Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 88
Лестница, что соединяла ее с первым этажом, загремела и затряслась под шагами могучих ног. Я не имел возможности наблюдать за противниками, так как побоялся, что они могут заметить меня даже через щелку в дверцах шкафа. Поэтому был вынужден ориентироваться в обстановке только по звукам. Гиганты топали с такой силой, что было трудно разобрать, как близко они ко мне подобрались. Но явно недостаточно близко. Возле моего убежища на полу валялось много хлама, который неминуемо затрещал и загремел бы у них под ногами. Но ничего подобного я не слышал, а, значит, пустая диспетчерская берсерков не интересовала.
Так и оказалось. Когда их шаги загрохотали по металлу, стало понятно, что они отправились выше. А когда под ними задрожал бетонный потолок надстройки, можно было не сомневаться, что они достигли цели. Но на крышу выбрались, похоже, не все. Я слышал, как ее сотрясают лишь две пары ног – куда меньше, чем их топотало по первому этажу. Куда же делись остальные берсерки? Я бы предположил, что они, проверив вокзал, остались снаружи приглядывать за тылами, охраняя входы и окна. Такая расстановка сил напоминала поведение осторожного поводыря, и я почти не сомневался, что сам он или уже вошел в здание, или вот-вот войдет.
Мне хотелось утереть взмокшее от пота лицо, но я опасался случайно задеть железную стенку или дверцу шкафа и рассекретить свое убежище. Покинуть его мне предстояло в любом случае, но не сразу. Даже если я заслышу сейчас в диспетчерской шаги, явно не принадлежащие исполину, я не выскочу перед этим копателем с револьверами наизготовку и не изрешечу его пулями. Потому что после такой «цыганочки с выходом» я сразу же окажусь один против нескольких берсерков, и мне не удрать от них по открытой местности. И в стенах вокзала я против них не выстою. Прежде чем я нанесу свой удар, должно произойти еще одно событие, которое, как хотелось надеяться, ослабит защиту Омикрона и даст мне шанс до него добраться.
Я так и не разобрал, проследовал ли кто-нибудь за двумя первыми гигантами на крышу или нет. Кажется, я все же слышал чьи-то негромкие шаги по полу диспетчерской. Хотя это могли быть и отголоски шумов, что издавала рыщущая снаружи стая. Но если предположить, что перемещения берсерков по вокзалу являло собой рассредоточение охраны перед прибытием босса, то ему полагалось объявиться здесь именно сейчас плюс-минус пара минут.
К счастью, полагаться на один лишь собственный слух мне не приходилось. Скрывшиеся из аэропорта до появления стаи, Панкрат и Равиндер должны были отъехать подальше и, спрятавшись в лесу, наблюдать за аэровокзалом. И как только они заметят однорукого, я об этом очень скоро узнаю. А если его все же здесь не окажется, значит, мне вообще не было никакой нужды рисковать, выпрыгивая из шкафа и нападая на берсерков…
Глава 28
Как ни успокаивал я себе нервы, они все равно были на пределе. Да и стояние в тесном шкафу в неподвижной позе грозило мне затеканием конечностей. Что в данной ситуации могло стать вовсе не мелким неудобством, а серьезной проблемой. Не знаю, что случилось бы с моей выдержкой и мышцами, проторчи я в этом вертикальном «гробу» еще минут десять, если бы не напарники. Все-таки они сумели высмотреть в бинокль на крыше диспетчерской нашего калеку. И, памятуя, на какой раскаленной сковороде я сейчас сижу, ринулись мне на подмогу так быстро, как только смогли.
Повторный выход на сцену Ананаса и Сингха был не таким громким, как их первое сегодняшнее выступление, но достаточно громким, чтобы я смог его расслышать. Ворвавшись на Большом Вожде в аэропорт с севера, они взяли разгон и помчались на полной скорости по взлетно-посадочной полосе, сшибая попадающихся им навстречу копателей. А высунувшийся при этом из люка Панкрат косил вдобавок из пулемета тех из них, до которых сидящий за рулем Равиндер не успевал дотянуться тараном-рассекателем джипа.
Ананас палил направо и налево, но только не по аэровокзалу. Дабы не спугнуть Омикрона, он старательно делал вид, что ему неизвестно о присутствии неподалеку поводыря. Текущей задачей напарников было изображать из себя чокнутых фанатов зомби-сафари, которых сегодня хватало с избытком во всех уголках мира. А особенно в России, где жертв для такой охоты не приходилось выискивать долго.
Сталкивался прежде Омикрон или нет с такими отмороженными на всю голову чисторукими, неизвестно. Но он не мог стерпеть столь наглое уничтожение своей армии, которую он собирал и муштровал вот уже которую неделю кряду. А условия в аэропорту благоприятствовали отнюдь не зомби, а охотникам на них. ВПП была непригодна для самолетов, но носиться по ней туда-сюда на автомобиле получалось без проблем. Тем более – у бывшего раллиста Сингха. На этой широкой и ровной дороге он мог выписывать еще более лихие виражи, почти не теряя скорость при разворотах. А также сшибая в заносе то правым, то левым бортом все новых зомби.
Прекратить это бесчинство было под силу лишь самому поводырю и его верным берсеркам. Послав стае телепатический сигнал не нападать на охотников, а, напротив, всячески избегать их, Омикрон быстро прогнал копателей с ВПП и вывел в бой главные ударные силы – свою личную гвардию. Не всю, разумеется. Несмотря на внезапное нападение и уже понесенный его армией урон, он ни на миг не забывал и о собственной безопасности. Но я отчетливо расслышал, как один из его телохранителей соскочил с крыши. После чего к нему присоединился один из тех, что сторожил вход в вокзал. Этот великан с грохотом пронесся через первый этаж и, не иначе, выпрыгнул в окно – раздавшийся при этом шум очень напоминал выбивание оконной решетки, что имелись на всех тамошних окнах. А затем до меня донесся тяжелый удаляющийся топот – так, словно на бой с Ананасом и Сингхом спешили не берсерки, а носороги или бегемоты.
Минус два серьезных противника – это уже кое-что. Глупо было надеяться, что однорукий отправит в погоню еще одного своего берсерка, а потому настала пора и мне вступать в игру.
Постаравшись открыть двери шкафа как можно тише, я все равно заставил их предательски скрипнуть. Тут же на первом этаже послышался топот, который быстро приближался к ведущей в диспетчерскую лестнице. Наверху вроде бы мой скрип не расслышали, но это меня не обнадежило. Если между Омикроном и его «псами» установлен постоянный телепатический контакт, берсерк снизу наверняка известит его о подозрительном шуме, и он сразу же пошлет ко мне с крыши второго телохранителя.
Выдрав чеки сразу у двух гранат, я кинул их к подножию лестницы аккурат тогда, когда туда подбежал первый берсерк! Словами не описать, какой это был урод! Размерами он не превосходил гиганта, что сторожил тайник Рустама, но выглядел гораздо страшнее и больше напоминал тролля из кинофильма «Властелин колец», чем просто громадного человека.
Впрочем, ужасаться его чудовищной рожей мне предстояло лишь считанные секунды. Бросив гранаты, я сразу отпрянул от лестничного проема, чтобы меня не посекло осколками. А вот «тролль» не успел сообразить, что это только что со звяканьем прикатилось ему под ноги. Перешагнув через гранаты, он ступил на лестницу, и в этот момент прямо позади него раздались одновременно два взрыва, практически слившиеся в один.
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 88