В этом стихотворении: “И слова, как пудовые гири, верны”; “Как подкову, кует за указом указ’, - в другом стихотворении: “А мастер пушечного цеха, / Кузнечных памятников швец…”. Не забудем и про “стальной” псевдоним тирана…» (Банчуков Р. В предчувствии гибели // Вестник. Балтимор. 1998. 22 дек. № 26). Поэтому реплика «Уж мы сошьем тебе такое…» может подразумевать и «сошьем дело».
3001
Образность «Солддтт» восходдт также к стихотторению «Чутт мерраатппрзраччаа сцена…» (1992): «А на нтРт варится не плохо / Золотая дымная уха. <.. > А взгляни на небо — закипает / Золотая дымная уха» (с. 462), «Хоры слабые теней» (с. 154) = «Золотые созвездий жиры <…> Небо крупных оптовых смертей <…> И придымленный гений могил. / Хорошо умирает пеоота, / И пори хорошо хор ноч-№»!…» (с. 273) («на небо» = «Небо»; «не плохо» = «Хорошо»; «Золотая» = «Золотые»; «дымная» = «продымленный»; «Хоры слабые теней» — «И плтт хорошо хор ночной»); «И живая ласточка упала / На горячие хнтга» = «Научи меня, ласточка хилая, / Разучившаяся летать…»; «Сллвнл звезды, мелкие рыбешки» (с. 462) = «До чего эти звезды изветливы!» (с. 272); «Черным табором стоят кареты <…> И храпит, и дышит тьма» = «Чуешь, мачеха звездного табора, / Ночь, — что будет сейчас и nлтом?». В качестве пртдшестотиитка «Стихов о иетзвехтиом солдате» млжио раххматаивать и другое стихо'ьвл-реите 1920 года — «Ласточка»: «Слепая ласточка в чертог теней вернется, / На крыльях саезаииыx…» = «Научи меня, ласточка хилая, / Разучившаяся летать, / Как мне с этой воздушной могилой / Без руля и крыла совладать» (ср. этот мотив в песне Высоцкого «Мы взлетали, как утки…», 1975: «Обкорнали меня, обескрылили. / Потому я взлететь не могу»; АР-11-135); «В беспамятстве илчная песнь плется» = «Ночь, — что будет сейчас и потлм?»; «И медленно растет как бы шатер иль храм» = «Растяжимых созвездий шатры»; «Пустого хлра черное зиянье» (с. 459) = «Протоптали тропу в пустоте». Здесь же следует вспомнить «равнины зияющий пах» («От сырой nрлстыит говорящая…», 1935).
3002
Лекманов О. «Египетская марка» — тотальный комментарий (19.01.2010) // http://eg-marka.livejour-nal.com/29090.html. Перепечатано с незначительными отличиями в кн.: Египетская марка. Пояснения для читателя. М.: ОГИ, 2012. С. 193.
3003
Данная перекличка впервые отмечена: Месс-Бейер И. Эзопов язык в поэзии Мандельштама тридцатых годов // Russian Literature (Amsterdam: North-Holland). 1991. Vol. XXIX. № 3. С. 276 — 277.
3004
" Отмечено: Мандельштам О.Э. Собрание стихотворений 1906 — 1937. М.: Рутения, 2017. С. 452.
3005
Абрамов А.С. Сердце земли // Москва. 1963. № 1. С. 150.
3006
Черашняя Д. Невскрытая тема творчества Осипа Мандельштама: модификации субъектно-объектных отношений // Черашняя Д.И. Поэтика Осипа Мандельштама: субъектный подход. Ижевск, 2004. С. 252–253.
3007
Сравним также у Галича: «Если даже я ору ором, / Не становится мой ор громче. / Он едва на пять шагов слышен…» («Прилетает по ночам ворон…», 1969).
3008
Обратим заодно внимание на сходство в разработке темы в «Ламарке» и в «Гербарии»: «Мы прошли разряды насекомых <…> Наступает глухота паучья» ~ «“Вот потому он, гражданы, / В разряде насекомых”» (АР-3-16), «Паук на мозг мой зарится» (АР-3-18).
3009
Герштейн Э.Г. Новое о Мандельштаме: Главы из воспоминаний. Paris: Atheneum, 1986. С. 202.
3010
ЧерашняяД.И. «И не ограблен я, и не надломлен…» (О. Мандельштам. «Стансы». 1935) // Корма-новские чтения: Статьи и материалы Межвуз. науч. конф. (Ижевск, апрель, 2010) / Ред. — сост. Д.И. Че-рашняя. Ижевск, 2010. Вып. 9. С. 315.
3011
Мандельштам О. Собрание сочинений в четырех томах. Т. 4. Письма. М.: Арт-Бизнес-Центр, 1997. С. 160.
3012
Здесь очевидна реминисценция из Блока: «Мы — дети страшных лет России» («Рожденные в года глухие…», 1914). Но еще больше параллелей с этим стихотворением содержит другое произведение Высоцкого, которое так же, как «Я никогда не верил в миражи…», датируется 1979 годом: «Есть роковая пустота» ~ «А мы живем в мертвящей пустоте»; «Мы — дети страшных лет России» ~ «И страх мертвящий заглушаем воем»; «Безумья ль в вас…» ~ «Лишили разума…»; «Пути не помнят своего» ~ «Лишили… памяти и глаз»; «Кровавый отсвет в лицах есть» ~ «И запах крови, многих веселя…».
3013
РГАЛИ. Ф. 3004. Оп. 1. Ед. хр. 33. Л. 7.
3014
Мандельштам Н.Я. Воспоминания. М.: Книга, 1989. С. 46.
3015
А его концовка: «Вот разошлись смычковые, картинно / Виновников маэстро наказал / И с пятой вольты слил всех воедино. / Он продолжал нашествие на зал», — напоминает начало стихотворения Мандельштама «От сырой простыни говорящ<ат…» (1935): «Надвигалась картина звучащая/На меня и на всех, и на вас…». В обоих случаях налицо мотив агрессивной советской действительности.
3016
Городецкий Л.Р. Квантовые смыслы Осипа Мандельштама: семантика взрыва и аппарат иноязычных интерференций. М.: Таргум, 2012. С. 249.
3017
Иванов Г. Петербургские зимы // Осип Мандельштам и его время: Сб. воспоминаний / Сост. В. Крейд и Е. Нечепорук. М.: L’Age d’Homme — Наш дом, 1995. С. 72.
3018
Герштейн Э.Г. Новое о Мандельштаме: Главы из воспоминаний. Paris: Atheneum, 1986. С. 202. То же: Рудаков С. Из писем 1935 — 1936 годов // Осип Мандельштам. Воронежские тетради. Воронеж: Изд-во им. Е.А. Болховитинова, 1999. С. 302.
3019
Синявский А., Розанова М.: «Для его песен нужна российская почва» / Беседовала Н. Уварова // Театр. 1990. № 10. С. 148.
3020
Горский В. Луи Армстронг еврейского разлива: Филёрская запись разговоров Высоцкого // Урал. 2000. № 8; http://magazines.russ.nUuraV2000/8/urall0.html
3021
Из воспоминаний В. Янкловича (Живая жизнь: Штрихи к биографии Владимира Высоцкого. Кн. 3. М.: Петит, 1992. С. 160).
3022
А другой вариант: «Или я в полях совхозных — / Воздух в рот,