— Простите, мистер Стептоун, — вступилаЛара, — наш друг расстроил вас невольно. Но что вы имеете в виду?
— Не старайтесь быть наивнее, чем вы есть, —отрезал старикан, — о моих мерах предосторожности вам знать совершенно необязательно. А теперь, если вы удовлетворены осмотром, прошу наверх.
Возразить коллекционеру было нечего, поэтому они в молчаниипоследовали за ним. В библиотеке Стептоун заявил, что устал и хотел быотдохнуть, поэтому гости могут заниматься всем, чем им заблагорассудится. Ларавежливо поблагодарила Стептоуна за то, что он показал коллекцию, но онотмахнулся от нее и поспешил уйти. Им тоже ничего не оставалось, как покинутьбиблиотеку и подняться в комнаты.
— Думаешь, теперь он выставит нас из дома? —спросила Лара. — Это было бы вполне логично.
— Согласен, — Крон кивнул, — держать насздесь резона нет, тем более теперь. Впрочем, старик, похоже, впадает в маразм!У него не было причины вообще оставлять нас здесь, а уж тем более показыватьнам свою драгоценную коллекцию.
— Причина у него есть, — заметил Максим, —вот только нам она не известна. Но я с вами согласен, старичок непростой. И мыне знаем, что он задумал. Лучше всего будет уехать отсюда.
— Правильно, — Крон хлопнул себя по колену, —все правильно, но чувствую, что убийца где-то рядом. Интуиция подсказывает, чтоне все так просто.
— Ты думаешь, убийца Стептоун? — удивился Максим.
— Нет, — Крон покачал головой, — хотя,конечно, очень хочется так думать. У него не было причины убивать собственноговнука, а вот использовать Виталия для своих дел ему хотелось.
— Объясни, — попросил Максим.
— Очень просто, — Крон подошел к окну, — мыведь рассказали Стептоуну об убийстве внука. Пояснили, кто убийца. И что,думаешь, почтенный мистер сделал? Он попытался договориться с убийцей внука ипослал его в Индию осуществить какой-то свой план. Нормально?
— Да, не слабо, — кивнул Максим, — а ведьСанджам был прав.
— Да не морочь ты голову своим Санджамом, —отмахнулся Крон, — как Дмитрий вернется, за ним нужно следить. Не он жевсе это придумал, был еще иностранец. Возможно, кто-то подбирается и кСтептоуну.
— А к нему-то зачем? — поинтересовался Максим.
— Наследство, — Крон поднял палец, — сами жевидели, папаша Стептоун не больно жалует родственничков. Виталий дуба дал, комутеперь достанется наследство?
— Племянницы есть, — начала перечислятьЛара, — сэр Ральф, его двоюродный брат…
— У Ральфа тоже сынок имеется, — перебил ееКрон, — а кроме того, весьма и весьма энергичный пасынок. Наш иностранецлегко мог действовать по наущению любого из них.
— И кого именно? — спросил Максим. — У тебяесть какие-нибудь версии?
— Версий хоть отбавляй, — откликнулся Крон, —а вот реальных фактов маловато. Скажи, Лара, а тебе никто из этихдостопочтенных англичан не напомнил того иностранца?
— Его голос, — проговорила Лара, — он чем-топохож на голос сэра Ральфа, но я могу и ошибаться. Нет, действительно, яошибаюсь. Он довольно хорошо говорил по-русски. Совсем как Бриген или…
— Или кто? — поторопил ее Крон.
— Бартенсон, — закончила Лара упавшимголосом, — но ведь это полный бред. Хотя у меня такое странное ощущение,что с Бартенсоном я уже встречалась. Нет, конечно, это не так. Когда это моглобыть…
— Понятно, — Крон кивнул, — значит, пока всеостается по-прежнему, будем дожидаться возвращения лже-Виталия из Индии. Чтотакого интересного этот самородок привезет?
— Что бы он ни привез, но Стептоун будет доволен.
— Верно, Лара, — Крон засмеялся, — правильнаямысль, но пока этого субчика с нами нет, давайте приятно проводить время.
В дверь тихо постучали, и на пороге возник Резерфорд. Лараподошла узнать, что ему нужно. Сказав пару фраз, Резерфорд исчез.
— Что он хотел? — поинтересовался Крон. — Незнаю почему, но меня жутко раздражает физиономия этого унылого огурца.
— А мне он скорее напоминает мышь, — поделиласьЛара, — бегает туда-сюда с поручениями, шелестит, а если что, то спрячетсяв свою норку и будет сидеть тихо-мирно.
— У мышей тоже есть зубы, — усмехнулсяКрон, — а кроме того, эти твари переносят всякую заразу. Хочется бытьбеспристрастным, но очень уж отталкивающая личность.
— Пробрало тебя, видно, — подал голосМаксим, — но может, все-таки оставим этого типа в покое? Зачем онприходил, Лара?
— Он сказал, что мистер Стептоун ждет нас к обеду.
— О, — оживился Крон, — надо привести себя впорядок, а то этих англичан удар хватит, и идти обедать. Вы как?
— Мы тоже пойдем, — отозвалась Лара, — с чеговдруг отказываться!
— Я тоже так думаю, — заявил Крон и потопал кдвери, — увидимся за обедом.
— Может, тебе лучше не оставаться здесь, Лара? —спросил Максим. — Давай поедем в гостиницу.
— А я хотела просить Стептоуна разрешить тебе пожитьздесь, — сказала Лара. — Нам так и так придется через несколько часовуехать. Или ты против?
— Твое желание для меня закон, — пошутилМаксим, — но учти, ночевать в отдельной комнате я не согласен.
— Думаю, мистер Стептоун переживет, если мы будемвместе, — засмеялась Лара, — хорошо я придумала?
— Отлично, — он привлек ее к себе. На обед ониумудрились не опоздать. Лара надеялась, что выглядит пристойно и даже румянецна щеках не портит ее. Стептоун представил собравшимся нового гостя, которогоотрекомендовал как большого знатока индийской культуры, и выразил надежду, чтоМаксим задержится погостить. Максиму ничего не оставалось, как поблагодаритьхозяина за приглашение. Флора и Дебора во все глаза смотрели на Максима, Бригенбросал косые взгляды, сэр Ральф по обыкновению напивался, а Дональд оставалсябезучастным. На лице Бартенсона было обычное брезгливое выражение, а уРезерфорда — тихая покорность. Самым оживленным был сам хозяин. Его простораспирало от какой-то новости, но он себя сдерживал.
— Хо-хо, — проговорил сэр Ральф, изрядно накачавшись, —наша молодая русская леди обзавелась спутником, теперь черед за вами, мистерКронецки. Хотя не понимаю, чем мисс Ларе не угодил Бриген или хотя бы Дональд.Уф! Дональд, да! Однако Бриген все-таки лучше. Но может, мистер Кронецки нестанет искать на стороне и предпочтет Дебору или Флору.
— Мисс Флора и мисс Дебора просто очаровательны, —отозвался Крон, — но через несколько дней прилетает моя невеста. Я нехотел бы никого вводить в заблуждение.
— Невеста, вот как, — засмеялся Бриген, —примите наши поздравления.
— Спасибо, — серьезно ответил Крон.
— Она, должно быть, очаровательна, — вмешалсяСтептоун, — какая она — блондинка, брюнетка, роковая женщина илискромница?