Особенно хорош и, я бы даже сказал, эффектен конец. Не представляю себе, что Струве сможет ответить, если только не побоится впасть в явный узкий национализм[666]. —
Рецензией о «Логосе» в общем доволен. Я знаю автора ее: это совсем молодой, очень милый и талантливый студент в Гейдельберге[667].
Ну, кончаю, т[ак] к[ак] очень устал. Сердечный привет Вам от Нины Лаз[аревны][668] и Вашего С. Гессена.
P S. Как Вам нравится роман Мережковского? Меня он разочаровал[669]. Статья Иванова о Достоевском хороша: Вы слишком строги[670].
6[671]
Freiburg, 9 Aug. [19]11[672].
Дорогой Богдан Александрович.
Завтра уезжаю из Freiburg’a в Петербург. Пока мой адрес: М. Конюшенная, 3. Еду через Москву, где останусь лишь один день. Семья моя остается в Москве на месяц, я же буду искать квартиру в Петербурге (жить буду у отца моего пока). Из новостей сообщу, что Степун женился: все это, как всегда у Фед[ора] Авг[устовича], не просто, а трагично. Но дай Бог ему покоя: м[ожет] б[ыть] эту зиму удастся ему осесть и крепко поработать. Статья Иванова немцам очень не понравилась, но все-таки будет напечатана, т[ак] к[ак] Макс Вебер дал о ней благожелательный отзыв******. Немцы ждут к след[ующему] номеру Вашу статью. В этой пойдут Риккерт (снова), Фосслер, Радбрух, Кон, Сеземан, Мелис, Иванов. В общем № интересный. Жду в Петерб[урге] от Вас вестей, а пока сердечно кланяюсь. Моя жена тоже шлет привет.
Ваш С. Гессен.
7
Сестрорецк, 5 июля [19]12 [нов. ст.][673]
Дорогой Богдан Александрович,
Ваше напоминание оказалось весьма кстати. Хотя и с опозданием на 1 день, все же послал сейчас телеграмму Когену. Мне почему-то казалось, что его день рождения в конце июля. Видали ли Вы сборник Когену? Некоторые статьи я уже читал в корректуре, но сборника еще не видал! Обратите внимание на фото Гартмана и Сеземанна. А как Вам нравится статья Вышеславшева?[674] Извините за карандаш. Сердечный привет.
Ваш С. Гессен
8
Сестрорецк 9/22 июля [19]12[675].
Дорогой Богдан Александрович,
зная Ваш пессимизм, сообщаю Вам, что совершенно неожиданно (раньше, чем условлено) я получил от Метнера 1000 руб. гонорарных денег. Т[аким] о[бразом] выход «Логоса» в 1912 году обеспечен. Жду известий и шлю сердечный привет.
Ваш С. Гессен.
9
29 авг[уста] [19]12. Сестрорецкий курорт[676].
Дорогой Богдан Александрович,
Извиняюсь, что пишу на открытке. Но очень спешу и сообщу самое необходимое, а письмо отложу до следующего раза.
Если рецензию о Спекторском[677] дадите к 10-му сент[ября], то вполне поспеете. Вы ее отдайте прямо Степуну, или Яков[енко], или даже Ахрамовичу в набор, раз будете 10 в Москве.
Очень жалею, что перевод оказался так плох[678]. Впредь не буду переводчику давать статей. Т[ак] к[ак] теперь у немцев есть Лосский и Габрилович[679], то можете со статьей не торопиться, хотя приятнее было бы, чтобы Ваша статья пошла скорее.
Сердечный привет от искренне Вашего
С. Гессена.
После 1-го сент[ября]: Таврическая, 25[680].
Отдохните и поправляйтесь, пока есть время еще.
Случай с Сел. возмутителен. Я с удовольствием написал бы о нем в «Речи», если бы были более точные данные[681].
10
СПб. Таврическая, 35
3 марта [19]13[682].
Дорогой Богдан Александрович,
Чувствую себя бесконечно виноватым перед Вами за свое молчание. Но Вы не можете себе представить, в каком ужасном чаду прошла у меня эта зима, в особенности последнее время. Только сегодня смог написать заметку для нем[ецкого] «Логоса» о письме Шеллинга и послать ее Кронеру. Письмо Чаадаева я отослал полностью, предложив Кронеру самому сократить его, если он найдет нужным. Во вступлении написал несколько слов о Чаадаеве и письме. Упомянул, откуда взяты оба письма[683]. Ответ на возражения мне думаю сегодня написать. Надеюсь, что еще не поздно. Мне чрезвычайно трудно их восстановить. Записку с возражениями мне, которую я во время доклада имел, я утерял. Содержание же многих возражений (Ефимова, Вышеславцева, Алексеева) я в точности не помню. Так что мне, собственно, очень не хочется писать свои возражения, тем более, что на все существенное я ответил в моей статье[684]. Вы мне еще ничего не писали о ней. Прочли ли Вы ее? Как находите ее по сравнению с докладом? Я особенное значение придаю в ней развитию понятия преступления и справедливости (как наказания, как восстановления справедливости, а не права). Когда немного освободитесь от работы, черкните мне об этом поподробнее. Я буду чрезвычайно рад. Вы ведь знаете (и должны были убедиться в этом из чтения статьи), как высоко я ценю Ваше мнение.
«Логос»[685] выходит, как я надеюсь, 30 марта. В нем снова 20 листов. Т[ак] к[ак] эту книжку выпускаю я, то он отнимает у меня массу времени. Кроме того, я занят устройством его финансовых дел. Надеюсь, что из хлопот моих что-нибудь выйдет.
Экзамены мои подвигаются помаленьку. Логику и этику я уже сдал. Остаются психология и метафизика (с историей философии). Психология предстоит 30 марта. После экзаменов (в мае) собираюсь с семьей во Freiburg. М[ожет] б[ыть] я (один) по дороге туда совершу путешествие через Константинополь, Софию, Вену. Очень мне это хочется.
Кроме того, занят ежедневным уроком (латинск[ий] и греч[еский] яз[ыки]), переводом своей статьи на нем[ецкий] яз[ык] и разной мелочью. Вы видите – сколько работы. И это при моей известной Вам неработоспособности и быстрой утомляемости.
В Москве вряд ли скоро буду. Но все же надеюсь перед отъездом съездить в Москву и повидать, наконец, Вас.
Если выдержу экзамен, то рассчитываю получить лекции здесь в Коммерческом] Университете. Мне предлагают курс: Введение в психологию. Но я очень хотел бы читать «Методология обществ[енных] наук». Этот курс я считаю целесообразнее для «Коммерческого] Универс[итета]», да и для меня он несравненно более подходит: он будет содействовать моим личным работам, тот же