Читатели, знакомые с Медуэем, узнают некоторые упомянутые в этой книге места, однако марину, где стоит «Месть прилива», автор придумал, побывав в нескольких доках на реке. Именно этой марины на самом деле не существует. Клуб «Баркли» целиком и полностью является плодом воображения.
Благодарность
Первый вариант «Холодной песни прилива» был написан в ноябре 2010 года для конкурса «Месяц национального романа» (National Novel Writing Month, сокращенно — NaNoWriMo) и представлен моему издателю Викки Бланден в черновом виде. Беспорядочная смесь идей, персонажей и сюжетных ходов обрела форму книги благодаря ей, а также замечательной команде издательских работников — Кандиду Лейси, Коринне Перлман, Линде Макквин, Энтони Греч-Камбо, Эдриану Уэстону, Дону Сэккету, Эмме Доусон. Спасибо им всем.
Я также хотела бы поблагодарить Ванессу Вери и Линду Уикс, которые прочли первый вариант и своими бесценными советами радикально изменили ход повествования. Ванесса не в первый раз спасает персонажей, которых я норовлю прикончить, спасла она и Дилана.
Когда я собирала материал для этой книги, Джил Ваго любезно разрешила мне пожить на борту ее баржи «Тобиас» и ответила на всевозможные вопросы, касавшиеся особенностей жизни на реке. Огромное спасибо, Джил!
Из справочной литературы наиболее полезными оказались две книги, которые я горячо рекомендую любому читателю: «Плавучий дом» (A Home Afloat) Пола Куксона, с дивными фотографиями различных судов, — у него я позаимствовала интерьеры «Мести прилива» — и «Жизнь на борту» (Living Aboard) Ника Корбла и Аллана Форда, раскрывшая мне практическую сторону процесса обустройства баржи.
Джейн Салида, Луиза Пейн и Кели Стивенсон из славной группы «Поул сентс» (Pole Saints) посвятили меня в секреты танцев у шеста, а другие члены группы разрешили мне делать зарисовки, пока сами занимались своим нелегким трудом. Особая благодарность Никки У., которая подробно ответила на мои вопросы о работе в лондонских клубах. Особенности жизни стриптизерши можно узнать из замечательной книги Элоиз Мур «Девушка на шпильках» (Girl in High Heels).
Столько людей оказали мне помощь и поддержку во время работы над этой книгой, что на одной странице всех и не уместишь. Большое спасибо друзьям и коллегам из полицейского управления Кента, в особенности же Лайзе Джеймс и Митчу Хамфрису, которые проверили рукопись на соответствие процедурным правилам расследования. И, обращаясь к талантливым «Русалкам Медуэя» и к прекрасным читательницам книжного клуба Рочестера и Четэма, я также говорю: «Большое спасибо, дамы». И еще одна благодарность — всем друзьям в Сети, в особенности участникам кентского сектора конкурса NaNoWriMo, пережившим вместе со мной тот безумный ноябрь.
И напоследок самое важное для меня — мои мальчики, Дэвид и Алекс, я люблю вас.