Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 97
Судья:
— Прошу, обвинитель, начинайте допрос.
Обвинитель:
— Благодарю. Скажите, Ивона, обращался ли кто-либо из подсудимых к вам за помощью, жалуясь на необычные симптомы?
Свидетель:
— Да. Ко мне обращалась сама графиня. Она просила меня найти лекарство, которое смогло бы предотвратить головную боль и ломоту в ее теле или хоть немного облегчить их. Причины своих недомоганий Сандра умышленно от меня скрывала. Однако я без труда, но с ужасом поняла, что графиня подвластна вампиризму. Каждый раз, когда она вновь приходила ко мне, я убеждалась в этом все больше. Все симптомы и признаки указывали на страшную болезнь. Я не могла ошибиться. К сожалению, судебное расследование позже показало, что я была права…
Обвинитель:
— У меня вопросов к этому свидетелю больше нет.
Защитник:
— Если позволите, вопросы есть у меня. Скажите, Ивона, вы, как человек, хорошо знавший моих подзащитных, можете предположить, что они намеренно носили в себе ужасный вирус, преследуя недобрые цели?
Свидетель:
— Ни в коем случае! Я знала Вальтера и Сандру больше десяти лет, и могу с уверенностью сказать, что никакого злого умысла в их сердцах не таится. Это очень добрые и милосердные люди. Вальтер Беллион — хороший правитель, изо дня в день не выпускавший из головы мыслей о том, как благоустроить жизнь своему народу. Он заботился о людях, и они отвечали ему взаимностью. Они любили его, и только злой рок мог превратить эту любовь в вечное проклятие. Только он, я уверена!
Защитник:
— Благодарю вас. У меня есть к вам одна просьба в интересах следствия. Вы не могли бы прямо сейчас оценить состояние здоровья моих подзащитных и подтвердить или опровергнуть наличие у них вампиризма?
Свидетель:
— Конечно, но только с позволения суда.
Судья:
— Суд разрешает.
Ивона подошла к своим старым друзьям, которых не видела уже больше тридцати лет. Они были так близки к ней… они вовсе не изменились: так же молоды и так же свежи. И лишь усталая улыбка блеснула на лице Ивоны, разрезая морщинистые щеки.
Свидетель:
— Это невероятно! Как лекарь, я хочу заверить суд, что передо мной сидят совершенно здоровые люди. Я не могу это объяснить, но от тех симптомов, что я видела у них раньше, не осталось и следа. Неужели вампиризм излечим?..
Судья:
— Защитник, вы можете объяснить это суду?
Защитник:
— Да, могу. В моих руках вы видите, — он достал из-под стола небольшой стеклянный сосуд с остатками темной мутной жидкости, — лекарство от вампиризма, — в этот миг все присутствующие, в том числе судья и сам император, ахнули от удивления.
Обвинитель:
— Чем вы докажете, что это лекарство от вампиризма?
Защитник:
— Приведите мне любого вампира, и я с радостью исцелю его. А если уж с вампирами вы не знакомы, то просто взгляните на моих подзащитных. Как заключил лекарь, они абсолютно здоровы. Вот вам и доказательство.
Обвинитель:
— Допустим. А как же вам тогда удалось достать это удивительное зелье?
Защитник:
— Этот чудодейственный напиток приготовил один алхимик, являющийся последователем запрещенного в империи культа Мертвых. Кроме того, хочу познакомить всех присутствующих с новыми фактами, до сего момента не известными суду. Дело в том, что Вальтер и Сандра Беллионы были заражены вампиризмом по злой воле предводителя этого культа. Этого человека зовут Мортелио, и бывший граф, ничего не зная о нем, стал жертвой темных сил на долгие годы. Впрочем, с позволения суда Вальтер Беллион сам все расскажет.
Судья:
— Подсудимый, встаньте! Суд слушает вас.
Бывший граф поведал суду свою историю, заставив всех присутствующих поразиться. Возможно, после этой речи некоторые из них уже оправдали подсудимых в своих сердцах.
Обвинитель:
— Защитник, чем вы докажете эти слова?
Защитник:
— Я прошу суд ознакомиться с этой бумагой. Здесь собраны показания людей, которые помнят, как таинственный Мортелио приходил на прием к графу. Стражники подтверждают слова моего подзащитного о том, что сектант был недоброжелателен по отношению к нему и даже угрожал. Нашелся также человек, который утверждает, что видел ближайшей ночью у замка темный силуэт, по описаниям напоминающий Мортелио.
Обвинитель:
— Хорошо. Допустим, слова подсудимого — чистая правда. Тогда почему же тридцать шесть лет назад на заседании суда сторона защиты не поведала об этом ни слова? Ведь, честно признаться, эти факты могли серьезно повлиять на решение суда.
Защитник:
— Я прекрасно понимаю недоумение присутствующих здесь людей. Однако я прошу вызвать в зал суда свидетеля со стороны защиты, который подробно объяснит все причины и прольет свет на интересные события, оставшиеся в стороне от предыдущего заседания.
Судья:
— В зал суда вызывается свидетель со стороны защиты.
В зал медленно вошел горбатый старик и, тяжело дыша, с трудом поплелся к кафедре свидетеля.
Судья:
— Свидетель, представьтесь суду.
Свидетель:
— Я Амбер Клемен, бывший защитник имперского суда. Именно я тридцать шесть лет назад защищал на суде Вальтера и Сандру Беллионов.
Судья:
— Прошу защитника начинать допрос.
Защитник:
— Благодарю. Свидетель, поведайте суду о том, что произошло с вами накануне того заседания.
Свидетель:
— Уважаемый суд. Я пришел сегодня в зал заседания не только для того, чтобы дать показания. Я хочу покаяться перед Правосудием, ибо много лет назад совершил ужасную ошибку. По моей вине этих людей постигло народное проклятие, и я каюсь пред ними. Жить мне осталось мало, и потому я счастлив, что могу все исправить, пусть и спустя столько лет…
Судья:
— Прошу вас, ближе к делу.
Свидетель:
— Конечно, простите. Беллионы не заслуживают того отношения к себе, какое было у сиенсэльцев все эти годы. И в этом виноват один лишь я. Это я уговорил Вальтера скрыть от суда некоторые факты. Поэтому на заседании никто и не услышал о том, что графья на самом деле стали жертвами коварных темных сил. Вампиризмом их заразил один жалкий сектант, который, наверное, и поныне живет своей ничтожной жизнью где-нибудь в глуши лесной. Перед заседанием Беллионы выглядели так, будто смирились со своей судьбой, и я воспользовался этим. Я уговорил своих подзащитных утаить от суда информацию о культе Мертвых, сославшись на то, что в добавок к вампиризму их могут обвинить в причастности к этой запрещенной организации. Считая себя обреченными, они поверили мне.
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 97